Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benoeming van de rechter-rapporteur
Medewerking met de rechter-rapporteur
Rechter-rapporteur

Traduction de «rechter-rapporteur doet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benoeming van de rechter-rapporteur

Bestimmung des Berichterstatters


medewerking met de rechter-rapporteur

Zusammenarbeit mit dem Berichterstatter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur doet in dit verslag een concreet voorstel waarin de nationaliteit van de extra rechters buiten beschouwing blijft.

Die Berichterstatterin legt mit diesem Bericht einen konkreten Vorschlag vor, der die Staatsangehörigkeit der zusätzlichen Richter nicht berücksichtigt. Nationalstaatliches Posten-Denken darf nicht die Rechtsstaatlichkeit in der EU belasten.


De president van deze kamer doet aan de president van het Gerecht, voor iedere toegewezen zaak, een voorstel omtrent de aanwijzing van een rechter-rapporteur; de president van het Gerecht beslist.

Der Präsident dieser Kammer schlägt dem Präsidenten des Gerichts für jede der Kammer zugewiesene Rechtssache die Bestimmung eines Berichterstatters vor; der Präsident des Gerichts entscheidet.


8. doet een beroep op het hoogste gerechtshof om nota te nemen van deze verklaring van de speciale rapporteur inzake het recht van vrije meningsuiting, de speciale rapporteur inzake de onafhankelijkheid van rechters en advocaten en de speciale rapporteur inzake marteling van de VN-commissie voor de rechten van de mens, en te zorgen voor een open en eerlijk proces;

8. fordert den Obersten Gerichtshof auf, die Erklärung der Sonderberichterstatter der UNO-Menschenrechtskommission über die Meinungs- und Redefreiheit, die Unabhängigkeit von Richtern und Anwälten bzw. über Folter zur Kenntnis zunehmen und für einen offenen und fairen Prozess zu sorgen;


8. doet een beroep op het hoogste gerechtshof van de Islamitische Republiek Iran om nota te nemen van deze verklaring van de speciale rapporteur voor vrijheid van mening en meningsuiting, de speciale rapporteur inzake de onafhankelijkheid van rechters en advocaten en de speciale rapporteur inzake marteling van de VN-commissie voor de rechten van de mens, en te zorgen voor open en eerlijke processen;

8. fordert den Obersten Gerichtshof der Islamischen Republik Iran auf, die Erklärung der Sonderberichterstatter der UNO-Menschenrechtskommission über die Meinungs- und Redefreiheit, die Unabhängigkeit von Richtern und Anwälten und über die Folter zur Kenntnis zu nehmen und für öffentliche und faire Prozesse zu sorgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de zaak opnieuw wordt toegewezen aan deze rechter-rapporteur, doet de kamer van vijf rechters waarvan hij deel uitmaakt, voor deze zaak dienst als de aangewezen kamer.

Im Fall einer Neuzuweisung der Rechtssache an diesen Berichterstatter nimmt die Kammer mit fünf Richtern, der er angehört, für diese Rechtssache die Aufgaben der für Eilverfahren bestimmten Kammer wahr.


Indien de zaak opnieuw wordt toegewezen aan deze rechter-rapporteur, doet de kamer van vijf rechters waarvan hij deel uitmaakt, voor deze zaak dienst als de aangewezen kamer.

Im Fall einer Neuzuweisung der Rechtssache an diesen Berichterstatter nimmt die Kammer mit fünf Richtern, der er angehört, für diese Rechtssache die Aufgaben der für Eilverfahren bestimmten Kammer wahr.


1. In geval van betwisting van de invorderbare kosten doet de kamer van drie rechters waaraan de met de zaak belaste rechter-rapporteur is toegevoegd, op verzoek van de belanghebbende partij, de opmerkingen van de andere partij en de advocaat-generaal gehoord, bij beschikking uitspraak.

(1) Bei Streitigkeiten über die erstattungsfähigen Kosten entscheidet die Kammer mit drei Richtern, der der für die Rechtssache zuständige Berichterstatter zugeteilt ist, auf Antrag einer Partei und nach Anhörung der Gegenpartei sowie des Generalanwalts durch Beschluss.


1. In geval van betwisting van de invorderbare kosten doet de kamer van drie rechters waaraan de met de zaak belaste rechter-rapporteur is toegevoegd, op verzoek van de belanghebbende partij, de opmerkingen van de andere partij en de advocaat-generaal gehoord, bij beschikking uitspraak.

(1) Bei Streitigkeiten über die erstattungsfähigen Kosten entscheidet die Kammer mit drei Richtern, der der für die Rechtssache zuständige Berichterstatter zugeteilt ist, auf Antrag einer Partei und nach Anhörung der Gegenpartei sowie des Generalanwalts durch Beschluss.


4. Zodra de aanvraag is neergelegd, wijst de president deze toe aan een rechter-rapporteur, die binnen korte termijn een voorstel doet voor het daaraan te geven gevolg.

(4) Der Präsident weist den Antrag sogleich nach Eingang einem Berichterstatter zu, der rasch einen Vorschlag für eine Entscheidung über den Antrag vorlegt.


4. Zodra de aanvraag is neergelegd, wijst de president deze toe aan een rechter-rapporteur, die binnen korte termijn een voorstel doet voor het daaraan te geven gevolg.

(4) Der Präsident weist den Antrag sogleich nach Eingang einem Berichterstatter zu, der rasch einen Vorschlag für eine Entscheidung über den Antrag vorlegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter-rapporteur doet' ->

Date index: 2021-07-13
w