Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Vertaling van "rechts van mij steeds horen zeggen " (Nederlands → Duits) :

Het wordt dus tijd voor daden, en dat geldt ook en vooral voor de Lissabon-agenda. Want ik heb net een aantal sprekers van de linkerzijde van het politieke spectrum, en ironisch genoeg, rechts van mij steeds horen zeggen dat die Lissabon-agenda niet sociaal zou zijn.

Also kommt es jetzt auf Taten an, und dies gilt vor allem auch für die Lissabonner Agenda, denn gerade habe ich etliche Redner von der linken Seite des politischen Spektrums und paradoxerweise auch zu meiner Rechten sagen hören, dass die Lissabonner Agenda nicht sozial sei.


Energieaspecten horen een vast onderdeel van de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie te worden. Geachte fungerend voorzitter van de Raad, het deed mij deugd u te horen zeggen dat Europa op dit punt met één stem moet spreken. Wij zien dat precies zo.

Herr Ratspräsident, ich habe mich gefreut, Sie sagen zu hören, dass Europa hier mit einer Stimme sprechen muss.


Energieaspecten horen een vast onderdeel van de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie te worden. Geachte fungerend voorzitter van de Raad, het deed mij deugd u te horen zeggen dat Europa op dit punt met één stem moet spreken. Wij zien dat precies zo.

Herr Ratspräsident, ich habe mich gefreut, Sie sagen zu hören, dass Europa hier mit einer Stimme sprechen muss.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, het deed mij goed commissaris Dimas tijdens de recente internationale energieconferentie van Beijing steun te horen betuigen aan het streven van het Parlement om tot 2020 het aandeel van de hernieuwbare energiebronnen op te trekken tot 25 procent. Het deed mij ook goed de commissaris te horen zeggen dat hernieuwbare energie van cruciaal be ...[+++]

– (SV) Herr Präsident! Es war erfreulich zu hören, dass Kommissar Dimas kürzlich auf der internationalen Energiekonferenz in Peking seine Unterstützung für das Ziel des Parlaments, den Energieverbrauch der EU bis 2020 zu 25 Prozent aus erneuerbaren Energien zu decken, zum Ausdruck gebracht hat.


Het feit dat het aantal klachten gestaag toeneemt, wil voor mij primair niet zeggen dat het Europese bestuur slechter is geworden, maar juist dat steeds meer burgers proberen hun recht te halen.

Betrachtet man die Anzahl der Beschwerden, die ja stetig ansteigt, so heißt das für mich primär nicht, dass die europäische Verwaltung schlechter geworden ist, sondern dass sich die Bürger vermehrt um die Durchsetzung ihrer Rechte bemühen.


U zult mij vandaag niet horen zeggen dat alles nu in orde is.

Ich werde mich heute nicht hinstellen und Ihnen sagen, dass nun alles in Ordnung ist.


(9) De leden van het kerngezin, dat wil zeggen de echtgenoot en de minderjarige kinderen, hebben steeds recht op gezinshereniging.

(9) Die Familienzusammenführung sollte auf jeden Fall für die Mitglieder der Kernfamilie, d. h. den Ehegatten und die minderjährigen Kinder gelten.


De stad Sankt Vith dagvaardde voor de Rechtbank van eerste aanleg te Verviers « de begunstigde gezinshoofden » van Ober- en Nieder-Emmels, gemeente Sankt Vith, om voor recht te horen zeggen dat zij eigenaar is van vijftig percelen grond gelegen in Ober- en Nieder-Emmels, voor een totale oppervlakte van zowat 560 hectare, waarbij de eiseres evenwel preciseerde dat « het voortbestaan van de gebruiksrechten van de inwoners van Emmels en de omvang ...[+++]

Die Stadt Sankt Vith hat die « begünstigten Haushaltsvorstände » von Ober- und Nieder-Emmels, Gemeinde Sankt Vith, vor das Gericht erster Instanz Verviers geladen, um für Recht erkennen zu lassen, dass sie Eigentümerin ist von fünfzig Grundstücken in Ober- und Nieder-Emmels, mit einer Gesamtfläche von ca. 560 Hektar, wobei die Klägerin jedoch präzisierte, dass « sie die Aufrechterhaltung der Nutzungsrechte für die Einwohner von Emmels und den Umfang dieser Rechte nicht anficht ».


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de ...[+++]

« Verstossen die Bestimmungen von Artikel 55 Absatz 1 Nr. 5 und Absatz 3 des königlichen Erlasses vom 16. März 1968 zur Koordinierung der Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, abgeändert durch Artikel 27 des Gesetzes vom 18. Juli 1990, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, weil sie einer nicht richterlichen Instanz die Befugnis erteilen, eine Strafsanktion im Sinne der Konvention zu verhängen, weil der Prokurator des Königs gleichzeitig als verfolgende Partei und als Richter auftritt und ohne öffentlichen Prozess, ohne Angabe von Gründe ...[+++]


Francis Brichet heeft de Belgische Staat gedagvaard voor de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Namen, zitting houdende in kort geding, om voor recht te horen zeggen dat de te wijzen beschikking zal gelden als uitdrukkelijke toestemming om een afschrift te verkrijgen van sommige gedeelten van het dossier.

Francis Brichet lud den Belgischen Staat vor den Präsidenten des im Verfahren der einstweiligen Verfügung tagenden Gerichts erster Instanz Namur vor, um für Recht erkennen zu lassen, dass die zu erlassende Anordnung als ausdrückliche Zustimmung für den Erhalt der Abschrift gewisser Teile der Akte gelten soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechts van mij steeds horen zeggen' ->

Date index: 2023-12-02
w