Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtscolleges dienen evenwel erover " (Nederlands → Duits) :

In het algemeen was men het erover eens dat een nieuw streefcijfer inzake broeikasgasemissiereducties gewenst is; hoe ver onze ambities dienen te reiken, daarover liepen de meningen evenwel uiteen[5].

Bei den Interessenträgern gab es einen breiten Konsens darüber, dass ein neues Ziel für die Treibhausgasemissionsminderung sinnvoll ist, während keine Einigkeit darüber herrschte, wie ehrgeizig das Ziel ausfallen sollte[5].


Zij dienen evenwel erover te waken geen onderzoeken te voeren die een bewuste aantasting uitmaken van de bevoegdheden van de procureur des Konings, de federale procureur of de onderzoeksrechter en die het goede verloop van opsporingsonderzoeken of gerechtelijke onderzoeken kunnen schaden (artikel 13/2 van dezelfde wet).

Sie müssen jedoch darauf achten, keine Untersuchungen durchzuführen, die die Befugnisse des Prokurators des Königs, des Föderalprokurators oder des Untersuchungsrichters bewusst beeinträchtigen und die dem reibungslosen Ablauf einer Ermittlung oder einer gerichtlichen Untersuchung schaden können (Artikel 13/2 desselben Gesetzes).


Uit de verwijzingsbeslissingen blijkt evenwel dat de rechters ten gronde beogen het Hof te ondervragen over de in de prejudiciële vragen vermelde artikelen van het Gerechtelijk Wetboek in zoverre zij op algemene wijze de bevoegdheid van de betrokken rechtscolleges bepalen, zonder daarbij in specifieke regels te voorzien voor het geval waarin ze kennis dienen te nemen ...[+++]

Aus den Vorlageentscheidungen geht jedoch hervor, dass die Richter in den Ausgangsverfahren beabsichtigen, den Gerichtshof zu den in den Vorabentscheidungsfragen angeführten Artikeln des Gerichtsgesetzbuches zu befragen, insofern darin auf allgemeine Weise die Zuständigkeit der betreffenden Rechtsprechungsorgane festgelegt sind, ohne dabei spezifische Regeln vorzusehen für den Fall, dass sie über eine Klage gegen den belgischen Staat aufgrund von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches wegen eines durch den Kassationshof in der Ausübung de ...[+++]


Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen ...[+++]

Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - noch besser erfüllen kann. [...] 4. die schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen; [...] Zur Zeit werden im Rat beziehungsweise in der Kanzlei des Rates viele Arbeitsvorgän ...[+++]


De rechtscolleges dienen evenwel erover te waken dat die regels niet op een buitensporig formalistische wijze worden toegepast (cf. Europees Hof voor de Rechten van de Mens, 20 april 2004, Bulena t/ Tsjechische Republiek, §§ 28, 30 en 35).

Die Rechtsprechungsorgane müssen jedoch darauf achten, dass diese Regeln nicht auf übertrieben formalistische Weise angewandt werden (siehe Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, 20. April 2004, Bulena gegen Tschechische Republik, §§ 28, 30 und 35).


In het algemeen was men het erover eens dat een nieuw streefcijfer inzake broeikasgasemissiereducties gewenst is; hoe ver onze ambities dienen te reiken, daarover liepen de meningen evenwel uiteen[5].

Bei den Interessenträgern gab es einen breiten Konsens darüber, dass ein neues Ziel für die Treibhausgasemissionsminderung sinnvoll ist, während keine Einigkeit darüber herrschte, wie ehrgeizig das Ziel ausfallen sollte[5].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtscolleges dienen evenwel erover' ->

Date index: 2024-10-11
w