Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICT-advies bieden
ICT-advies leveren
ICT-adviesdiensten bieden
ICT-consultancy bieden
Juridische grondslag
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Weigering aan te bieden

Vertaling van "rechtsgrond bieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

Rechtsgrundlage


thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten


ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden

IT-Beratung anbieten | zu IKT beraten | Beratung zu Informations- und Kommunikationstechnologien anbieten | IKT-Beratung anbieten


geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

fortgeschrittene klinische Methoden in der Physiotherapie anbieten




juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

Rechtsgrundlage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het jaar 2000 was het eerste jaar van de tenuitvoerlegging van de in 1999 goedgekeurde verordeningen betreffende de mensenrechten [27], die een samenhangend kader en rechtsgrond bieden voor alle activiteiten in verband met mensenrechten en democratisering die vallen onder hoofdstuk B7-70 van de EU-begroting (Europees initiatief voor de democratie en de mensenrechten).

Das Jahr 2000 war das erste Jahr der Umsetzung der im Jahre 1999 verabschiedeten Menschenrechtsverordnungen [27], durch die ein kohärenter Rahmen und eine Rechtsgrundlage für sämtliche im Rahmen von Kapitel B7-70 des EU-Haushaltsplans (Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte) durchgeführten Aktivitäten in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung geschaffen wurde.


De gerechtvaardigde belangen van een verwerkingsverantwoordelijke, waaronder die van een verwerkingsverantwoordelijke aan wie de persoonsgegevens kunnen worden verstrekt, of van een derde, kan een rechtsgrond bieden voor verwerking, mits de belangen of de grondrechten en de fundamentele vrijheden van de betrokkene niet zwaarder wegen, rekening houdend met de redelijke verwachtingen van de betrokkene op basis van zijn verhouding met de verwerkingsverantwoordelijke.

Die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung kann durch die berechtigten Interessen eines Verantwortlichen, auch eines Verantwortlichen, dem die personenbezogenen Daten offengelegt werden dürfen, oder eines Dritten begründet sein, sofern die Interessen oder die Grundrechte und Grundfreiheiten der betroffenen Person nicht überwiegen; dabei sind die vernünftigen Erwartungen der betroffenen Person, die auf ihrer Beziehung zu dem Verantwortlichen beruhen, zu berücksichtigen.


De Commissie diende een voorstel in dat de lidstaten de rechtsgrond moet verschaffen voor de verplichte afname van biometrische kenmerken van visumaanvragers en een rechtskader moet bieden voor de manier waarop de lidstaten hun consulaire posten organiseren[35].

Die Kommission hat einen Vorschlag unterbreitet mit dem Ziel, für die Mitgliedstaaten eine Rechtsgrundlage zur Einführung der pflichtgemäßen Erfassung biometrischer Identifikatoren von Visa-Antragstellern zu schaffen und einen Rechtsrahmen für die Organisation der Konsulate der Mitgliedstaaten vorzugeben.


In de externe evaluatie wordt erkend dat, ofschoon al deze beleidsinitiatieven plaatsvonden nadat Leonardo da Vinci II was aangenomen, de rechtsgrond van het programma het in hoge mate mogelijk maakte deze nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden.

In der externen Evaluierung wird anerkannt, dass die Rechtsgrundlage des Programms es ermöglichte, diesen neuen Herausforderungen weitgehend gerecht zu werden, obwohl all die erwähnten politischen Initiativen erst nach der Verabschiedung von Leonardo da Vinci II auf den Weg gebracht wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze communautaire verordening, gericht op afzetbevordering, moet een soepele rechtsgrond bieden om snel te kunnen reageren op landbouwcrisissituaties ten gevolge van prijsdalingen of epidemieën.

Diese gemeinschaftliche Verordnung zur Absatzförderung sollte eine flexible Rechtsgrundlage bieten, mit der zügig auf durch einen Preisverfall oder durch Epidemien ausgelöste Krisen in der Landwirtschaft reagiert werden kann.


H. overwegende dat de Verdragen de EU de rechtsgrond bieden om de samenhang en de doeltreffendheid van haar externe optreden te versterken;

H. in der Erwägung, dass die Verträge der EU die gesetzliche Grundlage für die Stärkung der Kohärenz und Wirksamkeit des auswärtigen Handelns der EU geben;


H. overwegende dat de Verdragen de EU de rechtsgrond bieden om de samenhang en de doeltreffendheid van haar externe optreden te versterken;

H. in der Erwägung, dass die Verträge der EU die gesetzliche Grundlage für die Stärkung der Kohärenz und Wirksamkeit des auswärtigen Handelns der EU geben;


- gelet op de verordeningen (EG) nrs. 975/1999 en 976/1999 van 29 april 1999 over de ontwikkeling en consolidatie van de democratie en de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden krachtens de artikelen 179 en 308 van het EG-Verdrag, die een rechtsgrond bieden voor alle mensenrechten- en democratiseringsactiviteiten van de EU krachtens hoofdstuk B7-70 van de begroting,

– in Kenntnis der Verordnungen (EG) Nr. 975/1999 und 976/1999 vom 29. April 1999 zur Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie zur Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gemäß Artikel 179 und 308 EG-Vertrag, die die Rechtsgrundlage für alle Aktivitäten der EU im Bereich der Menschenrechte und Demokratisierung gemäß Kapitel B7-70 des Haushaltsplans bilden,


– gelet op de verordeningen (EG) nrs. 975/1999 en 976/1999 van 29 april 1999 over de ontwikkeling en consolidatie van de democratie en de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden krachtens de artikelen 179 en 308 van het EG-Verdrag, die een rechtsgrond bieden voor alle mensenrechten- en democratiseringsactiviteiten van de EU krachtens hoofdstuk B7-70 van de begroting,

– in Kenntnis der Verordnungen (EG) Nr. 975/1999 und 976/1999 vom 29. April 1999 zur Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie zur Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gemäß Artikel 179 und 308 EG-Vertrag, die die Rechtsgrundlage für alle Aktivitäten der EU im Bereich der Menschenrechte und Demokratisierung gemäß Kapitel B7-70 des Haushaltsplans bilden,


De Commissie is van mening dat het van belang is voor het integratieproces om langdurig in het land verblijvende vreemdelingen politieke rechten toe te kennen en dat het Verdrag daartoe een rechtsgrond dient te bieden.

Die Kommission ist der Auffassung, daß die Gewährung von politischen Rechten an langfristig Aufenthältige wichtig für den Integrationsprozess ist, und daß der Vertrag die Basis dafür liefern sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrond bieden' ->

Date index: 2022-05-16
w