Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechten in volle omvang verkrijgen
Ten volle
Verdrag van Den Haag inzake effecten

Traduction de «rechten ten volle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de rechten in volle omvang verkrijgen

volle Nutzung der Rechte


Verdrag van Den Haag inzake effecten | Verdrag van Den Haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden

Haager Wertpapierübereinkommen | Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung | HWPÜ [Abbr.]


Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen

Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verhoor kan evenwel worden voortgezet indien de persoon op de hoogte is gesteld van het feit dat hij verdachte of beklaagde is en hij de in deze richtlijn vastgestelde rechten ten volle kan uitoefenen.

Allerdings kann die Befragung fortgesetzt werden, wenn die betreffende Person darauf hingewiesen wurde, dass sie Verdächtiger oder beschuldigte Person ist und sie die in dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte uneingeschränkt ausüben kann.


2013 wordt ook het jaar waarin de Commissie haar volgende verslag over het burgerschap van de EU goedkeurt (zie voor het verslag van 2010 IP/10/1390), dat nog meer doelgerichte EU-initiatieven bevat om de laatste hindernissen weg te werken zodat burgers hun rechten ten volle kunnen uitoefenen.

Im Jahr 2013 wird die Kommission auch ihren nächsten Bericht über die Unionsbürgerschaft (siehe Bericht von 2010: IP/10/1390) annehmen. Dieser wird weitere gezielte EU-Initiativen zum Abbau der verbleibenden Hindernisse enthalten, aufgrund derer die Bürger ihre Rechte nicht in vollem Umfang ausüben können.


Gezien de tijdsdruk op dit moment van het jaar en om zijn rechten ten volle uit te kunnen oefenen, heeft de Raad besloten de periode voor het indienen van bezwaren betreffende deze gedelegeerde verordening met twee maanden te verlengen.

Damit er seine Rechte ordnungsgemäß ausüben kann, hat sich der Rat angesichts der saisonbedingten Terminzwänge für eine Verlängerung der Frist um zwei Monate entschieden, in der die Einwände gegen diesen delegierten Rechtsakt vorgebracht werden können.


Over dat voorstel wordt onderhandeld en het wordt goedgekeurd op basis van transparante en democratische procedures, waarbij de nationale soevereiniteit en de democratische rechten ten volle worden gerespecteerd.

Dieser wird anschließend in transparenten und demokratischen Verfahren unter Einhaltung der nationalen Souveränität und der demokratischen Rechte erörtert und verabschiedet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is van belang het momentum vast te houden en ervoor te zorgen dat deze twee bevolkingsgroepen niet alleen hun politieke, civiele, economische en sociale rechten ten volle kunnen uitoefenen maar ook op alle maatschappelijke gebieden een volwaardige rol kunnen spelen.

Es ist nun wichtig, diese Dynamik aufrechtzuerhalten und dafür zu sorgen, dass beide Gruppen nicht nur uneingeschränkt ihre politischen, bürgerlichen, wirtschaftlichen und sozialen Rechte wahrnehmen, sondern auch in allen Bereichen der Gesellschaft voll und ganz teilhaben können.


In het Europees Jaar van de burger 2013 zal de Commissie een tweede verslag over het EU-burgerschap publiceren. Zij zal daarin een stand van zaken geven van de 25 maatregelen uit 2010 en meer sleutelmaatregelen voorstellen om de resterende belemmeringen weg te nemen, zodat burgers ten volle kunnen profiteren van hun rechten als inwoners van de EU.

Im Laufe des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger 2013 wird die Kommission einen zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlichen. Dieser wird eine Auswertung der 2010 vorgeschlagenen 25 Maßnahmen enthalten sowie weitere Maßnahmen für die Zukunft, die entscheidend zur Beseitigung der verbleibenden Hindernisse beitragen werden.


Vrouwen en mannen in Europa verwachten terecht dat zij in een vreedzame en welvarende Unie kunnen leven en erop mogen vertrouwen dat hun rechten ten volle worden geëerbiedigd en hun veiligheid wordt gewaarborgd.

Die Frauen und Männer in Europa erwarten zu Recht, dass sie in einer friedlichen und prosperierenden Union leben und darauf vertrauen können, dass ihre Rechte voll und ganz geachtet werden und ihre Sicherheit gewährleistet ist.


Naast een versterkte handhaving zijn de bewustmakingsacties belangrijk om de consumenten in staat te stellen hun rechten ten volle uit te oefenen.

Neben einer verstärkten Durchsetzung sind Sensibilisierungsinitiativen wichtig, damit die Verbraucher in die Lage versetzt werden, ihre Rechte in geeigneter Weise wahrzunehmen.


Voor de burgers van de Unie is deze toegang een essentieel onderdeel van het Europese burgerschap waardoor zij hun fundamentele rechten ten volle kunnen uitoefenen.

Für den EU-Bürger stellt dieser Zugang eine essenzielle Komponente der Unionsbürgerschaft dar, die unverzichtbar ist, damit er die ihm zustehenden Grundrechte in vollem Umfang wahrnehmen kann.


Het antwoord zal een eenvoudige en duidelijke verklaring van de desbetreffende EU-wetgeving omvatten, alsmede een advies over waar de betrokken burger op Europees, nationaal, regionaal of plaatselijk niveau meer hulp kan vragen en ervoor zorgen dat zijn rechten ten volle worden geëerbiedigd.

Der Rechtsexperte gibt der oder dem Anfragenden eine leicht verständliche Erklärung des relevanten Gemeinschaftsrechts und teilt ihr bzw. ihm mit, an welche Stelle (auf europäischer, nationaler, regionaler oder kommunaler Ebene) er oder sie sich richten kann, um sicherzustellen, dass ihre oder seine Rechte in vollem Umfang geachtet werden.




D'autres ont cherché : ten volle     rechten ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten ten volle' ->

Date index: 2024-06-11
w