Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deel dat rechtens aan iemand toekomt
Integrerend deel

Vertaling van "rechten integrerend deel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


deel dat rechtens aan iemand toekomt

Anteil welcher jemandem von Rechts wegen zukommt | auf jemanden entfallender Anteil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat de economische, sociale en culturele rechten integrerend deel uitmaken van de mensenrechten en dat met het oog op de naleving ervan op zijn minst de zeventien doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling (SDG's) volledig moeten worden uitgevoerd, in het bijzonder: het beëindigen van armoede in al zijn vormen en overal ter wereld, het uitbannen van honger en het realiseren van voedselzekerheid, het waarborgen van goede gezondheid, het waarborgen van kwalitatief hoogwaardig onderwijs, het bevorderen van fatsoenlijk werk voor een ieder, het verminderen van de ongelijkheden, het verwezenlijken van de gendergelijkheid, het n ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu den Menschenrechten zählen und es ihre Achtung gebietet, zumindest die 17 Ziele für nachhaltige Entwicklung vollumfänglich zu verwirklichen, nämlich die Armut in jeder Form auf der ganzen Welt zu beseitigen, den Hunger zu beenden und Ernährungssicherheit herzustellen, für Gesundheit und hochwertige Bildung zu sorgen, angemessene Arbeitsplätze für alle Menschen zu fördern, Ungleichheiten zu verringern, die Gleichstellung der Geschlechter zu erreichen, dringend Maßnahmen gegen den Klimawandel zu ergreifen sowie Frieden und Gerechtigkeit zu fördern;


De bijlage bij het Handvest, dat « een integrerend deel ervan [vormt] », bepaalt dat elke verdragsluitende partij zelf het recht van staking bij wet kan regelen, mits elke eventuele verdere beperking van dat recht in de bepalingen van artikel G rechtvaardiging vindt. Artikel G van het Handvest bepaalt dat geen beperkingen kunnen worden opgelegd, met uitzondering van die welke bij de wet zijn voorgeschreven en in een democratische samenleving noodzakelijk zijn voor de bescherming van de rechten en vrijheden van and ...[+++]

Der Anhang dieser Charta, der « Bestandteil derselben » ist, sieht vor, dass jede Vertragspartei für sich die Ausübung des Streikrechts durch Gesetz regeln kann, vorausgesetzt, dass jede weitere Einschränkung dieses Rechts aufgrund des Artikels G gerechtfertigt werden kann. Artikel G der Charta bestimmt, dass keine Einschränkungen auferlegt werden können, wenn sie nicht gesetzlich vorgeschrieben und in einer demokratischen Gesellschaft zum Schutz der Rechte und Freiheiten anderer oder zum Schutz der öffentlichen Sicherheit und Ordnung, der Sicherheit des ...[+++]


De bijlage bij het Handvest, dat « een integrerend deel ervan [vormt] », bepaalt dat elke verdragsluitende partij zelf het recht van staking bij wet kan regelen, mits elke eventuele verdere beperking van dat recht in de bepalingen van artikel G rechtvaardiging vindt. Artikel G van het Handvest bepaalt dat geen beperkingen kunnen worden opgelegd, met uitzondering van die welke bij de wet zijn voorgeschreven en in een democratische samenleving noodzakelijk zijn voor de bescherming van de rechten en vrijheden van and ...[+++]

Der Anhang dieser Charta, der « Bestandteil derselben » ist, sieht vor, dass jede Vertragspartei für sich die Ausübung des Streikrechts durch Gesetz regeln kann, vorausgesetzt, dass jede weitere Einschränkung dieses Rechts aufgrund des Artikels G gerechtfertigt werden kann. Artikel G der Charta bestimmt, dass keine Einschränkungen auferlegt werden können, wenn sie nicht gesetzlich vorgeschrieben und in einer demokratischen Gesellschaft zum Schutz der Rechte und Freiheiten anderer oder zum Schutz der öffentlichen Sicherheit und Ordnung, der Sicherheit des ...[+++]


