Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctionele rechtbank
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Gedaagde
Gedaagde in hoger beroep
Geïntimeerde
Leden van de rechtbank informeren
Natuurlijke rechter van de gedaagde
Operationeel directeur van een rechtbank
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van tweede aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van tweede aanleg
Rechtbankmanager

Vertaling van "rechtbank wordt gedaagd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg

Gemeinschaftsmarkengericht erster Instanz


operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

Gerichtsverwalterin | Justizverwalterin | Gerichtsverwalter/Gerichtsverwalterin | Justizverwalter


rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van tweede aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van tweede aanleg

Gemeinschaftsmarkengericht zweiter Instanz






gedaagde in hoger beroep | geïntimeerde

Berufungsbeklagter


natuurlijke rechter van de gedaagde

natürlicher Richter des Beklagten






leden van de rechtbank informeren

Gerichtsbedienstete kurz unterrichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel, volgens de memorie van toelichting van de bestreden ordonnantie, waarin wordt gepreciseerd dat « de strafvervolging dient voorbehouden te worden voor de meest ernstige gevallen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-524/1, p. 22), de persoon die het voorwerp uitmaakt van een alternatieve administratieve sanctie, verondersteld wordt een minder ernstig feit te hebben gepleegd dan diegene die voor de correctionele rechtbank wordt gedaagd, is het redelijkerwijze verantwoord dat die persoon geen opschorting van de uitspraak van de veroordeling kan genieten, aangezien een dergelijke maatregel moeilijk verzoenbaar ...[+++]

Obwohl gemäß der Begründung der angefochtenen Ordonnanz, in der präzisiert wird, dass « die Strafverfolgung den gravierendsten Fällen vorzubehalten ist » (Parl. Dok., Parlament der Region BrüsselHauptstadt, 2013-2014, A-524/1, S. 22), davon ausgegangen wird, dass die Person, die Gegenstand einer alternativen Verwaltungssanktion ist, eine weniger schwerwiegende Handlung begangen hat als diejenige, die vor das Korrektionalgericht geladen wird, ist es vernünftig gerechtfertigt, dass sie nicht in den Genuss einer Maßnahme der Aussetzung der Verkündung der Verurteilung gelangen kann, da ...[+++]


Q. overwegende dat de Egyptische autoriteiten honderden burgers voor een militaire rechtbank hebben gedaagd op basis van een decreet van president Al-Sisi van 27 oktober 2014, dat vervolgens met terugwerkende kracht door civiele openbare aanklagers is toegepast;

Q. in der Erwägung, dass die ägyptischen Behörden auf der Grundlage einer Verfügung von Präsident Al-Sisi vom 27. Oktober 2014, die von Zivilstaatsanwälten rückwirkend angewandt wurde, hunderte Zivilisten vor Militärgerichte gestellt haben;


II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolging, wanneer dit verlies van rechtspersoonlijkheid zich pas voordoet nadat de rechtspersoon overeenkomsti ...[+++]

II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden muss, dass dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit als Ziel hatte, der Verfolgung zu entgehen, wenn dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit erst eintritt, nachdem die juristische Person gemäß Artikel 61bis des Strafprozessgesetzbuches vom Untersuchungsrichter beschuldigt ...[+++]


In verband met die activiteiten kan een afgevaardigde alleen verantwoordelijk worden gesteld voor de Sejm en, ingeval hij de rechten van derden heeft geschonden, kan hij alleen met instemming van de Sejm voor een rechtbank worden gedaagd.

Für diese Tätigkeit hat sich der Abgeordnete ausschließlich vor dem Sejm zu verantworten. Hat der Abgeordnete Rechte Dritter verletzt, darf er nur mit Zustimmung des Sejm in einem gerichtlichen Verfahren zur Verantwortung gezogen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met die activiteiten kan een afgevaardigde alleen verantwoordelijk worden gesteld voor de Sejm en, ingeval hij de rechten van derden heeft geschonden, kan hij alleen met instemming van de Sejm voor een rechtbank worden gedaagd.

Für diese Tätigkeit hat sich der Abgeordnete ausschließlich vor dem Sejm zu verantworten. Hat der Abgeordnete Rechte Dritter verletzt, darf er nur mit Zustimmung des Sejm zur gesetzlichen Verantwortung gezogen werden.


