Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan verkregen rechten geen afbreuk doen

Traduction de «rechten geen onderscheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scholier die op dit onderwijs rechtens geen aanspraak kan maken

nicht anspruchsberechtigter Schüler


aan verkregen rechten geen afbreuk doen

die bestehenden Rechte sichern


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat de lidstaten soms geen onderscheid maken tussen registratievergoedingen en registratiebelastingen dient de burger in sommige lidstaten soms rechten te betalen die te hoog lijken om als een vergoeding te kunnen worden beschouwd.

Da die Mitgliedstaaten möglicherweise nicht klar zwischen "Anmeldegebühr" und "Zulassungssteuer" unterscheiden, wird in manchen Mitgliedstaaten die Zahlung von Abgaben verlangt, die so hoch sind, dass sie nicht mehr als Gebühr anzusehen sind.


Met name in artikel 2 van de overeenkomst worden aanwijzing, alsmede verlening dan wel intrekking van de vergunning geregeld; voorts wordt hierin duidelijk bepaald dat Sri Lanka bij de uitoefening van zijn rechten geen onderscheid mag maken tussen luchtvaartmaatschappijen van lidstaten op grond van nationaliteit.

Artikel 2 des Abkommens regelt speziell die Benennung, die Genehmigung und die Widerrufung der Genehmigung und stellt klar, dass Sri Lanka seine Rechte ausübt, ohne die Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft aus Gründen der Staatszugehörigkeit zu diskriminieren.


Bij dit artikel wordt de aanwijzing, vergunning en intrekking van de vergunning geregeld; voorts wordt hierin duidelijk bepaald dat Kaapverdië bij de uitoefening van zijn rechten geen onderscheid mag maken tussen luchtvervoerders van lidstaten op grond van nationaliteit.

Der Artikel regelt die Benennung, die Genehmigung und die Widerrufung der Genehmigung und stellt klar, dass Kap Verde seine Rechte ausübt, ohne die Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft aus Gründen der Staatszugehörigkeit zu diskriminieren.


Om de rechten van de leden van de andere collectieve beheerorganisaties te beschermen, mag een collectieve beheerorganisatie geen onderscheid maken tussen de rechten die zij beheert op grond van vertegenwoordigingsovereenkomsten en die welke zij rechtstreeks beheert voor haar rechthebbenden.

Um die Rechte der Mitglieder anderer Organisationen zu schützen, sollte eine Organisation keinen Unterschied machen zwischen den von ihr im Rahmen von Repräsentationsvereinbarungen wahrgenommenen Rechten und den Rechten, die sie unmittelbar für ihre eigenen Rechtsinhaber wahrnimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de rechten van de leden van de andere collectieve beheerorganisaties te beschermen, mag een collectieve beheerorganisatie geen onderscheid maken tussen de rechten die zij beheert op grond van vertegenwoordigingsovereenkomsten en die welke zij rechtstreeks beheert voor haar rechthebbenden.

Um die Rechte der Mitglieder anderer Organisationen zu schützen, sollte eine Organisation keinen Unterschied machen zwischen den von ihr im Rahmen von Repräsentationsvereinbarungen wahrgenommenen Rechten und den Rechten, die sie unmittelbar für ihre eigenen Rechtsinhaber wahrnimmt.


Om de rechten van de leden van de andere collectieve beheersorganisaties te beschermen, mag een collectieve beheersorganisatie geen onderscheid maken tussen de rechten die zij beheert op grond van vertegenwoordigingsovereenkomsten en die welke zij rechtstreeks beheert voor haar rechthebbenden.

Um die Rechte der Mitglieder anderer Organisationen zu schützen, sollte eine Organisation keinen Unterschied machen zwischen den von ihr im Rahmen von Repräsentationsvereinbarungen wahrgenommenen Rechten und den Rechten, die sie unmittelbar für ihre eigenen Rechtsinhaber wahrnimmt.


35. beveelt aan om geen onderscheid te maken tussen rechten van vluchtelingen en die van personen die aanvullende bescherming genieten; dringt er vooral op aan om de aanspraken op sociale en economische rechten van personen die aanvullende bescherming genieten, te verbeteren, aangezien het van essentieel belang voor hun integratie is;

35. empfiehlt, dass kein Unterschied zwischen den Rechten von Flüchtlingen und von Personen, die Anspruch auf subsidiären Schutz haben, gemacht wird; bekräftigt insbesondere die Notwendigkeit, den Personen, die Anspruch auf subsidiären Schutz haben, einen besseren Zugang zu sozialen und wirtschaftlichen Rechten zu ermöglichen, da dies für ihre Integration von wesentlicher Bedeutung ist;


35. beveelt aan om geen onderscheid te maken tussen rechten van vluchtelingen en die van personen die aanvullende bescherming genieten ; dringt er vooral op aan om de aanspraken op sociale en economische rechten van personen die aanvullende bescherming genieten, te verbeteren, aangezien het van essentieel belang voor hun integratie is;

35. empfiehlt, dass kein Unterschied zwischen den Rechten von Flüchtlingen und von Personen, die Anspruch auf subsidiären Schutz haben, gemacht wird; bekräftigt insbesondere die Notwendigkeit, den Personen, die Anspruch auf subsidiären Schutz haben, einen besseren Zugang zu sozialen und wirtschaftlichen Rechten zu ermöglichen, da dies für ihre Integration von wesentlicher Bedeutung ist;


De verwijzende rechter vraagt aan het Hof ook of artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 23 en 191 van de Grondwet, met artikel 11.1 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en met artikel 3 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat binnen de categorie van illegale vreemdelingen geen onderscheid wordt gemaakt tussen de vreemdelingen die van het grondgebied kunnen worden verwijderd en ...[+++]

Der Verweisungsrichter fragt den Hof auch, ob Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, in Verbindung oder nicht mit den Artikeln 23 und 191 der Verfassung, mit Artikel 11 Absatz 1 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und mit Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem innerhalb der Kategorie von Ausländern kein Unterschied vorgenommen wird zw ...[+++]


In tegenstelling tot hetgeen de Belgische Staat met klem betoogt, roepen de artikelen 144 en 145 van de Grondwet geen onderscheid in het leven tussen de betwistingen inzake directe belastingen en die betreffende de « andere politieke subjectieve rechten », maar wel tussen de « geschillen over burgerlijke rechten » (artikel 144) en die over « politieke rechten » (artikel 145).

Im Gegensatz zu der Behauptung des Belgischen Staates würden die Artikel 144 und 145 der Verfassung keinen Unterschied zwischen den Beschwerden im Bereich der direkten Steuern und denjenigen, die sich auf « andere subjektive politische Rechte » bezögen, schaffen, sondern zwischen « Streitfällen über bürgerliche Rechte » (Artikel 144) und denjenigen, die « politische Rechte » zum Gegenstand hätten (Artikel 145).




D'autres ont cherché : rechten geen onderscheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten geen onderscheid' ->

Date index: 2021-05-01
w