Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 9 augustus 1963

Traduction de «rechter beoordeelde omstandigheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omstandigheden,die eigen zijn aan het geding dat voor de rechter wordt behandeld

besondere Umstände des Rechtsstreits,mit dem das Gericht befaßt ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
99. herinnert aan het beginselakkoord tussen het Parlement en de Raad waarin is afgesproken dat het aantal rechters moet worden verhoogd; benadrukt dat in deze omstandigheden zo snel mogelijk overeenstemming moet worden bereikt over de benoeming van extra rechters bij het Gerecht; plaatst 2 miljoen EUR in de reserve voor de benoeming van negen nieuwe rechters en verzoekt het Hof aan de Raad en het Europees Parlement een actuele evaluatie voor te leggen van de bijkomende financiële behoeften voor nieuwe rechters en personeel; verwac ...[+++]

99. verweist auf die grundsätzliche Einigung zwischen dem Parlament und dem Rat, wonach die Anzahl der Richter erhöht werden muss; betont, dass es daher dringend geboten ist, so bald wie möglich eine Einigung über die Ernennung der zusätzlichen Richter am Gericht zu erzielen; stellt für die Ernennung von neun neuen Richtern 2 Mio. EUR in die Reserve ein und fordert das Gericht auf, dem Rat und dem Parlament eine aktualisierte Einschätzung des zusätzlichen Finanzbedarfs für neue Richter und neues Personal vorzulegen; erwartet, dass im Rat schnellstmöglich eine Einigung erzielt und das Legislativverfahren bis zum 1. Oktober 2015 abgesc ...[+++]


100. herinnert aan het beginselakkoord tussen het Parlement en de Raad waarin is afgesproken dat het aantal rechters moet worden verhoogd; benadrukt dat in deze omstandigheden zo snel mogelijk overeenstemming moet worden bereikt over de benoeming van extra rechters bij het Gerecht; plaatst 2 miljoen EUR in de reserve voor de benoeming van negen nieuwe rechters en verzoekt het Hof aan de Raad en het Europees Parlement een actuele evaluatie voor te leggen van de bijkomende financiële behoeften voor nieuwe rechters en personeel; verwa ...[+++]

100. verweist auf die grundsätzliche Einigung zwischen dem Parlament und dem Rat, wonach die Anzahl der Richter erhöht werden muss; betont, dass es daher dringend geboten ist, so bald wie möglich eine Einigung über die Ernennung der zusätzlichen Richter am Gericht zu erzielen; stellt für die Ernennung von neun neuen Richtern 2 Mio. EUR in die Reserve ein und fordert das Gericht auf, dem Rat und dem Parlament eine aktualisierte Einschätzung des zusätzlichen Finanzbedarfs für neue Richter und neues Personal vorzulegen; erwartet, dass im Rat schnellstmöglich eine Einigung erzielt und das Legislativverfahren bis zum 1. Oktober 2015 abges ...[+++]


Volgens de verwijzende rechter zou de zorgverstrekker een burgerlijke sanctie worden opgelegd die een « forfaitair en automatisch » karakter heeft, terwijl de andere burgers, naar gelang van het geval, slechts « de waarde van enkel de verrijking zonder oorzaak » zouden moeten teruggeven of het recht zouden hebben de omvang van het herstel aan te passen volgens de door de rechter beoordeelde omstandigheden.

Dem Verweisungsrichter zufolge werde dem Pflegeerbringer eine zivilrechtliche Sanktion auferlegt, die einen « pauschalierten und automatischen » Charakter habe, während die anderen Bürger, je nach dem Fall, nur « den Wert des alleinigen Ausgleichs nicht gerechtfertigter Leistungen » erstatten müssten oder einen Anspruch darauf hätten, die Höhe der Rückerstattung den vom Richter beurteilten Umständen anzupassen.


- doordat, anderzijds, elke burger die door zijn fout voor een door een derde terug te geven ten onrechte betaald bedrag aansprakelijk is, het recht heeft dat de omvang van zijn herstel wordt aangepast volgens de door de rechter beoordeelde omstandigheden, terwijl de in artikel 97 van de wet van 8 september 1963 [lees : 9 augustus 1963] bedoelde zorgverstrekker voor een forfaitair en automatisch herstel moet instaan ?

