Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Habeas corpus
Kinderrechter
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Onderzoeksrechter
Onrechtmatige gevangenhouding
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Recht op berechting
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Rechtsbescherming
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Vrederechter
Zittende magistratuur

Vertaling van "rechter ook brengen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

Richtern und Richterinnen assistieren


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

Untersuchungsrichter


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

Richter [ Ermittlungsrichter | Jugendrichter | Richteramt | Richterschaft | Richterstand | Untersuchungsrichter ]


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

Gericht,das als erstes entschieden hat


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

Oberrichter | Richter am Obersten Gerichtshof | Richter am Obersten Gerichtshof/Richterin am Obersten Gerichtshof | Richterin am Obersten Gerichtshof


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

Beisitzender Richter | Scheidungsrichter | Richter/Richterin | Scheidungsrichterin


lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]


toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We vieren dit jaar de 15de verjaardag van Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid, die een mijlpaal is op dit gebied. De EU en de internationale gemeenschap moeten nu hun inspanningen opvoeren om dergelijke vormen van geweld tegen vrouwen te stoppen en de daders voor de rechter te brengen.

Anlässlich des 15. Jahrestags der Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen Nr. 1325 betreffend Frauen, Frieden und Sicherheit müssen die EU und die internationale Gemeinschaft ihre Anstrengungen intensivieren, um diese Formen der Gewalt zu bekämpfen und die Täter vor Gericht zu bringen.


De Commissie zal in het actieplan initiatieven voorstellen voor intensivering van onderzoek naar en vervolging van criminele netwerken van mensensmokkelaars, om de netwerken te verstoren, de daders voor de rechter te brengen en hun tegoeden in beslag te nemen. De autoriteiten van de lidstaten moeten daarbij, samen met de EU-agentschappen, snel optreden.

In dem Aktionsplan wird die Kommission Maßnahmen zur Intensivierung der Ermittlungen gegen kriminelle Schleusernetze und zur Verbesserung der Strafverfolgung vorschlagen, die darauf abzielen, die Netze zu zerschlagen, die Täter zur Rechenschaft zu ziehen und ihr Vermögen zu beschlagnahmen. Voraussetzung hierfür ist ein rasches Handeln der Behörden der Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit den EU-Agenturen.


Daarnaast kunnen ook bepaalde strafrechtelijke waarborgen inzake het recht op een eerlijk proces van toepassing zijn vóór de aanhangigmaking van de zaak bij de rechter ten gronde, indien en voor zover de initiële miskenning van de vereisten ervan het eerlijk karakter van het proces ernstig in het gedrang dreigt te brengen (EHRM, 24 november 1993, Imbrioscia t. Zwitserland, § 36; 16 oktober 2001, Brennan t. Verenigd Koninkrijk, § 45; grote kamer, 27 n ...[+++]

Außerdem können auch bestimmte strafrechtliche Garantien in Bezug auf das Recht auf ein faires Verfahren Anwendung finden, bevor die Rechtssache bei dem Tatsachenrichter anhängig gemacht wird, wenn und insofern die ursprüngliche Missachtung ihrer Erfordernisse die faire Beschaffenheit des Verfahrens ernsthaft zu gefährden droht (EuGHMR, 24. November 1993, Imbrioscia gegen Schweiz, § 36; 16. Oktober 2001, Brennan gegen Vereinigtes Königreich, § 45; Große Kammer, 27. November 2008, Salduz gegen Türkei, § 50).


3. dringt aan op verdere inspanningen om de resterende voortvluchtigen voor de rechter te brengen; verklaart volledig achter het waardevolle en moeilijke werk van het ICTY te staan en onderstreept dat een belangrijke stap naar vrede en stabiliteit in de regio kan worden gezet door degenen die verantwoordelijk zijn voor de moorden in en rond Srebrenica voor de rechter te brengen; herhaalt dienaangaande dat extra aandacht moet worden besteed aan de berechting van oorlogsmi ...[+++]

3. fordert weitere Anstrengungen, um die restlichen Flüchtigen vor Gericht zu stellen, bringt seine uneingeschränkte Unterstützung für die wertvolle und schwierige Tätigkeit des ICTY zum Ausdruck und hebt hervor, dass es einen bedeutenden Schritt in Richtung Frieden und Stabilität in der Region darstellt, wenn diejenigen vor Gericht gestellt werden, die die Verantwortung für die Massaker in und um Srebrenica tragen; wiederholt in diesem Zusammenhang, dass Verfahren wegen Kriegsverbrechen auf innerstaatlicher Ebene stärkere Beachtung geschenkt werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dringt aan op verdere inspanningen om de resterende voortvluchtigen voor de rechter te brengen; verklaart volledig achter het waardevolle en moeilijke werk van het ICTY te staan en onderstreept dat een belangrijke stap naar vrede en stabiliteit in de regio kan worden gezet door degenen die verantwoordelijk zijn voor de moorden in en rond Srebrenica voor de rechter te brengen; herhaalt dienaangaande dat extra aandacht moet worden besteed aan de berechting van oorlogsmi ...[+++]