5. zegt zijn steun toe aan de regionale mensenrechtenorganen, als integrerend deel van het internationale mensenrechtensysteem, en verzoekt de EU-instellingen hun steun aan het Inter-Amerikaanse Hof voor de rechten van de mens, de IACHR en het Verdrag op te voeren;

5. unterstützt regionale Menschenrechtgremien als Teil des internationalen Menschenrechtsmechanismus und fordert die EU-Organe auf, den Interamerikanischen Gerichtshof für Menschenrechte, die IACHR und die Konvention noch stärker zu unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Overeenkomstig hun uit het internationaal recht voortvloeiende rechten en verplichtingen bevestigen de partijen dat hun plicht jegens elkaar om de burgerluchtvaart te beveiligen tegen wederrechtelijke daden een integrerend deel van deze Overeenkomst vormt.

(1) In Übereinstimmung mit ihren Rechten und Pflichten gemäß dem Völkerrecht bekräftigen die Vertragsparteien erneut, dass ihre gegenseitige Verpflichtung, die Sicherheit der Zivilluftfahrt vor widerrechtlichen Eingriffen zu schützen, fester Bestandteil dieses Abkommens ist.


"algemene vervoervoorwaarden": de voorwaarden van de vervoerder in de vorm van algemene voorwaarden of van in iedere lidstaat rechtens geldende tarieven die door de sluiting van de vervoerovereenkomst een integrerend deel daarvan zijn geworden;

"Allgemeine Beförderungsbedingungen" die in Form von Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder Tarifen in jedem Mitgliedstaat rechtsgültigen Bedingungen des Beförderers, die mit Abschluss des Beförderungsvertrages dessen Bestandteil geworden sind;


In de verklaring van de Raad en de Commissie van 10 november 2000 over het ontwikkelingsbeleid van de Europese Gemeenschap werd herhaald dat het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap geschraagd wordt door het beginsel van een duurzame menselijke en sociale ontwikkeling die rechtvaardig en participerend is en dat de bevordering van de rechten van de mens, de democratie, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur daar een integrerend deel van uitmaken.

In der Erklärung des Rates und der Kommission vom 10. November 2000 zur Entwicklungspolitik der Gemeinschaft wird bekräftigt, dass die Entwicklungspolitik der Gemeinschaft auf dem Grundsatz der nachhaltigen, ausgewogenen und partizipativen Entwicklung von Mensch und Gesellschaft beruht und die Förderung der Menschenrechte, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der ordnungsgemäßen Verwaltung der öffentlichen Angelegenheiten Bestandteil dieser Politik sind.


52. onderstreept dat de bevordering van de eerbiediging van de rechten van de mens, gelijke rechten voor mannen en vrouwen en de bescherming van het milieu een integrerend deel uitmaken van het ontwikkelingsbeleid; verzoekt de Commissie te zorgen voor mainstreaming van deze multidisciplinaire elementen in alle vormen van ontwikkelingsbeleid en in alle ontwikkelingsprogramma's van de EU, en ook de discussie hierover in de politieke dialoog met de partners in het zuiden op te nemen;

52. betont, dass die Förderung der Menschenrechte, die Gleichstellung von Männern und Frauen und der Umweltschutz wesentliche Bestandteile der Entwicklungspolitik sind; fordert die Kommission auf, diese bereichsübergreifenden Aspekte in sämtlichen EU-Entwicklungspolitiken und -programmen zu berücksichtigen und die Diskussion darüber in den politischen Dialog mit den Partnern im Süden einzubringen;


De bevordering van de rechten van de mens, de democratie, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur maken daar een integrerend deel van uit.

Die Förderung der Menschenrechte, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der ordnungsgemäßen Verwaltung der öffentlichen Angelegenheiten sind Bestandteil dieser Politik.


De rechten op het gebied van cultuur, onderwijs en media zijn een integrerend deel van de rechten van de mens.

Die Rechte in den Bereichen Kultur, Bildung und Medien sind integraler Bestandteil der Menschenrechte.




Anderen hebben gezocht naar : integrerend deel     rechten integrerend deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten integrerend deel' ->

Date index: 2023-07-13
w