- indem andererseits jeder Bürger, der durch seinen Fehler für einen von einem Dritten zurückzuerstattenden, unrechtmässig gezahlten Betrag haftet, einen Anspruch darauf hat, dass die Höhe seiner Rückerstattung den vom Richter beurteilten Umständen angepasst wird, während der Pflegeerbringer, auf den sich Artikel 97 des Gesetzes vom 8. September 1963 [zu lesen ist: 9. August 1963] bezieht, eine pauschalierte und automatische Rückerstattung zu gewährleisten hat?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- doordat, anderzijds, elke burger die door zijn fout voor een door een derde terug te geven ten onrechte betaald bedrag aansprakelijk is, het recht heeft dat de omvang van zijn herstel wordt aangepast volgens de door de rechter beoordeelde omstandigheden, terwijl de in artikel 97 van de wet van 8 september 1963 [lees : 9 augustus 1963] bedoelde zorgverstrekker voor een forfaitair en automatisch herstel moet instaan ?

- indem andererseits jeder Bürger, der durch seinen Fehler für einen von einem Dritten zurückzuerstattenden, unrechtmässig gezahlten Betrag haftet, einen Anspruch darauf hat, dass die Höhe seiner Rückerstattung den vom Richter beurteilten Umständen angepasst wird, während der Pflegeerbringer, auf den sich Artikel 97 des Gesetzes vom 8. September 1963 [zu lesen ist : 9. August 1963] bezieht, eine pauschalierte und automatische Rückerstattung zu gewährleisten hat?


Uit wat voorafgaat vloeit voort dat het door de verwijzende rechter vermelde verschil in behandeling, die in de vraag zelf daaraan toevoegt dat het orgaan dat voor hem verschijnt « rekening houdend met de toenmalige feitelijke elementen waarvan hij kennis had, te goeder trouw heeft geloofd dat hij geen misdrijf beging », niet voortvloeit uit de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek maar uit de toepassing die daarvan op de organen van vennootschappen wordt gemaakt krachtens beginselen en regels die vreemd zijn aan die artikelen en in feitelijke omstandigheden die door ...[+++]

Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass der vom vorlegenden Richter angeführte Behandlungsunterschied, wobei dieser in der Frage selbst hinzufügt, dass das vor ihm erschienene Organ « unter Berücksichtigung der damaligen faktischen Gegebenheiten, von denen es in Kenntnis war, gutgläubig geglaubt hat, es beginge keine Straftat », sich nicht aus den Artikeln 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches, sondern aus deren Anwendung auf die Gesellschaftsorgane aufgrund von Grundsätzen und Regeln, die nicht mit diesen Artikeln zusammenhängen, und unter faktischen Umständen, über die der Tatrichter und nicht der Hof zu befinden hat, ergibt.


Zweden kent een maximumstraf van slechts acht jaar voor "ernstige" strafbare feiten en heeft aangegeven dat de zwaarte van de toepasselijke sancties (lichte, normale of zware) per geval wordt beoordeeld en dat het aan de rechter is om rekening houdend met de omstandigheden tot een oordeel te komen.

Schweden hingegen, das eine Hoechststrafe von acht Jahren nur für ,schwere" Fälschungsdelikte vorsieht, hielt fest, dass der Umfang der anzuwendenden Sanktionen (leichte, normale oder schwere Delikte) im Einzelfall bestimmt werde und dass es den Gerichten obliege, ihr Urteil auf der Grundlage der Umstände zu treffen.


Zweden kent een maximumstraf van slechts acht jaar voor "ernstige" strafbare feiten en heeft aangegeven dat de zwaarte van de toepasselijke sancties (lichte, normale of zware) per geval wordt beoordeeld en dat het aan de rechter is om rekening houdend met de omstandigheden tot een oordeel te komen.

Schweden hingegen, das eine Hoechststrafe von acht Jahren nur für ,schwere" Fälschungsdelikte vorsieht, hielt fest, dass der Umfang der anzuwendenden Sanktionen (leichte, normale oder schwere Delikte) im Einzelfall bestimmt werde und dass es den Gerichten obliege, ihr Urteil auf der Grundlage der Umstände zu treffen.




D'autres ont cherché : rechter beoordeelde omstandigheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter beoordeelde omstandigheden' ->

Date index: 2023-01-09
w