Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische grondslag
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Rechtsgrond

Traduction de «rechtsgrond is ingevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

Rechtsgrundlage


eenvormige bepaling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen | eenvormige vaststelling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen

einheitliche Zollwertermittlung der eingefuehrten Waren


parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

parallel importierte Fertigarzneimittel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is zorgwekkend dat de Commissie geen gevolg heeft gegeven aan het verzoek dat het Parlement in zijn resolutie van oktober 2010 over de economische crisis heeft uitgesproken om regelgeving in te voeren en te zorgen voor rechtszekerheid voor diensten van algemeen economisch belang, gelet op het feit dat met het Verdrag van Lissabon een nieuwe rechtsgrond is ingevoerd met dit specifieke doel.

Die Tatsache, dass die Kommission der vom Parlament in seiner Entschließung vom Oktober 2010 zur Wirtschaftskrise erhobenen Forderung, Rechtsvorschriften einzuführen und auf dem Gebiet der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse für Rechtssicherheit zu sorgen, nicht nachgekommen ist, gibt Anlass zur Besorgnis, insbesondere vor dem Hintergrund, dass mit dem Vertrag von Lissabon eine neue Rechtsgrundlage für genau diesen Zweck geschaffen wurde.


30. benadrukt dat het gebruik van clouddiensten door overheidsdiensten, waaronder rechtshandhavingsinstanties en EU-instellingen, bijzondere aandacht en coördinatie tussen de lidstaten verdient; herinnert eraan dat de integriteit en de beveiliging van de gegevens gewaarborgd moeten zijn en dat onrechtmatige toegang, bijvoorbeeld door buitenlandse regeringen en hun inlichtingendiensten zonder dat hier een rechtsgrond voor is krachtens de regelgeving van de Unie of de lidstaten, moet worden voorkomen; benadrukt dat dit eveneens geldt voor specifieke verwerkingsactiviteiten door bepaalde essentiële niet-gouvernementele dienstverleners, me ...[+++]

30. betont, dass die Verwendung von Cloud-Diensten durch Behörden, u. a. Strafverfolgungsbehörden und EU-Institutionen, eine besondere Aufmerksamkeit und eine Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten erfordert; verweist darauf, dass die Datenintegrität und -sicherheit gewährleistet sein muss und dass ein unbefugter Zugriff, einschließlich des Zugriffs durch ausländische Regierungen und deren Nachrichtendienste ohne rechtliche Grundlage gemäß den Gesetzen der Union oder des Mitgliedstaats, verhindert werden muss; betont, dass dies auch für besondere Verarbeitungstätigkeiten durch bestimmte nichtstaatliche Dienstleistungsanbieter gilt, insbesondere für die V ...[+++]


30. benadrukt dat het gebruik van clouddiensten door overheidsdiensten, waaronder rechtshandhavingsinstanties en EU-instellingen, bijzondere aandacht en coördinatie tussen de lidstaten verdient; herinnert eraan dat de integriteit en de beveiliging van de gegevens gewaarborgd moeten zijn en dat onrechtmatige toegang, bijvoorbeeld door buitenlandse regeringen en hun inlichtingendiensten zonder dat hier een rechtsgrond voor is krachtens de regelgeving van de Unie of de lidstaten, moet worden voorkomen; benadrukt dat dit eveneens geldt voor specifieke verwerkingsactiviteiten door bepaalde essentiële niet-gouvernementele dienstverleners, me ...[+++]

30. betont, dass die Verwendung von Cloud-Diensten durch Behörden, u. a. Strafverfolgungsbehörden und EU-Institutionen, eine besondere Aufmerksamkeit und eine Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten erfordert; verweist darauf, dass die Datenintegrität und -sicherheit gewährleistet sein muss und dass ein unbefugter Zugriff, einschließlich des Zugriffs durch ausländische Regierungen und deren Nachrichtendienste ohne rechtliche Grundlage gemäß den Gesetzen der Union oder des Mitgliedstaats, verhindert werden muss; betont, dass dies auch für besondere Verarbeitungstätigkeiten durch bestimmte nichtstaatliche Dienstleistungsanbieter gilt, insbesondere für die V ...[+++]


Het eerste en het derde middel, die door de verzoekende partijen worden afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel, zijn gericht tegen de artikelen 2 tot 5 (eerste middel) en tegen artikel 6 (derde middel) van het bestreden decreet, ingevolge de retroactieve werking die aan die bepalingen wordt verleend, waardoor de rechtzoekende de waarborg zou worden ontnomen om in redelijke mate de gevolgen van een bepaalde handeling te kunnen voorzien en de Raad van State zou worden verhinderd zich uit te spreken over de wettigheid van het bestreden uitvoeringsbesluit (eerste middel) en waardoor zou worden voorzien in een rechtsgrond ...[+++]

Der erste und der dritte Klagegrund, die durch die klagenden Parteien aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit abgeleitet werden, sind gegen die Artikel 2 bis 5 (erster Klagegrund) und gegen Artikel 6 (dritter Klagegrund) des angefochtenen Dekrets gerichtet wegen der Rückwirkung, die diesen Bestimmungen verliehen werde, so dass den Rechtsunterworfenen die Garantie entzogen werde, in angemessener Weise die Folgen einer bestimmten Handlung vorhersehen zu können, und der Staatsrat daran gehindert werde, sich zur Gesetzmässigkeit des angefochtenen Ausführungserlasses zu äussern (erster Klagegrund) und ein Rechtsgrund ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad wijst reeds de redactie van de norm, die in dit geval de rechtsgrond vormt en met het Verdrag van Maastricht ingevoerd werd, namelijk artikel 191 van het EG-Verdrag, in die richting.

