Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Juridische grondslag
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Rectificatie van de rechtsgrondslag
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Traduction de «rechtsgrondslag betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

Rechtsgrundlage


rectificatie van de rechtsgrondslag

Berichtigung der Rechtsgrundlage




interparlementaire betrekking

interparlamentarische Beziehungen


interinstitutionele betrekking

interinstitutionelle Beziehungen


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

Krankheits- und Schädlingsbekämpfung durchführen


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

gesetzliche Bestimmungen in Bezug auf Munition


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Advocaat-generaal Jääskinen erkent echter dat er op dit gebied duidelijk behoefte is aan maatregelen op Unieniveau ter voorkoming van verstoringen van het bankenstelsel van andere lidstaten door stilzitten of niet-adequate maatregelen van een nationale autoriteit met betrekking tot short selling, en voert aan dat artikel 352 VWEU een geschiktere rechtsgrondslag voor de vaststelling van artikel 28 zou zijn geweest.

Generalanwalt Jääskinen erkennt jedoch an, dass eindeutig ein Bedarf für ein Tätigwerden auf Unionsebene bestehe, um zu verhindern, dass Verzerrungen in den Bankensystemen anderer Mitgliedstaaten aufträten, wenn eine nationale Behörde in Bezug auf Leerverkäufe untätig bleibe oder keine angemessenen Maßnahmen ergreife. Seines Erachtens wäre Art. 352 AEUV eine geeignetere Rechtsgrundlage für den Erlass von Art. 28 gewesen.


De Commissie LIBE heeft de Commissie juridische zaken om advies gevraagd over de mogelijkheid om uitsluitend artikel 77, lid 2, VWEU te gebruiken als rechtsgrondslag. Zij verwees daarbij naar het voorstel dat de Raad tijdens de eerste trialoogvergadering heeft gedaan om enkel artikel 77, lid 2, VWEU als rechtsgrondslag te gebruiken, aangezien volgens de Raad lid 1 betrekking heeft op doelstellingen, terwijl lid 2 betrekking heeft op het vaststellen van maatregelen.

Der LIBE-Ausschuss hat den Rechtsausschuss mit der Frage befasst, ob es möglich wäre, nur Artikel 77 Absatz 2 AEUV als Rechtsgrundlage heranzuziehen, und dabei auf den Vorschlag des Rates während des ersten Trilogs verwiesen, wonach der Rat wünsche, dass nur Artikel 77 Absatz 2 AEUV genannt werde, da sich Artikel 1 nur auf die Ziele beziehe und Absatz 2 die Annahme von Maßnahmen ermögliche.


Zij probeert dan ook aan te tonen dat de voorgestelde richtlijn niet alleen betrekking heeft op de gezondheid en de veiligheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie, zoals vermeld in de titel, maar ook op de regels inzake zwangerschapsverlof, met name de duur ervan en de doorbetaling van het loon, en de rechten en verplichtingen van vrouwen die zwangerschapsverlof nemen of na afloop daarvan terugkeren, die volgens haar ook intrinsiek verbonden zijn met de toepassing van het in artikel 157, lid 3, vastgelegde beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen. D ...[+++]

Dies spiegelt sich in der zweiten Begründungserwägung des Vorschlags für eine Richtlinie wieder, in der die zusätzliche Rechtsgrundlage mit folgenden Worten begründet wird: “Da diese Richtlinie nicht nur Fragen der Gesundheit und Sicherheit von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen, sondern der Sache nach auch Gleichbehandlungsfragen betrifft, etwa das Recht, an denselben oder an einen gleichwertigen Arbeitsplatz zurückzukehren, die Kündigungsbestimmungen, die mit dem Arbeitsvertrag verbundenen Rechte oder die bessere finanzielle Versorgung während des Mutterschaftsurlaubs, bilden die Artikel 153 un ...[+++]


Als de rechtsgrondslag betrekking had gehad op vervoer, zou dit tot een medebeslissingsprocedure hebben geleid.

