Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij een inwisseling gecreëerd aandeel
Nieuw gecreëerde aanplantrechten

Vertaling van "rechtsgrondslag gecreëerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nieuw gecreëerde aanplantrechten

neugeschaffenes Pflanzungsrecht


aantal arbeidsplaatsen gecreëerd buiten de landbouwsector

Schaffung von nicht-landwirtschaftlichen Arbeitsplätzen


bij een inwisseling gecreëerd aandeel

Aktie,die infolge eines Austausches ausgegeben wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad heeft de rechtsgrondslag gecreëerd voor een civiele GVDB-missie ter ondersteuning van de opbouw van regionale maritieme capaciteit in de Hoorn van Afrika en de staten van het westelijk deel van de Indische Oceaan.

Der Rat schuf die Rechtsgrundlage für eine zivile GSVP-Mission zum Ausbau der regionalen maritimen Kapazitäten am Horn von Afrika und in den Staaten des westlichen Indischen Ozeans.


Onder het mom van de nobele doelstelling om de rechten van kinderen te beschermen is een rechtsgrondslag gecreëerd om de samenleving te verdelen, de informatievoorziening te beperken en te discrimineren tussen afzonderlijke groepen binnen de samenleving.

Unter dem Deckmantel des hehren Ziels, die Rechte von Kindern zu schützen, wurde hier in Wirklichkeit eine rechtliche Basis geschaffen, um die Gesellschaft zu spalten, Informationen einzuschränken und einzelne Gesellschaftsgruppen zu diskriminieren.


Met de goedkeuring van dit voorstel door de Europese wetgever wordt een nieuwe, solide rechtsgrondslag gecreëerd voor de financiering van de Europese normalisatie.

Mit der Verabschiedung des vorliegenden Vorschlags schafft der Europäische Gesetzgeber eine neue solide Rechtsgrundlage für die Finanzierung der europäischen Normung.


Vladimír Špidla, Commissie (CS) Geachte afgevaardigden, met de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, die de oorsprong en het uitgangspunt is van de Europese Unie, werd niet alleen economische integratie nagestreefd, maar werd ook een rechtsgrondslag gecreëerd voor maatregelen op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk.

Vladimír Špidla, Kommission (CS) Verehrte Abgeordnete, die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die den Ursprung und Ausgangspunkt der Europäischen Union bildete, verfolgte nicht nur das Ziel der ökonomischen Integration, sondern schuf auch die Rechtsgrundlage für Maßnahmen im Bereich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. herinnert eraan dat de Rekenkamer er in zijn jaarverslagen herhaaldelijk, en laatstelijk in 2005 (tabel 10.2), op heeft gewezen dat er een adequate rechtsgrondslag moet worden gecreëerd voor de aanvullende pensioenregeling van het Parlement; herinnert eraan dat er volgens de Rekenkamer verder duidelijke regels moeten worden opgesteld voor het geval van een tekort; merkt evenwel op dat volgens de juridische diensten van het Parlement een adequate rechtsgrondslag voor de aanvullende pensioenregeling reeds bestaat in het kader van de regelgevende autonomie van het Europees Parlement, zoals verankerd in artikel 199 van het EG-Verdrag ( ...[+++]

74. erinnert daran, dass der Rechnungshof in seinen Jahresberichten, zuletzt 2005 (Tabelle 10.2), wiederholt darauf hingewiesen hat, dass für die zusätzliche Ruhegehaltsregelung des Parlaments eine ausreichende Rechtsgrundlage geschaffen werden muss; erinnert daran, dass nach Auffassung des Rechnungshofs ferner eindeutige Regeln für den Fall eines Defizits festzulegen sind; stellt jedoch fest, dass der Juristische Dienst des Parlaments die Auffassung vertritt, dass es bereits eine ausreichende Rechtsgrundlage für den Pensionsfonds gibt, und zwar aufgrund der Regelungsautonomie des Europäischen Parlaments, die sich aus Artikel 199 des E ...[+++]


