Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Advies geven over consumentenrechten
Advies geven over de rechten van de consument
Adviseren over de rechten van de consument
Bescherming van de burger
Bescherming van de rechten van de mens
Comité voor de Rechten van het Kind
Conventie van de rechten van de mens
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Fundamentele vrijheid
Gezinnen bijstaan in crisissituaties
Gezinnen helpen in crisissituaties
Gezinsbegeleider
Gezinsbegeleidster
Handvest van de rechten van de mens
Identiteitskaart grote gezinnen
Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind
Kinderrechtencomité
Kinderrechtencomité van de VN
Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties
Maatschappelijk werkster gezinnen
Mensenrechten
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Raad geven over de rechten van de consument
Rechten van de burger
Rechten van de mens
Rechten van het individu
Reductiekaart grote gezinnen
Schending van de rechten van de mens
Thuisbegeleider
VN-Comité inzake de Rechten van het Kind
VN-Comité voor de Rechten van het Kind
VN-Commissie voor de Rechten van het Kind
VN-Kinderrechtencomité
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Traduction de «rechten voor gezinnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties

Familien in Krisensituationen helfen


identiteitskaart grote gezinnen | reductiekaart grote gezinnen

Berechtigungsausweis für kinderreiche Familien


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


Comité voor de Rechten van het Kind | Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind | Kinderrechtencomité | Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties | Kinderrechtencomité van de VN | VN-Comité inzake de Rechten van het Kind | VN-Comité voor de Rechten van het Kind | VN-Commissie voor de Rechten van het Kind | VN-Kinderrechtencomité

Ausschuss für die Rechte des Kindes | CRC [Abbr.]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie


advies geven over de rechten van de consument | raad geven over de rechten van de consument | advies geven over consumentenrechten | adviseren over de rechten van de consument

Beratung zu Verbraucherrechten leisten


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Europäische Menschenrechtskonvention | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | EMRK [Abbr.]


gezinsbegeleidster | thuisbegeleider | gezinsbegeleider | maatschappelijk werkster gezinnen

Familienhelfer | Sozialbetreuerin Familienbetreuung | Sozialbetreuer Familienbetreuung | Sozialbetreuer Familienbetreuung/Sozialbetreuerin Familienbetreuung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. verzoekt de EU onderzoek en ontwikkeling van nieuwe en verbeterde aanvaardbare, betaalbare en toegankelijke preventietechnologie, diagnostiek en behandelingen te bevorderen, en zich daarbij te concentreren op seksuele en reproductieve gezondheid en rechten en armoedegerelateerde en verwaarloosde tropische ziekten, die de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten in gezinnen met een laag of middeninkomen ernstig schaden, en die tezamen een van de belangrijkste oorzaken van moeder- en kindersterfte vormen;

14. fordert die EU auf, die Erforschung und Entwicklung neuer und verbesserter akzeptabler, erschwinglicher und zugänglicher Präventionstechnologien, Diagnosemethoden und Behandlungen speziell für den Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte und für armutsbedingte und vernachlässigte tropische Krankheiten zu fördern, die die sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte für Familien mit niedrigem und mittlerem Einkommen erheblich beeinträchtigen und zu den Hauptursachen von Mütter- und Kindersterblichkeit gehören ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake F.D. tegen M.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 13. Januar 2016 in Sachen F.D. gegen M.V., dessen Ausfertigung am 3. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Gerichts erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches, der die faktisch Zusammenwohnenden eindeutig von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen ...[+++]


De Europese Commissie heeft beslist Oostenrijk voor het Hof van Justitie te dagen om ervoor te zorgen dat de Oostenrijkse wetgeving inzake vestiging en verblijf de rechten van Turkse werknemers en hun gezinnen volledig garandeert in overeenstemming met het recht van de associatie tussen de EU en Turkije op grond van de Overeenkomst van Ankara.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Österreich vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen, um sicherzustellen, dass das österreichische Niederlassungs- und Aufenthaltsrecht voll und ganz die Rechte der Arbeitnehmer türkischer Staatsangehörigkeit und ihrer Familien widerspiegelt, die ihnen durch die Assoziierung zwischen der EU und der Türkei auf der Grundlage des Abkommens von Ankara zustehen.