Die Rechtsgrundlage zum Verkehr hätte zu einem Mitentscheidungsverfahren geführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu is vastgesteld dat gekozen moet worden voor de rechtsgrondslag voor energie, moet bekeken worden of de specifieke aard van het onderwerp waarop de mededeling van informatie betrekking heeft, namelijk "investeringsprojecten met betrekking tot energie-infrastructuur", niet noopt tot de toepassing van een specifiekere rechtsgrondslag, te weten de artikelen 170 en 171 VWEU inzake trans-Europese netwerken.

Nachdem feststeht, dass der Bezug zum Titel „Energie“ Vorrang hat, muss auch geklärt werden, ob es aufgrund der besonderen Merkmale des Bereichs, für den die Mitteilung von Informationen vorgeschrieben wird, also „Investitionsvorhaben für Energieinfrastruktur“ nicht geboten ist, auf eine speziellere Rechtsgrundlage, wie die Artikel 170 und 171 AEUV über transeuropäische Netze, zurückzugreifen.


Het Hof merkt allereerst op dat het beroep van Ierland uitsluitend betrekking heeft op de keuze van de rechtsgrondslag, en niet op een eventuele schending van de grondrechten ten gevolge van de inmenging in de uitoefening van het recht op respect voor het privé-leven die de richtlijn impliceert.

Der Gerichtshof stellt zunächst klar, dass sich die von Irland erhobene Klage allein auf die Wahl der Rechtsgrundlage bezieht und nicht auf eine eventuelle Verletzung der Grundrechte als Folge von mit der Richtlinie verbundenen Eingriffen in das Recht auf Privatsphäre.


Met betrekking tot de rechtsgrondslag aanvaardt de Commissie de suggestie van de Raad dat de richtlijn uitsluitend dient te berusten op artikel 95, en dat de verordening een tweeledige rechtsgrondslag dient te hebben, namelijk artikel 175 en artikel 95, in verband met de artikelen 7, 8 en 9 van de verordening.

Was die Rechtsgrundlage angeht, akzeptiert die Kommission den Vorschlag des Rates, dass die Richtlinie nur auf Artikel 95 basieren wird und die Verordnung eine doppelte Rechtsgrundlage mit Artikel 175 und Artikel 95, der sich nur auf die Artikel 7, 8 und 9 der Verordnung bezieht, erhalten soll.


Overeenkomstig de rechtsgrondslag is het voorstel algemeen geformuleerd met algemene beginselen die betrekking hebben op alle chemische agentia, omdat zulks volgens de Commissie de aanpak met de meest gunstige kosteneffectiviteit is om te voorzien in een algemeen kader, waardoor de noodzaak van een groot aantal specifieke communautaire voorschriften wordt vermeden.

Entsprechend der Rechtsgrundlage ist der Vorschlag allgemein formuliert und enthält allgemeine Grundsätze für alle chemischen Arbeitsstoffe, da dies nach Auffassung der Kommission der kosteneffizienteste Ansatz für die Schaffung eines allgemeinen Rahmens war, bei dem die Notwendigkeit entfällt, eine Vielzahl spezifischer Gemeinschaftsvorschriften zu erlassen.


De tweede verordening, die betrekking heeft op gedecentraliseerde samenwerking, heeft ten doel een rechtsgrondslag te geven aan modelacties en -initiatieven voor duurzame ontwikkeling die worden ondernomen door gedecentraliseerde instanties van de EU en de ontwikkelingslanden (plaatselijke overheden, NGO's, coöperaties, vakbonden enz.).

Mit der zweiten, die dezentrale Zusammenarbeit betreffenden Verordnung soll eine 1992 geschaffene Haushaltslinie von jährlich etwa 5 Mio. ECU auf eine Rechtsgrundlage gestellt werden; mit diesen Mitteln unterstützt die Gemeinschaft Pilotaktionen und -initiativen, die dem Ziel einer nachhaltigen Entwicklung dienen und von dezentralen Akteuren der Europäischen Union und der Entwicklungsländer (Lokalbehörden, NRO, Kooperativen, Gewerkschaften usw.) durchgeführt werden.


De nieuwe besprekingen hadden in het bijzonder betrekking op de rechtsgrondslag.

Bei den wieder aufgenommenen Beratungen ging es insbesondere um die Frage der Rechtsgrundlage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag betrekking' ->

Date index: 2021-12-12
w