74. herinnert eraan dat de Rekenkamer er in zijn jaarverslagen herhaaldelijk, en laatstelijk in 2005 (tabel 10.2), op heeft gewezen dat er een adequate rechtsgrondslag moet worden gecreëerd voor de aanvullende pensioenregeling van het Parlement; herinnert eraan dat er volgens de Rekenkamer verder duidelijke regels moeten worden opgesteld voor het geval van een tekort; merkt evenwel op dat volgens de juridische diensten van het Parlement een adequate rechtsgrondslag voor de aanvullende pensioenregeling reeds bestaat in het kader van de regelgevende autonomie van het Europees Parlement, zoals verankerd in artikel 199 van het EG-Verdrag ( ...[+++]

74. erinnert daran, dass der Rechnungshof in seinen Jahresberichten, zuletzt 2005 (Tabelle 10.2), wiederholt darauf hingewiesen hat, dass für die zusätzliche Ruhegehaltsregelung des Parlaments eine ausreichende Rechtsgrundlage geschaffen werden muss; erinnert daran, dass nach Auffassung des Rechnungshofes ferner eindeutige Regeln für den Fall eines Defizits festzulegen sind; stellt jedoch fest, dass der Juristische Dienst des Parlaments die Auffassung vertritt, dass es bereits eine ausreichende Rechtsgrundlage für den Pensionsfonds gibt, und zwar aufgrund der Regelungsautonomie des Europäischen Parlaments, die sich aus Artikel 199 EG-V ...[+++]


Overwegende dat door de aanneming van Richtlijn 97/12/EG (4) een betere rechtsgrondslag is gecreëerd voor de toepassing van maatregelen om de verspreiding van dierziekten via de handel in levende runderen en varkens te voorkomen;

Mit der Annahme der Richtlinie 97/12/EG (4) wurde eine verbesserte Rechtsgrundlage für die Umsetzung von Maßnahmen gegen die Verbreitung von Tierseuchen durch den Handel mit lebenden Rindern und Schweinen geschaffen.


Overwegende dat door de aanneming van Richtlijn 97/12/EG van de Raad van 17 maart 1997 tot wijziging en bijwerking van Richtlijn 64/432/EEG inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens (1) een betere rechtsgrondslag is gecreëerd voor de toepassing van maatregelen om de verspreiding van dierziekten via de handel in levende runderen en varkens te voorkomen;

Mit der Annahme der Richtlinie 97/12/EG des Rates vom 17. März 1997 zur Änderung und Aktualisierung der Richtlinie 64/432/EWG zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen (1) wurde eine verbesserte Rechtsgrundlage für die Umsetzung von Maßnahmen gegen die Verbreitung von Tierseuchen durch den Handel mit lebenden Rindern und Schweinen geschaffen.


Via een nieuw artikel 144 van het EG-Verdrag is bij het Verdrag van Nice een nieuwe rechtsgrondslag gecreëerd voor het Comité voor sociale bescherming dat door de Raad ingesteld is in het kader van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon.

Der Vertrag von Nizza verankert in einem neuen Artikel 144 den Ausschuss für Sozialschutz, der vom Rat in Anwendung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon geschaffen wurde.


Wat de reikwijdte van de bevoegdheden van het Hof betreft is bij het Verdrag van Nice met de invoeging van artikel 229 A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag) een rechtsgrondslag gecreëerd op basis waarvan de Raad met eenparigheid van stemmen kan besluiten het Hof de bevoegdheid te verlenen uitspraak te doen in geschillen die verband houden met industriële-eigendomsrechten.

Was den Zuständigkeitsbereich des Gerichtshofs betrifft, so schafft der Vertrag von Nizza mit dem neuen Artikel 229 a des Vertrags zur Gründung der europäischen Gemeinschaft (EG-Vertrag) eine Rechtsgrundlage, auf der der Rat dem Gerichtshof einstimmig die Zuständigkeit übertragen kann, über Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit gemeinschaftlichen Titeln für den gewerblichen Rechtsschutz zu entscheiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag gecreëerd' ->

Date index: 2023-01-12
w