3. fordert weitere Anstrengungen, um die restlichen Flüchtigen vor Gericht zu stellen, bringt seine uneingeschränkte Unterstützung für die wertvolle und schwierige Tätigkeit des ICTY zum Ausdruck und hebt hervor, dass es einen bedeutenden Schritt in Richtung Frieden und Stabilität in der Region darstellt, wenn diejenigen vor Gericht gestellt werden, die die Verantwortung für die Massaker in und um Srebrenica tragen; wiederholt in diesem Zusammenhang, dass Verfahren wegen Kriegsverbrechen auf innerstaatlicher Ebene stärkere Beachtung geschenkt werden muss;


3. dringt aan op verdere inspanningen om de resterende voortvluchtigen voor de rechter te brengen; verklaart volledig achter het waardevolle en moeilijke werk van het Joegoslavië-tribunaal te staan en onderstreept dat een belangrijke stap naar vrede en stabiliteit in de regio kan worden gezet door degenen die verantwoordelijk zijn voor de moorden in en rond Srebrenica voor de rechter te brengen;

3. fordert weitere Anstrengungen, um die restlichen Flüchtigen vor Gericht zu stellen, bringt seine uneingeschränkte Unterstützung für die wertvolle und schwierige Tätigkeit des ICTY zum Ausdruck und hebt hervor, dass es einen bedeutenden Schritt in Richtung Frieden und Stabilität in der Region darstellt, wenn diejenigen vor Gericht gestellt werden, die die Verantwortung für die Massaker in und um Srebrenica tragen;


Neelie Kroes, Commissaris voor Concurrentiebeleid, verklaarde: "De Commissie doet al wat zij kan om slachtoffers van concurrentieverstorende praktijken ertoe aan te zetten schadevergoedingsacties voor de nationale rechter te brengen en om dit soort acties ook makkelijker te maken.

Neelie Kroes, für Wettbewerb zuständiges Mitglied der Kommission, gab folgenden Kommentar ab: “Die Kommission setzt sich, wo es nur geht, dafür ein, dass sich Opfer wettbewerbswidriger Praktiken vor nationalen Gerichten dagegen wehren.


er een verscheidenheid van maatregelen nodig is om deze hedendaagse vorm van slavernij aan te pakken, alsmede programma's voor de preventie van de handel, de rehabilitatie en sociale integratie van de slachtoffers, naast inspanningen om de daders voor de rechter te brengen en verdere victimisatie te beletten;

es vielfältiger Maßnahmen bedarf, um gegen diese moderne Form der Sklaverei vorzugehen, dass auch Programme für die Verhütung von Menschenhandel und die Rehabilitierung und soziale Integration der Opfer erforderlich sind, ebenso wie Bemühungen darum, die Täter vor Gericht zu bringen und eine weitere Viktimisierung zu verhindern;


3. is verheugd dat president Portillo herhaaldelijk heeft laten zien dat het hem ernst is om opheldering te verschaffen over de tragische omstandigheden van de dood van monseigneur Gerardi en om de schuldigen en de aanstichters van deze misdaad voor de rechter te brengen; is verheugd over het feit dat de rechters van Guatemala blijk hebben gegeven van vastberadenheid om het proces Gerardi tot een goed einde te brengen;

3. begrüßt die jüngst gezeigte Entschiedenheit von Präsident Portillo, die Umstände aufzuklären, unter denen der tragische Tod von Monsignore Gerardi erfolgte, und die Schuldigen und Anstifter des Verbrechens vor Gericht zu bringen; begrüßt die Entschlossenheit der guatemaltekischen Richter, dank der der Gerardi-Prozess abgeschlossen werden konnte;


2. is verheugd dat president Portillo herhaaldelijk heeft laten zien dat het hem ernst is om opheldering te verschaffen over de tragische omstandigheden van de dood van monseigneur Gerardi en om de schuldigen en de aanstichters van deze misdaad voor de rechter te brengen; is verheugd over het feit dat de rechters van Guatemala blijk hebben gegeven van vastberadenheid om het proces Gerardi tot een goed einde te brengen;

2. begrüßt die jüngst gezeigte Entschiedenheit von Präsident Portillo, die Umstände aufzuklären, unter denen der tragische Tod von Monsignore Gerardi erfolgte, und die Schuldigen und Anstifter des Verbrechens vor Gericht zu bringen; begrüßt die Entschlossenheit der guatemaltekischen Richter, dank der der Gerardi-Prozess abgeschlossen werden konnte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter ook brengen' ->

Date index: 2021-03-26
w