Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechters in mededingingszaken moeten helpen » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd moeten nationale instanties, rechters en beoefenaars van juridische beroepen ook op de hoogte zijn van deze rechten, zodat ze de burgers kunnen helpen.

Gleichzeitig sollten die innerstaatlichen Behörden, Richter und Angehörigen der Rechtsberufe über diese Rechte informiert sein, damit sie den Bürgern helfen können.


Daarnaast kunnen de richtsnoeren de nationale rechterlijke instanties helpen bij het identificeren van alle zaken van het Hof van Justitie van de Europese Unie waarmee zij rekening moeten houden bij vragen over de toegang tot de rechter in milieuaangelegenheden.

Die nationalen Gerichte können anhand des Leitfadens alle vor den Gerichtshof der Europäischen Union gebrachten Fälle ermitteln, die sie berücksichtigen sollten, wenn sie sich mit Fragen befassen, die den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten betreffen.


Om de rechtszekerheid te vergroten, wil de Commissie niet-bindende richtsnoeren vaststellen die nationale rechters in mededingingszaken moeten helpen het bedrag van de geleden schade te bepalen, aangezien dat vaak een moeilijke opdracht is.

Im Interesse der Rechtssicherheit will die Kommission einen unverbindlichen Orientierungsrahmen für nationale Gerichte veröffentlichen, um sie bei der schwierigen Aufgabe zu unterstützen, den Schadenersatz bei Wettbewerbsverstößen zu berechnen.


Om de rechtszekerheid te vergroten, wil de Commissie niet-bindende richtsnoeren vaststellen die nationale rechters in mededingingszaken moeten helpen het bedrag van de geleden schade te bepalen, aangezien dat vaak een moeilijke opdracht is.

Im Interesse der Rechtssicherheit will die Kommission einen unverbindlichen Orientierungsrahmen für nationale Gerichte veröffentlichen, um sie bei der schwierigen Aufgabe zu unterstützen, den Schadenersatz bei Wettbewerbsverstößen zu berechnen.


In verband met prejudiciële verwijzingen schrijft het nieuwe Reglement voor de procesvoering voortaan voor welke inhoud een verzoek om een prejudiciële beslissing minimaal moet hebben. Er is ook een bepaling over het anonimiseren van zaken. Een en ander zou de nationale rechters moeten helpen bij de formulering van hun verwijzingen en er tegelijkertijd voor zorgen dat het privé-leven van de partijen in het hoofdgeding beter wordt beschermd. Op het vlak van de hogere voorzieningen bevat het Reglement van 2012 een verduidelijking van de regeling voor incidentele hogere voorzieningen, ingesteld in antwoord op een aanvan ...[+++]

In Bezug auf Vorabentscheidungssachen sei insbesondere darauf hingewiesen, dass die neue Verfahrensordnung nunmehr eine Bestimmung, die den unerlässlichen Mindestinhalt jedes Vorabentscheidungsersuchens regelt, und eine Bestimmung über die Anonymität enthält, was den nationalen Gerichten bei der Abfassung ihrer Vorlagen unter gleichzeitiger Gewährleistung einer größeren Achtung des Privatlebens der Parteien des Ausgangsrechtsstreits helfen sollte. In Rechtsmittelsachen klärt die neue Verfahrensordnung die Regelung für Anschlussrechtsm ...[+++]


(35) Om ▐ sommige moeilijkheden in verband met het begroten van schade in mededingingszaken op te lossen, moeten de nationale rechters de schade vast kunnen stellen en de omvang ervan kunnen begroten, met inachtneming van het door de partijen geleverde bewijsmateriaal.

(35) Um einige der mit der Quantifizierung des kartellrechtlichen Schadens verbundenen Schwierigkeiten zu beheben, sollten die einzelstaatlichen Gerichte die Möglichkeit erhalten, unter Berücksichtigung der von den Parteien erbrachten Beweise das Vorliegen eines Schadens festzustellen und die Höhe des Schadens zu schätzen.


“Er zijn al sinds 2001 EU-regels om internationale gezinnen te helpen en om te bepalen welke rechter bevoegd is, maar die regels moeten na dertien jaar nodig worden bijgesteld.

„Seit 2001 gibt es in der EU Vorschriften, die die gerichtliche Zuständigkeit regeln und Familien mit internationalem Hintergrund Hilfe bieten. Nach 13 Jahren ist es aber nun an der Zeit, diese Vorschriften zu verbessern.


Voor de schadebegroting in mededingingszaken, waarbij de werkelijke situatie moet worden vergeleken met een hypothetische situatie, betekent dit dat rechters de omvang van de schade moeten kunnen begroten.

Wenn bei der Quantifizierung des kartellrechtlichen Schadens die tatsächliche Situation mit einer hypothetischen verglichen werden muss, bedeutet dies, dass der Richter in der Lage sein muss, die Höhe des Schadens zu schätzen.


Deze nieuwe wetgeving zou mensen in Europa moeten helpen om een snelle en betaalbare toegang tot de rechter te krijgen.

Dieses neue Gesetz sollte Menschen in ganz Europa helfen, auf schnellem und bezahlbarem Weg Gerechtigkeit zu erlangen.


Tegelijkertijd moeten nationale instanties, rechters en beoefenaars van juridische beroepen ook op de hoogte zijn van deze rechten, zodat ze de burgers kunnen helpen.

Gleichzeitig sollten die innerstaatlichen Behörden, Richter und Angehörigen der Rechtsberufe über diese Rechte informiert sein, damit sie den Bürgern helfen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechters in mededingingszaken moeten helpen' ->

Date index: 2025-02-09
w