Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtbank zeventig jaar geleden had bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer deze rechtbank zeventig jaar geleden had bestaan, had het bloedbad in Katyń misschien wel nooit plaatsgevonden.

Hätte der Gerichtshof vor 70 Jahren existiert, dann hätte sich das Massaker von Katyn nie ereignet.


– Dames en heren, als de Sacharovprijs dertig jaar geleden al bestaan had, was jij onze grootste kanshebber geweest, Václav.

– Meine Damen und Herren, wenn der Sacharow-Preis vor dreißig Jahren existiert hätte, wären Sie, Václav, für uns der führende Kandidat gewesen.


Het is een Unie die zich gedraagt als een schurk en een bullebak. Toen de heer Cohn-Bendit de Europese vlag op het bureau van president Klaus plaatste en hem vertelde dat hij deze ook op de burcht moest laten wapperen, had hij net zo goed een Duitse ambtenaar van zeventig jaar geleden kunnen zijn of een sovjetambtenaar van twintig jaar geleden.

Diese Union verhält sich wie ein rowdyhafter Tyrann. Wenn Herr Cohn-Bendit dem Präsidenten Klaus die Europaflagge auf den Schreibtisch stellt und ihm sagt, er solle sie von der Burg werfen, dann benimmt er sich, wie sich ein deutscher Regierungsvertreter vor 70 Jahren oder ein sowjetischer vor 20 Jahren benommen hätte.


Hoe is het mogelijk dat juist op het moment dat Europa herdenkt dat de Kristallnacht zeventig jaar geleden plaatsvond, een lidstaat het bestaan van organisaties zoals de Nyilas, de Hongaarse Garde, Jobbik of Hnutie 64 op haar eigen grondgebied toestaat?

Wie ist es möglich, dass genau zu dem Zeitpunkt, an dem Europa des 70. Jahrestags der Reichspogromnacht gedenkt, ein Mitgliedstaat auf seinem eigenen Hoheitsgebiet die Existenz von Organisationen wie den „Nyilas“, der Ungarischen Garde, Jobbik oder Hnutie 64 dulden kann?


De Europese Unie heeft een stempel op de geschiedenis gedrukt door zich in te spannen voor een vreedzaam en productief samenleven van natiestaten die minder dan zeventig jaar geleden nog in een bloedig conflict verwikkeld waren, een conflict dat de nalatenschap van Europa voor eeuwig had kunnen verwoesten.

Es ist eines der Gütezeichen der Europäischen Union, dass es ihr gelungen ist, die gegenseitige, friedliche und förderliche Koexistenz zwischen Nationalstaaten zu fördern, die sich noch vor weniger als 70 Jahren in einem blutigen Konflikt befanden, der das Erbe Europas für die Ewigkeit hätte zerstören können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank zeventig jaar geleden had bestaan' ->

Date index: 2023-03-01
w