G. overwegende dat de op het gebied van de vrijheid van meningsuiting geboekte vooruitgang nog steeds verre van tevredenstellend is en een gemengd beeld oplevert met bepaalde positieve ontwikkelingen, zoals de recente vrijspraken van professor Ibrahim Kaboglu en professor Baskin Oran, die waren aangeklaagd op grond van de artikelen 216 en 301 van het Turkse Wetboek van Strafrecht, van de journalist Murat Belge, de romanschrijfster Elif Shafak, de schrijfster Perihan Mağden en van de auteur Orhan Pamuk, terwijl een aantal voorvechters van de mensenrechten nog steeds wordt vervolgd, journalisten en uitgevers nog steeds voor de ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Fortschritte im Bereich der Meinungsfreiheit immer noch alles andere als zufriedenstellend sind und ein gemischtes Bild bieten, bei dem einige positive Entwicklungen im Vordergrund stehen, wie zum Beispiel die jüngsten Freisprüche der Professoren Ibrahim Kaboğlu und Baskin Oran, die aufgrund der Artikel 216 und 301 des türkischen Strafgesetzbuches gerichtlich verfolgt wurden, des Journalisten Murat Belge, der Romanschriftstellerin Elif Shafak, der Schriftstellerin Perihan Mağden und des Autors Orhan Pamuk, während eine Reihe von Menschenrechtlern immer noch gerichtlich belangt wird und Journalisten und Verleger sich weiterhin vor Gericht zu verantworten haben, und der Journalist Hrant Dink, dessen Fall trotz ei ...[+++]


G. overwegende dat de op het gebied van de vrijheid van meningsuiting geboekte vooruitgang nog steeds verre van tevredenstellend is en een gemengd beeld oplevert met bepaalde positieve ontwikkelingen, zoals de recente vrijspraken van professor Ibrahim Kaboglu en professor Baskin Oran, die waren aangeklaagd op grond van de artikelen 216 en 301 van het Turkse Wetboek van Strafrecht, van de journalist Murat Belge, de romanschrijfster Elif Shafak, de schrijfster Perihan Mağden en van de auteur Orhan Pamuk, terwijl een aantal voorvechters van de mensenrechten nog steeds wordt vervolgd, journalisten en uitgevers nog steeds voor de ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Fortschritte im Bereich der Meinungsfreiheit immer noch alles andere als zufriedenstellend sind und ein gemischtes Bild bieten, bei dem einige positive Entwicklungen im Vordergrund stehen, wie zum Beispiel die jüngsten Freisprüche der Professoren Ibrahim Kaboğlu und Baskin Oran, die aufgrund der Artikel 216 und 301 des türkischen Strafgesetzbuches gerichtlich verfolgt wurden, des Journalisten Murat Belge, der Romanschriftstellerin Elif Shafak, der Schriftstellerin Perihan Mağden und des Autors Orhan Pamuk, während eine Reihe von Menschenrechtlern immer noch gerichtlich belangt wird und Journalisten und Verleger sich weiterhin vor Gericht zu verantworten haben, und der Journalist Hrant Dink, dessen Fall trotz ei ...[+++]


1. Wanneer een rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van oordeel is, dat de gedaagde inbreuk op een Gemeenschapsmerk heeft gemaakt of heeft gedreigd te maken, verbiedt zij de gedaagde de betrokken handelingen te verrichten, tenzij er speciale redenen zijn om dit niet te verbieden.

(1) Stellt ein Gemeinschaftsmarkengericht fest, dass der Beklagte eine Gemeinschaftsmarke verletzt hat oder zu verletzen droht, so verbietet es dem Beklagten, die Handlungen, die die Gemeinschaftsmarke verletzen oder zu verletzen drohen, fortzusetzen, sofern dem nicht besondere Gründe entgegenstehen.


1. Wanneer een ►M1 rechtbank voor het Uniemerk ◄ van oordeel is, dat de gedaagde inbreuk op een ►M1 Uniemerk ◄ heeft gemaakt of heeft gedreigd te maken, verbiedt zij de gedaagde de betrokken handelingen te verrichten, tenzij er speciale redenen zijn om dit niet te verbieden.

(1) Stellt ein ►M1 Unionsmarkengericht ◄ fest, dass der Beklagte eine ►M1 Unionsmarke ◄ verletzt hat oder zu verletzen droht, so verbietet es dem Beklagten, die Handlungen, die die ►M1 Unionsmarke ◄ verletzen oder zu verletzen drohen, fortzusetzen, sofern dem nicht besondere Gründe entgegenstehen.


Indien blijkt dat sprake is van inbreuk op een Gemeenschapsmerk, doet de rechtbank voor het Gemeenschapsmerk die met de zaak is belast een uitspraak waarin de gedaagde wordt verboden de betrokken handelingen nog langer te verrichten.

Wird eine Verletzungshandlung festgestellt, so verbietet das mit der Angelegenheit befasste Gemeinschaftsmarkengericht dem Beklagten, die Verletzungshandlung fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank wordt gedaagd' ->

Date index: 2021-07-21
w