Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het per cliënt discretionair beheren
Zelfstandig uitoefenen van bepaalde rechten vd cliënt

Vertaling van "rechten uitoefenen binnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het per cliënt discretionair beheren | zelfstandig uitoefenen van bepaalde rechten vd cliënt

individuelle Verwaltung mit einem Ermessensspielraum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De burgers van de Unie moeten deze rechten zowel binnen als buiten de EU kunnen uitoefenen, wetende dat hun privacy gerespecteerd wordt, in het bijzonder met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens.

Unionsbürger müssen diese Rechte innerhalb und außerhalb der EU ausüben können, und wissen, dass ihre Privatsphäre, insbesondere ihre personenbezogenen Daten, geschützt werden.


Ter wille van de rechtszekerheid is het belangrijk dat de regels ter uitvoering van het Protocol van Nagoya uitsluitend van toepassing zijn op genetische rijkdommen waarover staten soevereine rechten uitoefenen binnen het toepassingsgebied van artikel 15 van het Verdrag, en op traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen die binnen het toepassingsgebied van het Verdrag vallen, en waartoe toegang wordt verkregen nadat het Protocol van Nagoya voor de Unie in werking is getreden.

Um Rechtssicherheit zu gewährleisten, sollten die Bestimmungen zur Durchführung des Nagoya-Protokolls nur für genetische Ressourcen, über die die Staaten souveräne Rechte im Rahmen des Geltungsbereichs von Artikel 15 des Übereinkommens ausüben, und für traditionelles Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, im Rahmen des Geltungsbereichs des Übereinkommens gelten, zu denen bzw. zu dem der Zugang erfolgt, nachdem das Nagoya-Protokoll für die Union in Kraft getreten ist.


3. Deze verordening laat onverlet de regels van de lidstaten betreffende toegang tot genetische rijkdommen waarover zij soevereine rechten uitoefenen binnen de werkingssfeer van artikel 15 van het Verdrag, alsmede de bepalingen van de lidstaten betreffende artikel 8, onder j), van het Verdrag betreffende traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen.

(3) Die Bestimmungen der Mitgliedstaaten über den Zugang zu genetischen Ressourcen, über die sie souveräne Rechte im Rahmen des Geltungsbereichs von Artikel 15 des Übereinkommens ausüben, und die Bestimmungen der Mitgliedstaaten zu Artikel 8 Buchstabe j des Übereinkommens betreffend traditionelles Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, werden durch diese Verordnung nicht berührt.


(11) Ter wille van de rechtszekerheid is het belangrijk dat de regels ter uitvoering van het Protocol van Nagoya uitsluitend van toepassing zijn op genetische rijkdommen waarover staten soevereine rechten uitoefenen binnen het toepassingsgebied van artikel 15 van het Verdrag, en op traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen die binnen het toepassingsgebied van het Verdrag vallen , en waartoe toegang wordt verkregen nadat het Protocol van Nagoya voor de Unie in werking is getreden.

(11) Um Rechtssicherheit zu gewährleisten, sollten die Bestimmungen zur Durchführung des Nagoya-Protokolls nur für genetische Ressourcen, über die die Staaten souveräne Rechte im Rahmen des Geltungsbereichs von Artikel 15 des Übereinkommens ausüben, und für traditionelles Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, im Rahmen des Geltungsbereichs des Übereinkommens gelten, zu denen bzw. zu dem der Zugang erfolgt, nachdem das Nagoya-Protokoll für die Union in Kraft getreten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Deze verordening laat onverlet de regels van de lidstaten betreffende toegang tot genetische rijkdommen waarover zij soevereine rechten uitoefenen binnen de werkingssfeer van artikel 15 van het Verdrag, alsmede de bepalingen van de lidstaten betreffende artikel 8, onder j), van het Verdrag betreffende traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen.

(3) Die Bestimmungen der Mitgliedstaaten über den Zugang zu genetischen Ressourcen, über die sie souveräne Rechte im Rahmen des Geltungsbereichs von Artikel 15 des Übereinkommens ausüben, und die Bestimmungen der Mitgliedstaaten zu Artikel 8 Buchstabe j des Übereinkommens betreffend traditionelles Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, werden durch diese Verordnung nicht berührt.


Om ervoor te zorgen dat het Europees Parlement en de Raad de in artikel 290 VWEU bedoelde rechten kunnen uitoefenen binnen de in elke basishandeling vastgelegde termijnen, zendt de Commissie in de volgende perioden geen gedelegeerde handelingen toe:

Damit sichergestellt wird, dass das Europäische Parlament und der Rat die in Artikel 290 AEUV vorgesehenen Rechte innerhalb der in dem jeweiligen Basisrechtsakt festgelegten Fristen ausüben können, übermittelt die Kommission keine delegierten Rechtsakte während der folgenden Zeiträume:


Deze termijn kan met één maand worden verlengd wanneer verschillende betrokkenen hun rechten uitoefenen en hun samenwerking binnen redelijke grenzen noodzakelijk is om een onnodige en onevenredige inspanning van de voor de verwerking verantwoordelijke te vermijden.

Diese Frist kann um einen Monat verlängert werden, wenn mehrere betroffene Personen von ihren Rechten Gebrauch machen und ihre Zusammenarbeit bis zu einem vertretbaren Maß notwendig ist, um einen unnötigen und unverhältnismäßig hohen Aufwand seitens des für die Verarbeitung Verantwortlichen zu vermeiden.


De burgers van de Unie moeten deze rechten zowel binnen als buiten de EU kunnen uitoefenen, wetende dat hun privacy gerespecteerd wordt, in het bijzonder met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens.

Unionsbürger müssen diese Rechte innerhalb und außerhalb der EU ausüben können, und wissen, dass ihre Privatsphäre, insbesondere ihre personenbezogenen Daten, geschützt werden.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid verlangt met haar advies over maatschappelijk verantwoord ondernemen van de rapporteur een holistische benadering van het onderwerp, want zij vindt de rol van het bedrijfsleven cruciaal voor het eerbiedigen van de waarden van de Europese Unie, ongeacht waar zij hun bedrijfsactiviteit uitoefenen, binnen of buiten de Unie, en ongeacht hun omvang.

Der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter fordert von dem Berichterstatter ein ganzheitliches Verständnis dieses Themas, da die Unternehmen seiner Ansicht nach bei der Achtung der der Europäischen Union zugrunde liegenden Werte eine grundlegende Rolle spielen, unabhängig davon, wo sie ihre Tätigkeit ausüben, sei es innerhalb oder außerhalb der Europäischen Union, und unabhängig von ihrer Größe, o ...[+++]


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid verlangt met haar advies over maatschappelijk verantwoord ondernemen van de rapporteur een holistische benadering van het onderwerp, want zij vindt de rol van het bedrijfsleven cruciaal voor het eerbiedigen van de waarden van de Europese Unie, ongeacht waar zij hun bedrijfsactiviteit uitoefenen, binnen of buiten de Unie, en ongeacht hun omvang.

Der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter fordert von dem Berichterstatter ein ganzheitliches Verständnis dieses Themas, da die Unternehmen seiner Ansicht nach bei der Achtung der der Europäischen Union zugrunde liegenden Werte eine grundlegende Rolle spielen, unabhängig davon, wo sie ihre Tätigkeit ausüben, sei es innerhalb oder außerhalb der Europäischen Union, und unabhängig von ihrer Größe, o ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : het per cliënt discretionair beheren     rechten uitoefenen binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten uitoefenen binnen' ->

Date index: 2024-03-14
w