Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Andere bronnen vinden
De rechtsgrond voor deze praktijken
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Is te vinden in
Juridische grondslag
Meer leveranciers zoeken
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "rechtsgrond te vinden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

Rechtsgrundlage


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

Rechtsgrundlage




zijn plaats vinden in een productie

seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Vlaamse Regering betoogt in ondergeschikte orde dat de bestreden bepalingen hun rechtsgrond kunnen vinden in artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, dat bepaalt :

Die Flämische Regierung bringt hilfsweise vor, dass die angefochtenen Bestimmungen ihre Rechtsgrundlage in dem folgendermassen lautenden Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen finden könnten:


5. vraagt de Commissie de mogelijkheid te overwegen de rechtsgrond te wijzigen die voor het programma voor de meest behoeftigen wordt gebruikt, ten einde te komen tot een oplossing voor de huidige impasse over deze kwestie op het niveau van de Raad; is van mening dat een meer passende rechtsgrond te vinden zou kunnen zijn binnen het sociaal beleid;

5. ersucht die Kommission, die Möglichkeit zu prüfen, die Rechtsgrundlage für das Programm für Bedürftige zu ändern, um eine Lösung für die derzeitige Blockade des Themas auf der Ebene des Rats zu finden; vertritt die Ansicht, dass eine angemessenere Rechtsgrundlage im Bereich der Sozialpolitik zu finden wäre;


De rechtsgrond voor deze praktijken [.] is te vinden in :

Die Rechtsgrundlage dieser Praxis [.] ist enthalten in:


De rechtsgrond voor deze praktijken [.] is te vinden in :

Die Rechtsgrundlage dieser Praxis [.] ist enthalten in:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben slechts vier maanden om een nieuwe rechtsgrond te vinden, maar ik hoop dat we op zo’n manier zullen samenwerken dat de beschermingsnormen niet omlaag gaan, het transatlantische luchtvervoer niet wordt ontregeld en er een hoge mate van veiligheid kan worden gegarandeerd.

Uns bleiben lediglich vier Monate, um eine neue Rechtsgrundlage zu finden. Ich hoffe jedoch, wir können unsere Zusammenarbeit so gestalten, dass es bei den Schutzstandards nicht zu einer Anpassung nach unten kommt, der transatlantische Luftverkehr nicht gestört wird und ein hohes Maß an Sicherheit aufrechterhalten werden kann.


Tot dusver is de Commissie er niet in geslaagd een rechtsgrond te vinden voor het steunen van Europese regionale en minder gebruikte talen.

Bisher scheiterte die Kommission, an der Schaffung der legalen Basis zur Förderung von regionalen und weniger verbreiteten europäischen Sprachen.


Tegelijkertijd met de genoemde voorstellen werden bij het Europees Parlement ook initiatieven van de lidstaten ingediend voor kaderbesluiten op grond van de derde pijler. Daarbij rees de vraag of was gekozen voor de juiste rechtsgrond en, wat ons hier aanbelangt, of het niet mogelijk of wenselijk was om een rechtsgrond te vinden in de eerste pijler.

Gleichzeitig mit diesen Vorschlägen wurden dem Europäischen Parlament Initiativen der Mitgliedstaaten für Rahmenbeschlüsse im Rahmen des dritten Pfeilers vorgelegt, bei denen Zweifel hinsichtlich der angemessenen Rechtsgrundlage auftraten und bei denen es nicht möglich oder nicht wünschenswert war, sich auf eine Rechtsgrundlage im Rahmen des ersten Pfeilers zu stützen.


Wij Zweedse conservatieven hebben vandaag tegen het verslag-Schmitt gestemd omdat wij de genoemde rechtsgrond ontoereikend vinden.

Wir Mitglieder der Moderaten Sammlungspartei haben heute gegen den Bericht Schmitt gestimmt, da die angeführte Rechtsgrundlage unserer Ansicht nach unzureichend ist.


In de zaak nr. 2376 repliceren de verzoekende partijen dat de beroepen gericht tegen de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 weliswaar zijn verworpen bij gebrek aan belang, omdat de destijds voor 1995 en 1996 vastgestelde heffingen thans een rechtsgrond vinden in de wettelijke geldigverklaring van 22 februari 1998, thans vervangen door artikel 19 van de wet van 10 augustus 2001.

In der Rechtssache Nr. 2376 erwidern die klagenden Parteien, die Klagen gegen die königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und 28. Oktober 1996 seien wegen mangelnden Interesses abgewiesen worden, weil die damals für 1995 und 1996 eingeführten Beiträge heute eine Rechtsgrundlage in der gesetzgeberischen Bestätigung vom 22. Februar 1998 fänden, die nunmehr durch Artikel 19 des Gesetzes vom 10. August 2001 ersetzt worden sei.


Voor de federale regeringsmededelingen is de rechtsgrond te vinden in het voormeld artikel 4, eerste lid, 6°.

Für die föderalen Regierungsmitteillungen sei die Rechtsgrundlage im o.a. Artikel 4 Absatz 1 Nr. 6 zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrond te vinden' ->

Date index: 2021-04-06
w