Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechten hebben waarvan de burgers en niet de advocaten kunnen profiteren " (Nederlands → Duits) :

We zien de rechten van autobus- en touringcarpassagiers als een totaalpakket en hopen dat we misschien binnenkort ook een geconsolideerde versie voor het geheel kunnen bereiken, opdat we in de toekomst rechten hebben waarvan de burgers en niet de advocaten kunnen profiteren.

Wir betrachten die Fahrgastrechte als Gesamtpaket und hoffen, dass wir vielleicht demnächst auch eine konsolidierte Fassung für das Gesamte erreichen können, damit wir morgen Rechte haben, die den Bürgern zugute kommen und nicht so sehr den Rechtsanwälten.


Het verslag over het EU‑burgerschap 2013 en de brede raadplegingen die voor input hebben gezorgd, berusten op de ervaringen van de burgers. De Commissie wil ervoor zorgen dat zij hun EU‑rechten volledig kunnen genieten en kunnen profiteren van de voordelen van het burgerschap van de Unie in hun dagelijkse leven.

In ihrem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 und die umfassenden Konsultationen, deren Ergebnisse in den Bericht eingeflossen sind, stützt sich die Kommission auf die Erfahrungen der Bürgerinnen und Bürger, um zu gewährleisten, dass sie die mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte und Vorteile in vollem Umfang in ihrem Alltag genießen können.


In het kader van haar inspanningen om burgers sneller toegang te geven tot de informatie die zij nodig hebben om van hun EU‑rechten te kunnen profiteren, is de Commissie momenteel een „no wrong door”‑beleid aan het uitstippelen. Door naadloze verbindingen tussen Europe Direct en de verstrekkers van thematische EU‑informatie worden de vragen van de burgers altijd door de ...[+++]

In Fortsetzung ihrer Arbeit zur Vereinfachung des Zugangs zu Informationen, die die Bürger zur Wahrnehmung ihrer EU-Rechte benötigen, führt die Kommission derzeit ein Konzept ein, demzufolge es keine falschen Ansprechpartner gibt („no wrong door policy“). Dabei wird eine nahtlose Verbindung zwischen Europe Direct und themenspezifischen EU-Informationsdiensten hergestellt, damit Bürgeranfragen unabhängig vom gewählten Zugangsweg immer von der richtigen Stelle beantwortet werden ...[+++]


Burgers en ondernemingen hebben behoefte aan voorlichting over hun rechten en over de mogelijkheden op de interne markt, willen zij daar ten volle van kunnen profiteren.

Bürger und Unternehmen müssen ihre Rechte und Möglichkeiten im Binnenmarkt kennen, um sie ausschöpfen zu können.


Door de Europese machtiging worden derhalve onnodige administratieve belemmeringen weggenomen en wordt gewaarborgd dat Europese aanbieders consistentere rechten en plichten hebben, op basis waarvan zij binnen de hele EU activiteiten kunnen ontplooien en kunnen profiteren van schaalvoordelen.

Die EU-weite Genehmigung wird damit unnötigen Verwaltungsaufwand verringern und den europäischen Anbietern besser aufeinander abgestimmte Rechte und Pflichten in der gesamten EU gewährleisten, so dass sie Größenvorteile erzielen können.


(b) het versterken bij de burgers van de Unie, inclusief jongeren, van het bewustzijn over hoe zij tastbaar kunnen profiteren van de rechten van de Unie, alsmede over het beleid en programma´s die ten doel hebben de uitoefening van deze rechten te bevorderen;

(b) Sensibilisierung der Unionsbürgerinnen und -bürger, u.a. der jungen Menschen, dafür, wie ihnen die von der Union gewährten Rechte von Nutzen sein können, sowie für die Maßnahmen und Programme, mit denen die Ausübung dieser Rechte gefördert wird;


15. dringt er bij de lidstaten op aan om uitgebreide informatie aan werknemers en hun gezinnen te verstrekken en hun de mogelijkheid te geven aan sociale netwerken deel te nemen, zodat zij in een voor hen begrijpelijke taal informatie kunnen krijgen over hun rechten en de mogelijke voordelen waarvan zij in de gastlidstaat kunnen profiteren, zoals toegang tot openbare werkgelegenheidsdienste ...[+++]

15. fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, Arbeitnehmern und ihren Familien umfassende Informationen und die Möglichkeit der Teilhabe an sozialen Netzen zu bieten, damit sie sich in einer für sie verständlichen Sprache über ihre Rechte und potenziellen Leistungsansprüche im Aufnahmemitgliedstaat informieren können, wie den Zugang zu staatlichen arbeitsmarktbezogenen Diensten, besonders in Bezug auf soziale Sicherheit, Kinderbetreuung, Möglichkeiten der Betreuung von nicht zu einem selbstb ...[+++]


We moeten daarom niet vergeten dat het vrije verkeer binnen Europa een van de fundamentele rechten is van de Europese burgers dat de mobiliteit van individuen mogelijk maakt, met name van werknemers die moeten kunnen profiteren van een effectieve en efficiënte arbeidsmarkt, alsook van de garantie dat zij toegang hebben ...[+++]

Deshalb dürfen wir nicht vergessen, dass die Freizügigkeit innerhalb Europas ein Grundrecht aller europäischer Bürgerinnen und Bürger ist. Dies umfasst die Mobilität von Individuen und insbesondere Arbeitnehmern, die von einem effizienten und wirksamen Arbeitsmarkt profitieren können, mit der Garantie, dass sie nach der Pensionierung Zugang zu einem nachhaltigen, sicheren und angemessenen Einkommen haben.


In die omstandigheden zijn de ondernemingen waarvan de kantoren in het kader van een mededingingsonderzoek worden doorzocht, in staat te bepalen wat hun rechten en hun verplichtingen ten opzichte van de bevoegde autoriteiten en het toepasselijke recht zijn, zoals bijvoorbeeld de behandeling van documenten die in het kader van een dergelijk onderzoek in beslag kunnen worden ge ...[+++]

Unter diesen Umständen können Unternehmen, deren Geschäftsräume im Rahmen wettbewerbsrechtlicher Ermittlungen durchsucht werden, feststellen, welche Rechte und Pflichten ihnen gegenüber den zuständigen Behörden und nach dem geltenden Recht zustehen, wie beispielsweise bei der Frage nach der Behandlung der Unterlagen, die im Zuge solcher Ermittlungen beschlagnahmt werden können, oder der Frage, ob sie berechtigt sind, sich auf den Schutz der Vertraulichkeit der Kommunikation mit den Syndikusanwälten zu ber ...[+++]


Waarom hebben we niet al lang elke uitwisseling, elke investering en elk partnerschap waarvan de hoogwaardigheidsbekleders van deze junta zouden kunnen profiteren verboden?

Warum hat man nicht schon längst jeden Austausch, jede Investition und jede Partnerschaft untersagt, die den Führern dieser Junta Nutzen bringen könnte?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten hebben waarvan de burgers en niet de advocaten kunnen profiteren' ->

Date index: 2021-06-22
w