Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechten wel terecht " (Nederlands → Duits) :

Ik vind het wel heel ironisch dat, terwijl de EU terecht de rechten van de bevolking van Kasjmir steunt die geduldig wacht op een referendum over het recht op zelfbeschikking dat haar in 1947 door de Verenigde Naties werd beloofd, de Commissie door middel van het Verdrag van Lissabon actief probeert bevoegdheden van haar eigen lidstaten weg te nemen op de belangrijke terreinen van de hoge politiek.

Ich finde es zutiefst ironisch, dass, während die EU zu Recht die Rechte von Menschen aus Kaschmir unterstützt, die geduldig auf ein Referendum über das Recht auf Selbstbestimmung warten, das ihnen 1947 von den Vereinten Nationen versprochen wurde, die Kommission aktiv versucht, ihren eigenen Mitgliedstaaten, mittels des Vertrages von Lissabon, in wichtigen Bereichen, wie z.B. hoher Politik, Kompetenzen zu entziehen.


Ik vind het wel heel ironisch dat, terwijl de EU terecht de rechten van de bevolking van Kasjmir steunt die geduldig wacht op een referendum over het recht op zelfbeschikking dat haar in 1947 door de Verenigde Naties werd beloofd, de Commissie door middel van het Verdrag van Lissabon actief probeert bevoegdheden van haar eigen lidstaten weg te nemen op de belangrijke terreinen van de hoge politiek.

Ich finde es zutiefst ironisch, dass, während die EU zu Recht die Rechte von Menschen aus Kaschmir unterstützt, die geduldig auf ein Referendum über das Recht auf Selbstbestimmung warten, das ihnen 1947 von den Vereinten Nationen versprochen wurde, die Kommission aktiv versucht, ihren eigenen Mitgliedstaaten, mittels des Vertrages von Lissabon, in wichtigen Bereichen, wie z.B. hoher Politik, Kompetenzen zu entziehen.


Om op het eerste deel van de prejudiciële vraag te antwoorden dient het Hof te onderzoeken of de wetgever, door de betwistingen over inbreuken op artikel 73, tweede, derde en vierde lid, van de gecoördineerde Z.I. V. -wet aan een administratief rechtscollege toe te vertrouwen, de in het geding zijnde rechten wel terecht op impliciete wijze als politieke rechten heeft beschouwd.

Für die Beantwortung des ersten Teils der präjudiziellen Frage muss der Hof untersuchen, ob der Gesetzgeber, indem er die Streitfälle über Verstösse gegen Artikel 73 Absätze 2, 3 und 4 des koordinierten KIV-Gesetzes einem administrativen Rechtsprechungsorgan zugewiesen hat, die zur Diskussion stehenden Rechte wohl zu Recht auf implizite Weise als politische Rechte eingestuft hat.


Om op de prejudiciële vragen te antwoorden, dient het Hof te onderzoeken of de wetgever, door de betwistingen omtrent het verbod tot tegemoetkoming in de kosten van geneeskundige verstrekkingen aan een administratief rechtscollege toe te vertrouwen, de in het geding zijnde rechten wel terecht op impliciete wijze als politieke rechten heeft beschouwd.

Für die Beantwortung der präjudiziellen Fragen muss der Hof untersuchen, ob der Gesetzgeber, indem er die Beanstandungen bezüglich des Verbots der Beteiligung an den Kosten der Gesundheitsleistungen einem administrativen Rechtsprechungsorgan anvertraut hat, die beanstandeten Rechte wohl zu Recht auf implizite Weise als politische Rechte angesehen hat.


Het Hof dient te onderzoeken of de wetgever, door de betwistingen over tekortkomingen ten aanzien van de voorschriften van voormeld artikel 35 aan een administratief rechtscollege toe te vertrouwen, de in het geding zijnde rechten wel terecht op impliciete wijze als politieke rechten heeft beschouwd.

Der Hof muss untersuchen, ob der Gesetzgeber mit der Überweisung der Streitfälle über Verstösse gegen die Vorschriften des o.a. Artikels 35 an ein administratives Rechtsprechungsorgan die zur Diskussion stehenden Rechte wohl zu Recht auf implizite Weise als politische Rechte angesehen hat.


Om op de prejudiciële vraag te antwoorden dient het Hof te onderzoeken of de wetgever, door de betwistingen over tekortkomingen ten aanzien van de voorschriften van voormeld artikel 73 aan een administratief rechtscollege toe te vertrouwen, de in het geding zijnde rechten wel terecht op impliciete wijze als politieke rechten heeft beschouwd.

Um auf die präjudizielle Frage zu antworten, muss der Hof untersuchen, ob der Gesetzgeber, indem er die Streitfälle in bezug auf Verstösse gegen die Vorschriften des obengenannten Artikels 73 einem Verwaltungsrechtsprechungsorgan übertragen hat, die beanstandeten Rechte wohl zu Recht auf implizite Weise als politische Rechte eingestuft hat.


Om op de prejudiciële vraag te kunnen antwoorden dient het Hof te onderzoeken of de wetgever, door de betwistingen over de aanvraag van de betrokken getuigschriften aan een administratief rechtscollege toe te vertrouwen, de in het geding zijnde rechten wel terecht op impliciete wijze als politieke rechten heeft beschouwd.

Für die Beantwortung der präjudiziellen Frage muss der Hof untersuchen, ob der Gesetzgeber, indem er die Beanstandungen bezüglich der Beantragung der betreffenden Bescheinigungen einem administrativen Rechtsprechungsorgan anvertraut, die zur Debatte stehenden Rechte wohl zu Recht auf implizite Weise als politische Rechte eingestuft hat.


Toch wil ik u zeggen, mijnheer Sterckx, dat we mijns inziens toch moeten toegeven dat het onmogelijk is om een onderscheid te maken tussen delen van verschillende trajecten. Als dat wel mogelijk zou zijn, zouden de gebruikers, zoals u terecht zei, nooit weten wat hun rechten zijn.

Ich möchte Ihnen jedoch sagen, Herr Sterckx, dass wir meines Erachtens akzeptieren müssen, dass eine Unterscheidung zwischen Abschnitten und Trassen nicht möglich ist, denn dann würden die Fahrgäste nie ihre Rechte kennen, wie Sie so treffend angemerkt haben.


Toch wil ik u zeggen, mijnheer Sterckx, dat we mijns inziens toch moeten toegeven dat het onmogelijk is om een onderscheid te maken tussen delen van verschillende trajecten. Als dat wel mogelijk zou zijn, zouden de gebruikers, zoals u terecht zei, nooit weten wat hun rechten zijn.

Ich möchte Ihnen jedoch sagen, Herr Sterckx, dass wir meines Erachtens akzeptieren müssen, dass eine Unterscheidung zwischen Abschnitten und Trassen nicht möglich ist, denn dann würden die Fahrgäste nie ihre Rechte kennen, wie Sie so treffend angemerkt haben.




Anderen hebben gezocht naar : terecht de rechten     wel heel     terecht     geding zijnde rechten wel terecht     wat hun rechten     zoals u terecht     rechten wel terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten wel terecht' ->

Date index: 2021-09-12
w