In der Tat legt bereits der Wortlaut der Norm, die ihre Rechtsgrundlage darstellt und mit dem Vertrag von Maastricht eingeführt wurde, Artikel 191 des EG-Vertrags, eine solche Deutung nahe.


Zodra de overeenkomsten in werking treden, zal de Gemeenschap de toegang van ladingen illegaal gekapt hout uit de FLEGT-partnerlanden kunnen verhinderen, krachtens de bepalingen van Verordening (EG) nr. 2173/2005 van de Raad van 20 december 2005, die speciaal is ingevoerd als rechtsgrond voor het vergunningensysteem.

Sobald die Abkommen in Kraft getreten sind, wird die Gemeinschaft gemäß den Bestimmungen der Verordnung Nr. 2173/2005 des Rates vom 20. Dezember 2005, der Rechtsgrundlage, die eigens für das Genehmigungssystem geschaffen wurde, die Einführung von illegal geschlagenem Holz aus FLEGT-Partnerländern verhindern können.


Om te vermijden dat er een leemte ontstaat tussen het vervallen van Beschikking 1999/847/EG en de datum van toepassing van een nieuwe rechtsgrond, moet het bij Beschikking 1999/847/EG ingevoerde actieprogramma met een periode van twee jaar worden verlengd.

Um eine Lücke zwischen dem Auslaufen der Entscheidung 1999/847/EG und dem Inkrafttreten einer neuen Rechtsgrundlage zu vermeiden, muss das durch die Entscheidung 1999/847/EG geschaffene Aktionsprogramm um zwei Jahre verlängert werden.


Om te vermijden dat er een leemte ontstaat tussen het vervallen van Beschikking 1999/847/EG en de datum van toepassing van een nieuwe rechtsgrond, moet het bij Beschikking 1999/847/EG ingevoerde actieprogramma met een periode van twee jaar worden verlengd.

Um eine Lücke zwischen dem Auslaufen der Entscheidung 1999/847/EG und dem Inkrafttreten einer neuen Rechtsgrundlage zu vermeiden, muss das durch die Entscheidung 1999/847/EG geschaffene Aktionsprogramm um zwei Jahre verlängert werden.


In artikel 181A van het EG-Verdrag van Nice werd een specifieke rechtsgrond ingevoerd voor economische en financiële samenwerking met derde landen. De Commissie is van mening dat dit de juiste rechtsgrond is voor de in het kader van het Solidariteitsfonds voorgestelde financiering ten behoeve van kandidaat-lidstaten.

Mit Artikel 181a EG-Vertrag wurde durch den Vertrag von Nizza eine spezifische Rechtsvorschrift für die wirtschaftliche und finanzielle Zusammenarbeit mit Drittländern eingeführt, die nach Auffassung der Kommission eine angemessene Rechtsgrundlage für die Finanzierungsmaßnahmen des vorgeschlagenen Fonds in Bezug auf die Kandidatenländer darstellt.


Door het onaanvaardbare gebrek aan vooruitgang dat het gevolg is van de vertraging bij de ratificatie van de BFB-instrumenten is het, gezien de omvang van de internationale economische en financiële criminaliteit en de schade die daardoor aan de financiële belangen van de EU wordt toegebracht, absoluut en dringend noodzakelijk dat de huidige wetgevingsinstrumenten worden verscherpt en dat daartoe gebruik wordt gemaakt van de nieuwe rechtsgrond, [namelijk artikel 280, lid 4, van het EG-Verdrag ], die door het Verdrag van Amsterdam werd ingevoerd en na de goedkeurin ...[+++]

Weil die Ratifizierung dieses Übereinkommens und seiner Protokolle sich verzögert, sind bei der Bekämpfung von Betrug sowie Wirtschafts- und Finanzkriminalität keine Fortschritte zu verzeichnen, was angesichts des Vermögensschadens, der der Gemeinschaft dadurch entsteht, unannehmbar ist. Dieses Instrumentarium muss also dringend verstärkt werden, und zwar auf der Basis des mit dem Amsterdamer Vertrag eingeführten Artikels 280 Absatz 4 EG-Vertrag (dieser Artikel ist nach der Annahme der Instrumente zum Schutz der Finanzinteressen der Gemeinschaft in Kraft getreten).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrond is ingevoerd' ->

Date index: 2024-01-11
w