Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In rechte
Kunnen

Vertaling van "rechtsgeschillen " (Nederlands → Duits) :

rechtsgeschillen en regelgevende maatregelen, waarvan de verwachte kasstromen een uiteenlopende mate van onzekerheid kunnen vertonen ten aanzien van het bedrag en/of het tijdstip ervan.

Rechtsstreitigkeiten und Regulierungsmaßnahmen, bei denen die erwarteten Zahlungsströme in unterschiedlichem Maße mit Unsicherheiten in Bezug auf ihre Höhe und/oder ihren zeitlichen Verlauf behaftet sind.


Grensoverschrijdende rechtsgeschillen — Nieuwe regels vanaf 2017 in het kader van de Europese procedure voor geringe vorderingen

Grenzüberschreitende Rechtsstreitigkeiten – neue Vorschriften für das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen ab 2017


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 090402_2 - EN - Grensoverschrijdende rechtsgeschillen — Nieuwe regels vanaf 2017 in het kader van de Europese procedure voor geringe vorderingen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 090402_2 - EN - Grenzüberschreitende Rechtsstreitigkeiten – neue Vorschriften für das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen ab 2017


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 090402_2 - EN // Grensoverschrijdende rechtsgeschillen — Nieuwe regels vanaf 2017 in het kader van de Europese procedure voor geringe vorderingen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 090402_2 - EN // Grenzüberschreitende Rechtsstreitigkeiten – neue Vorschriften für das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen ab 2017


Grensoverschrijdende rechtsgeschillen — Nieuwe regels vanaf 2017 in het kader van de Europese procedure voor geringe vorderingen Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Grenzüberschreitende Rechtsstreitigkeiten – neue Vorschriften für das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen ab 2017 Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


Uit de analyse van te late betalingen van steun door de lidstaten is gebleken dat een aantal betalingen te laat wordt gedaan vanwege aanvullende controles door de lidstaten in verband met contentieuze aanvragen, gevallen waarin beroep is ingesteld en andere nationale rechtsgeschillen.

Bei der Prüfung der von den Mitgliedstaaten verspätet geleisteten Beihilfezahlungen hat sich herausgestellt, dass eine Reihe von diesen auf zusätzliche Kontrollen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit strittigen Forderungen, Berufungsfällen oder sonstigen nationalen Rechtsverfahren zurückzuführen sind.


Het Centrum is bevoegd om, binnen de perken van zijn opdrachten bepaald bij artikel 3 van huidig akkoord, in rechte op te treden in alle rechtsgeschillen zoals bij de toepassing van volgende wetten, decreten en ordonnanties:

Innerhalb der Grenzen der Aufträge des Zentrums, so wie sie in Artikel 3 des vorliegen-den Abkommens erwähnt sind, ist das Zentrum befugt, vor Gericht zu treten in allen Streitsachen, zu denen die Anwendung der folgenden Gesetze, Dekrete und Ordonnanzen Anlass geben kann:


« De wet is van toepassing op de bestaande rechtsgeschillen in de mate ze niet beslecht werden bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing » (Parl. St., Senaat, 2007-2008, nr. 4-10/2, p. 2, en nr. 4-10/3, p. 17).

« Das Gesetz findet Anwendung auf die anhängigen Gerichtsverfahren, sofern sie nicht durch eine rechtskräftige Entscheidung abgeschlossen wurden » (Parl. Dok., Senat, 2007-2008, Nr. 4-10/2, S. 2, und Nr. 4-10/3, S. 17).


« De wet is van toepassing op de bestaande rechtsgeschillen in de mate ze niet beslecht werden bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing » (Parl. St., Senaat, 2007-2008, nr. 4-10/2, p. 2, en nr. 4-10/3, p. 17).

« Das Gesetz findet Anwendung auf die anhängigen Gerichtsverfahren, sofern sie nicht durch eine rechtskräftige Entscheidung abgeschlossen wurden » (Parl. Dok., Senat, 2007-2008, Nr. 4-10/2, S. 2, und Nr. 4-10/3, S. 17).


Artikel 31 van het bestreden decreet bepaalt dat met name « de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties, bedoeld bij artikel 3 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en paritaire comités », « wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld, [.] in rechte [kunnen] optreden in de rechtsgeschillen waartoe de toepassing van dit decreet aanleiding kan geven ».

Artikel 31 des angefochtenen Dekrets bestimmt, dass insbesondere « die repräsentativen Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen im Sinne von Artikel 3 des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen » « vor Gericht auftreten können in den Rechtsstreitfällen, zu denen die Anwendung des vorliegenden Dekrets Anlass geben kann, wenn gegen den statutarischen Auftrag verstossen wird, den sie sich zum Ziel gesetzt haben ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgeschillen' ->

Date index: 2022-06-18
w