Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Beheerder van gelden ter goede rekening
Gelden ter goede rekening
Habeas corpus
Kassen van gelden ter goede rekening
Liggende gelden
Onrechtmatige gevangenhouding
Recht op berechting
Rechtsbescherming
Rekenplichtige van de liggende gelden
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Zijn rechten doen gelden

Traduction de «rechtsbescherming te gelden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel | Groenboek: De Rechtsbescherming van de geëncrypteerde diensten op de interne markt

Grünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion | Grünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im Binnenmarkt


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können




rekenplichtige van de liggende gelden

Buchhalter der ruhenden Gelder




beheerder van gelden ter goede rekening

Zahlstellenverwalter






toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een erkende organisatie, haar inspecteurs of technisch personeel namens de overheid zorgen voor de afgifte van de wettelijk voorgeschreven certificaten, dienen daarvoor derhalve dezelfde juridische waarborgen en dezelfde rechtsbescherming te gelden en moeten zij over dezelfde verweermiddelen kunnen beschikken als die waarop de overheid en haar vertegenwoordigers zich kunnen beroepen wanneer de overheid deze voorgeschreven certificaten zelf zou hebben verstrekt;

Wenn also eine anerkannte Organisation, ihre Besichtiger oder ihre technischen Mitarbeiter die obligatorischen Zeugnisse für die Verwaltung ausstellen, so gelten für sie dieselben Rechtsgarantien und derselbe Rechtschutz, einschließlich die Ausübung aller Verteidigertätigkeiten, den die Verwaltung und ihre Mitglieder dann in Anspruch nehmen können, wenn sie die genannten obligatorischen Zeugnisse ausgestellt hätten;


H. overwegende dat het zou bijdragen aan een doeltreffende toepassing van het gelijkheidsbeginsel als de bepalingen inzake de bewijslast bij civiele en administratiefrechtelijke gevallen ook zou gelden voor rechtsbescherming tegen represailles,

H. in der Erwägung, dass es der effektiven Umsetzung des Grundsatzes der Gleichstellung förderlich wäre, wenn die Regeln über die Beweislast in zivil- und verwaltungsrechtlichen Verfahren auf juristische Bestimmungen zum Schutz von Viktimisierung ausgeweitet würden,


H. overwegende dat het zou bijdragen aan een doeltreffende toepassing van het gelijkheidsbeginsel als de bepalingen inzake de bewijslast bij civiele en administratiefrechtelijke gevallen ook zou gelden voor rechtsbescherming tegen represailles,

H. in der Erwägung, dass es der effektiven Umsetzung des Grundsatzes der Gleichstellung förderlich wäre, wenn die Regeln über die Beweislast in zivil- und verwaltungsrechtlichen Verfahren auf juristische Bestimmungen zum Schutz von Viktimisierung ausgeweitet würden,


21. Moet Richtlijn 96/9/EG betreffende de rechtsbescherming van databanken een specifieke beperking bevatten ten gunste van mensen met een handicap die zowel zou gelden voor originele als sui generis databanken?

21. Sollte die Richtlinie 96/9/EG über den rechtlichen Schutz von Datenbanken eine Ausnahme vom Datenbank- und Sui-generis-Schutz speziell für Menschen mit Behinderung vorsehen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel is gewijzigd in overeenstemming met de toelichting, waarin terecht wordt gesteld dat doeltreffende rechtsbescherming tegen eventuele vergeldingsmaatregelen van een leverancier van goederen of een dienstverlener niet mag worden beperkt tot slachtoffers van seksediscriminatie, maar ook moet gelden voor derde partijen die het slachtoffer steunen.

Dieser Artikel wurde abgeändert, um ihn in Einklang zu bringen mit der Begründung, wo zu Recht erklärt wird, dass ein wirksamer rechtlicher Schutz vor Vergeltung durch einen Erbringer von Waren- oder Dienstleistungen nicht nur auf die Opfer von Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts begrenzt werden sollte, sondern auch für jede dritte Partei gelten soll, die zur Unterstützung bereit ist.


H. overwegende dat het zou bijdragen aan een doeltreffende toepassing van het gelijkheidsbeginsel als de bepalingen inzake de bewijslast bij civiele en administratiefrechtelijke gevallen ook zou gelden voor rechtsbescherming tegen represailles,

H. in der Erwägung, dass es der effektiven Umsetzung des Grundsatzes der Gleichstellung förderlich wäre, wenn die Regeln über die Beweislast in zivil- und verwaltungsrechtlichen Verfahren auf juristische Bestimmungen zum Schutz von Viktimisierung ausgeweitet würden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsbescherming te gelden' ->

Date index: 2024-12-02
w