Om dezelfde reden kan ik geen steun geven aan de amendementen die op schandalige wijze de rechten van gezinnen beogen te verminderen.

Aus demselben Grund kann ich auch keine Änderungsanträge befürworten, die darauf abzielen, die Rechte von Familien auf skandalöse Art zu beschneiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dezelfde reden kan ik geen steun geven aan de amendementen die op schandalige wijze de rechten van gezinnen beogen te verminderen.

Aus demselben Grund kann ich auch keine Änderungsanträge befürworten, die darauf abzielen, die Rechte von Familien auf skandalöse Art zu beschneiden.


Ik zou uw aandacht op dit punt ook willen vestigen op de suggesties die het verslag doet met betrekking tot rechten voor gezinnen van economische migranten.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit an dieser Stelle auf die im Bericht enthaltenen Vorschläge zu den Rechten der Familien von Wirtschaftsmigranten lenken.


Als voormalig lid van de Europese Conventie wil ik graag enkele punten aanhalen waar we nog steeds niet achter staan: de verkleining van de Commissie, het ontbreken van bepaalde basale rechten voor gezinnen en kinderen in het Handvest van de grondrechten, het ontbreken van referenties naar onze wortels en het niet noemen van de symbolen die de Unie tot op heden hebben gekenmerkt.

Ich war am Europäischen Konvent beteiligt und möchte vor diesem Hintergrund einige Punkte nennen, die wir nach wie vor ablehnen: Dazu gehören die Verringerung der Zahl der Kommissionsmitglieder, das Fehlen wichtiger Rechte für Familien und Kinder in der Grundrechtecharta, der fehlende Verweis auf unsere Wurzeln und der Verzicht auf die Erwähnung der Symbole, die bisher ein wichtiges Kennzeichen der Union waren.


Die verordening, die betrekking heeft op de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op loontrekkenden en hun gezinnen die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, stelt deze mensen in staat zich binnen de Europese Gemeenschap te verplaatsen met behoud van hun sociale rechten.

Diese Verordnung, die die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Wanderarbeitnehmer und ihre Familienangehörigen zum Gegenstand hat, gewährt diesen Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Gemeinschaft unter Wahrung ihrer sozialen Rechte.


Zij benadrukten ook dat de nodige aandacht moet worden besteed aan de bevordering van gelijkheid tussen man en vrouw, en aan de bevordering en bescherming van de rechten van de meest kwetsbare groepen van de samenleving, met name kinderen, jongeren, gehandicapten, ontheemden, migrerende werknemers en hun gezinnen alsmede de inheemse bevolking en minderheden.

Sie machten ferner deutlich, daß der Förderung der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, der Förderung und dem Schutz der Rechte der schwächsten Gruppen der Gesellschaft, insbesondere der Kinder, der Jugendlichen, der Behinderten, der Vertriebenen, der Wanderarbeitnehmer und ihrer Familien sowie der indigenen Völker und der Minderheiten besondere Bedeutung zukommen muß.


In besluit nr. 1/80 worden: - het tempo en de andere bepalingen gedefinieerd voor de afschaffing door de Unie met ingang van 1 januari 1987 van de douanerechten op primaire landbouwprodukten, - de richtsnoeren vastgesteld met betrekking tot de werkgelegenheid, het vrije verkeer en de sociale rechten van Turkse werknemers en hun gezinnen, - de doelstellingen geformuleerd van de economische, technische en financiële samenwerking.

Mit diesem Beschluß: -wurden der Zeitplan und die anderen Bedingungen zur Aufhebung der Zölle für die landwirtschaftlichen Grunderzeugnisse am 1. Januar 1987 durch die EU bestimmt, -wurden die Leitlinien für die Arbeitsplätze, die Freizügigkeit und die sozialen Rechte der türkischen Arbeitnehmer und ihrer Familien festgelegt, -wurden die Ziele der wirtschaftlichen, technischen und finanziellen Zusammenarbeit festgesetzt.


w