b) de openbaarmaking van die informatie de uitgevende instelling ernstig zou schaden, mits de niet-vermelding h
et publiek niet zou kunnen misleiden in verband met de feiten en omstandigheden die van essentieel belang zijn om zich een verantwoor
d oordeel te kunnen vormen over de uitgevende instelling, de aanbieder of, in voorkomend geval, de
garant, en over de rechten die verbonden zijn aan de effecten waarop het prospectus betrekki
...[+++]ng heeft, of
b) die Bekanntmachung der betreffenden Angaben dem Emittenten ernsthaft schadet, vorausgesetzt, dass das Publikum durch die Nichtaufnahme nicht in Bezug auf Tatsachen und Umstände, die für eine fundierte Beurteilung des Emittenten, Anbieters oder Garantiegebers und der mit den Wertpapieren, auf die sich der Prospekt bezieht, wesentlich verbundenen Rechte sind, irregeführt wird, oder