Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctionele rechtbank
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Leden van de rechtbank informeren
Operationeel directeur van een rechtbank
Rechtbank
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van tweede aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van tweede aanleg
Rechtbankmanager

Vertaling van "rechtbank graag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg

Gemeinschaftsmarkengericht erster Instanz


operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

Gerichtsverwalterin | Justizverwalterin | Gerichtsverwalter/Gerichtsverwalterin | Justizverwalter


rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van tweede aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van tweede aanleg

Gemeinschaftsmarkengericht zweiter Instanz




correctionele rechtbank

Korrektionalgericht | Strafgericht








rechtbank van het Europees oplegfonds voor de binnenscheepvaart

Gericht des europäischen Stilllegungsfonds für die Binnenschifffahrt


leden van de rechtbank informeren

Gerichtsbedienstete kurz unterrichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(EN) De Commissie wil in dit verband graag toelichten dat in artikel 2.X, paragraaf 1, ACTA (pagina 6), verwezen wordt naar bevelen in de zin van maatregelen die genomen worden wanneer de rechtbank een inbreuk vaststelt (“.. een bevel uitvaardigt tegen een partij om een inbreuk te staken”), terwijl in artikel 9 van de Handhavingsrichtlijn verwezen wordt naar voorlopige en conservatoire maatregelen (waarnaar in de EU-wetgeving ook wel wordt verwezen als voorlopige bevelen, vandaar het mogelijke misverstand). In het laatste geval gaat h ...[+++]

(EN) Die Kommission möchte klarstellen, dass sich Artikel 2.X.1 ACTA (Seite 6) auf Anordnungen im Sinne von Maßnahmen bezieht, die ergriffen werden, wenn das Gericht einen Verstoß feststellt („. Gerichte sind befugt, gegenüber einer Partei anzuordnen, dass eine Rechtsverletzung zu unterlassen ist“), wohingegen Artikel 9 der Durchsetzungsrichtlinie auf einstweilige Maßnahmen und Sicherungsmaßnahmen Bezug nimmt (im EU-Recht auch als einstweilige Verfügungen beschrieben – daher das mögliche Missverständnis), die zeitlich begrenzte Maßnahmen darstellen, die ergriffen werden bevor das Gericht eine rechtskräftige Entscheidung erlässt.


Ik had nog graag in de rand van dit debat een ander prangend probleem onder uw aandacht gebracht, en wel dat meer dan 1.500 minderjarigen opgesloten zitten in de gevangenis en voor dezelfde rechtbank als volwassenen worden berecht, totaal in strijd met het Internationaal Verdrag voor de rechten van het kind.

Ich möchte am Rande dieser Debatte auch noch auf ein anderes dringendes Problem aufmerksam machen, das darin besteht, dass 1 500 Minderjährige inhaftiert wurden, und diese nun von demselben Gericht nach Erwachsenenstrafrecht verurteilt werden, was in völligem Widerspruch zum internationalen Übereinkommen über die Rechte des Kindes steht.


Ik zou hier net als in een rechtbank graag willen optreden als pleitbezorger voor die eeuwenoude talen en culturen die vandaag de dag nog steeds worden gediscrimineerd, niet alleen in hun betreffende landen, maar ook in onze Europese instellingen.

Ich möchte in diesem Haus analog zu einem Gericht all jene altehrwürdigen Sprachen und Kulturen als Zeugen aufrufen, die noch heute diskriminiert werden, und zwar nicht nur in ihren jeweiligen Staaten, sondern auch in unseren europäischen Institutionen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, graag wil ik hier in het Parlement de heer Desmond de Silva welkom heten, de adjunct-secretaris-generaal van de Verenigde Naties en openbare aanklager bij de Speciale Rechtbank voor oorlogsmisdaden in Sierra Leone.

– (EN) Herr Präsident, ich möchte Herrn Desmond de Silva QC im Plenarsaal begrüßen. Er ist stellvertretender Generalsekretär der Vereinten Nationen und Zweiter Staatsanwalt des Sondergerichtshofs für Kriegsverbrechen in Sierra Leone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag volkomen duidelijk maken hoe de Speciale Rechtbank tot stand is gekomen.

– (EN) Herr Präsident, ich wollte nur absolut klarstellen, wie der Sondergerichtshof eingesetzt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank graag' ->

Date index: 2024-01-07
w