Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de burger
Bescherming van de rechten van de mens
Conditie
Conventie van de rechten van de mens
Dagvaarden
Deel dat rechtens aan iemand toekomt
Een kind aan iemand toeschrijven
Fundamentele vrijheid
Handvest van de rechten van de mens
Iemand in rechten vervangen
Iemand in rechten vervolgen
In iemands rechten en bevoegdheden treden
Licentiaat in de rechten
Mensenrechten
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van de mens
Rechten van het individu
Schending van de rechten van de mens
Toestand waarin iemand verkeert
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Voor het gerecht roepen

Traduction de «rechten van iemand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deel dat rechtens aan iemand toekomt

Anteil welcher jemandem von Rechts wegen zukommt | auf jemanden entfallender Anteil


iemand in rechten vervangen | in iemands rechten en bevoegdheden treden

in jemandes Rechtsstellung eintreten


dagvaarden | iemand in rechten vervolgen | voor het gerecht roepen

jemanden gerichtlich belangen


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


een kind aan iemand toeschrijven

jemandem ein Kind unterschieben






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iemand die in het kader van een Europees aanhoudingsbevel is aangehouden, moet van de wethandhavingsinstanties een speciale verklaring van rechten krijgen met daarin de verschillende rechten die op de betreffende situatie van toepassing zijn.

Personen, die zum Zwecke der Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls festgenommen werden, müssen eine angemessene Erklärung der Rechte von der jeweiligen Strafverfolgungsbehörde erhalten, die Informationen über die in der entsprechenden Situation geltenden Rechte enthält.


Al vanaf de begintijd van de EU worden deze fundamentele rechten gerespecteerd als iemand van de ene lidstaat naar een andere verhuist om daar te werken of te wonen.

Seit den Anfängen der EU bleiben diese Grundrechte gewahrt, wenn jemand ein Land verlässt, um in einem anderen zu arbeiten oder zu leben.


Iemand die in het kader van een Europees aanhoudingsbevel is aangehouden, moet van de wethandhavingsinstanties een speciale verklaring van rechten krijgen met daarin de verschillende rechten die op de betreffende situatie van toepassing zijn.

Personen, die zum Zwecke der Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls festgenommen werden, müssen eine angemessene Erklärung der Rechte von der jeweiligen Strafverfolgungsbehörde erhalten, die Informationen über die in der entsprechenden Situation geltenden Rechte enthält.


In een aantal lidstaten is het niet toegestaan om rekening te houden met eerdere veroordelingen wanneer er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat daarmee inbreuk zou worden gemaakt op de vrijheid en rechten van iemand die in een andere lidstaat is veroordeeld.

In manchen Mitgliedstaaten werden frühere Verurteilungen nicht berücksichtigt, wenn Grund zu der Annahme besteht, dass die Freiheit und die Rechte der in einem anderen Mitgliedstaat verurteilten Person verletzt werden könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Het bevoegd orgaan van een lidstaat dat rechtstreeks een document verstuurt met een beslissing omtrent de rechten van iemand die op het grondgebied van een andere lidstaat woont of verblijft, verlangt een ontvangstbevestiging, ongeacht de drager en de wijze van verzending.

4. Der zuständige Träger eines Mitgliedstaats, der ein Dokument unmittelbar versendet, das eine Entscheidung über die Ansprüche einer Person enthält, die sich gewöhnlich oder vorübergehend im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats aufhält, verlangt eine Empfangsbestätigung unabhängig von der Art des Datenträgers und der Versendung.


4. Het bevoegd orgaan van een lidstaat dat rechtstreeks een document verstuurt met een beslissing omtrent de rechten van iemand die op het grondgebied van een andere lidstaat woont of verblijft, verlangt een ontvangstbevestiging, ongeacht de drager en de wijze van verzending.

4. Der zuständige Träger eines Mitgliedstaats, der ein Dokument unmittelbar versendet, das eine Entscheidung über die Ansprüche einer Person enthält, die sich gewöhnlich oder vorübergehend im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats aufhält, verlangt eine Empfangsbestätigung unabhängig von der Art des Datenträgers und der Versendung.


Er moet een transparante procedure komen om toe te zien op naleving van deze overeenkomsten; de wet zou moeten voorzien in een effectieve beroepsmogelijkheid indien sprake is van schending van rechten nadat iemand teruggestuurd wordt.

Es sollte ein transparentes Verfahren zur Überwachung der Abkommen und im Zusammenhang mit der Zurückweisung im Falle von Rechtsverletzungen ein wirksamer Rechtsbehelf eingeführt werden.


Ik ben dankbaar voor de getoonde bereidwilligheid, maar vraag me tegelijkertijd wel af wie er nu in staat zou zijn om dit instituut te gaan leiden. Het moet iemand zijn die niet alleen over vakkennis beschikt, maar ook de nodige persoonlijke ervaring heeft met de werkwijze van de Europese instellingen. Op dit punt zal de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid er nauwkeurig op toezien, dat de Raad of de Commissie niet iemand in het instituut dr ...[+++]

Ich bedanke mich für die Bereitschaft, hier mitzuarbeiten, stelle gleichzeitig aber auch die Frage, wer denn nun eigentlich in der Lage ist, dieses Institut personell auszufüllen? Es muss jemand sein, der nicht nur Sachkenntnis, sondern auch die nötige Innensicht der europäischen Institutionen mitbringt. Hier wird der Ausschuss für die Rechte der Frau sehr darauf achten, dass wir nicht jemand von Rat oder Kommission in dieses Institut bekommen, der diese Aufgabe nicht erfüllen kann ...[+++]


Een ingenieur die een opleiding van drie jaar achter de rug heeft, krijgt automatisch dezelfde rechten als iemand die een opleiding van vijf jaar aan een Griekse polytechnische hogeschool heeft gevolgd.

Mit anderen Worten, ein Mechaniker, der eine dreijährige Ausbildung absolviert hat, erhält automatisch dieselben Berufsrechte wie ein Absolvent eines fünfjährigen Studiums an einer griechischen Polytechnischen Fachhochschule.


Tijdens de buitengewone bijeenkomst in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft de Europese Raad verklaard dat de juridische status van onderdanen van derde landen meer in overeenstemming moet worden gebracht met die van de onderdanen van de lidstaten, en dat iemand die gedurende een nader te bepalen periode legaal in een lidstaat heeft verbleven en een vergunning tot langdurig verblijf heeft, in deze lidstaat een aantal uniforme rechten zou moeten verkrijgen die zo dicht mogelijk bij de rechten van EU-burgers liggen.

Der Europäische Rat hat auf seiner Sondertagung in Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 erklärt, dass die Rechtsstellung von Drittstaatsangehörigen an diejenige der Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten angenähert werden sollte und einer Person, die sich während eines noch zu bestimmenden Zeitraums in einem Mitgliedstaat rechtmäßig aufgehalten hat und einen langfristigen Aufenthaltstitel besitzt, in diesem Mitgliedstaat eine Reihe einheitlicher Rechte gewährt werden sollte, die denjenigen der Unionsbürger so nah wie möglich sind.


w