Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oorspronkelijk wetenschappelijk artikel

Traduction de «rechtsgrondslag oorspronkelijk artikel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oorspronkelijk wetenschappelijk artikel

wissenschaftliche Originalarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor voorstel COM(2009)90 was de rechtsgrondslag oorspronkelijk Artikel 63, lid 3, onder a) van het EG-Verdrag, en is de nieuwe rechtsgrondslag artikel 79, lid 2, onder a) van het VWEU.

Für den Vorschlag KOM(2009)090 war die frühere Rechtsgrundlage Artikel 63 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag, und die neue Rechtsgrundlage ist Artikel 79 Absatz 2 Buchstaben a AEUV.


In de Omnibusmededeling werden de nieuwe rechtsgrondslagen voor de hangende voorstellen als volgt vastgesteld: Voor voorstel COM(2009)91 was de rechtsgrondslag oorspronkelijk Artikel 62, lid 2, onder a) en lid 3 van het EG-Verdrag, en is de nieuwe rechtsgrondslag artikel 77, lid 2, onder b) en c) van het VWEU.

In der Omnibus-Mitteilung wurden die neuen Rechtsgrundlagen für die anhängigen Vorschläge folgendermaßen bestimmt: Für den Vorschlag KOM(2009)091 waren die früheren Rechtsgrundlagen Artikel 62 Absatz 2 Buchstabe a und Absatz 3 EG-Vertrag, und die neuen Rechtsgrundlagen sind Artikel 77 Absatz 2 Buchstaben b und c AEUV.


In de tekst van de Raad werd de oorspronkelijke rechtsgrondslag "vervoer" (artikel 91) vervangen door het nieuwe artikel 87, lid 2, van het Verdrag betreffende politiële samenwerking op het vlak van "de verzameling, opslag, verwerking, analyse en uitwisseling van relevante informatie".

In dem Text des Rates wurde die frühere verkehrsrechtliche Grundlage (Artikel 91) durch den neuen Artikel 87 Absatz 2 des Vertrags über polizeiliche Zusammenarbeit betreffend das „Einholen, Speichern, Verarbeiten, Analysieren und Austauschen sachdienlicher Informationen“ ersetzt.


in een materiële bepaling duidelijk aan te geven of ten behoeve van de gemeenschappelijke of onderling verbonden gegevensbanken waarin artikel 52 en overweging 37 voorzien, persoonsgegevens zullen worden verwerkt, het toepassingsgebied en de doelen van deze gegevensbanken te omschrijven, en in het bijzonder om per gegevensbank en portaalsite te vermelden of deze naast de oorspronkelijke doelen ook nevendoelen hebben, en zo ja, wat de rechtsgrondslag van deze ...[+++]

dass in einer materiellrechtlichen Bestimmung geklärt wird, ob die gemeinsamen oder vernetzten Datenbanken und Portale, die in Artikel 52 und Erwägungsgrund 37 vorgesehen sind, die Verarbeitung personenbezogener Daten umfassen sowie deren Geltungsbereich und Zweck und insbesondere ob sie den ursprünglichen Zweck einer jeden Datenbank und eines jeden Portals erweitern und falls ja, was die Rechtsgrundlage für diese Erweiterung ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de oorspronkelijke verordening werd artikel 31 EGA (dat zich richt op de groep personen die een radioactieve besmetting kunnen oplopen) beschouwd als de meest passende rechtsgrondslag, omdat artikel 168 VWEU (dat de regels omtrent volksgezondheid vastlegt) nog niet bestond. Wanneer artikel 168 VWEU als rechtsgrondslag van deze verordening was gebruikt, dan zou dat een omschakeling betekenen van de raadplegingsprocedure naar de gewone wetgevingsproce ...[+++]

Wäre Artikel 168 AEUV die Rechtsgrundlage dieser Verordnung, würde dies eine Umwandlung der Beratung zum ordentlichen Gesetzgebungsverfahren mit sich bringen, und würde die Vorlage dann der vollständigen Kontrolle durch das Europäische Parlament und vor allem einer umfassenden Folgenabschätzung einschließlich der Beratung mit Nahrungsmittelproduzenten und Verbrauchern unterliegen.


Hoewel het oorspronkelijke ontwerpvoorstel van de Commissie voorzag in één enkele verordening met de interne markt als rechtsgrondslag, namelijk artikel 95, is de Raad tot een gemeenschappelijk standpunt gekomen in de vorm van twee aparte teksten: een richtlijn gebaseerd op artikel 95 en een verordening met een tweeledige rechtsgrondslag die wordt gevormd door de artikelen 175 en 95.

Während der ursprüngliche Kommissionsvorschlag die Form einer Verordnung mit einer auf den Binnenmarkt bezogenen Rechtsgrundlage (Artikel 95) hatte, einigte sich der Rat auf einen Gemeinsamen Standpunkt in Form zweier getrennter Texte, einer Richtlinie auf Grundlage von Artikel 95 und einer Verordnung mit zweifacher Rechtsgrundlage, nämlich Artikel 175 und Artikel 95.


Het hof oordeelde dat beide artikels de nodige rechtsgrondslag moesten bevatten en verklaarde het oorspronkelijke besluit van de Raad nietig.

Der Gerichtshof entschied, dass beide Artikel für die notwendige Rechtsgrundlage erforderlich waren, und hob den ursprünglichen Beschluss des Rates auf.


De Raad heeft besloten zowel voor de verordening als voor het besluit betreffende de sluiting van de overeenkomst artikel 175 van het Verdrag als rechtsgrondslag te kiezen, hoewel de desbetreffende voorstellen oorspronkelijk gebaseerd waren op artikel 133 (sluiting van de overeenkomst) en artikel 95 (verordening).

Der Rat beschloß, Artikel 175 des Vertrags als Rechtsgrundlage sowohl für die Verordnung als auch für den Beschluß über den Abschluß des Abkommens zu wählen, während die entsprechenden Vorschläge auf Artikel 133 (Abschluß des Abkommens) bzw. Artikel 95 (Verordnung) gestützt waren.


In vergelijking met de oorspronkelijke voorstellen van 2008 en 2010 stelt de Commissie nu een dubbele rechtsgrondslag voor aangezien de programma's voor voedselverstrekking bijdragen tot zowel de verwezenlijking van de doelstellingen van het GLB (artikel 42 en artikel 43, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) als de versterking van de sociale samenhang van de EU (artikel 175, lid 3, VWEU).

Angesichts des Beitrags der Nahrungsmittelhilfeprogramme zur Verwirklichung der Ziele der GAP (Artikel 42 und Artikel 43 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV)) und zur Stärkung des sozialen Zusammenhalts der EU (Artikel 175 Absatz 3 AEUV) schlägt die Kommission im Unterschied zu den vorhergehenden Vorschlägen aus den Jahren 2008 und 2010 nunmehr eine doppelte Rechtsgrundlage vor.


Er zij aan herinnerd dat de Commissie ingevolge het advies van het Europees Parlement (17-20 februari 1997) heeft besloten haar twee oorspronkelijke voorstellen - gebaseerd op artikel 43 van het Verdrag - samen te voegen tot één voorstel, en de rechtsgrondslag daarvan te wijzigen door artikel 100 A van het Verdrag aan te halen, op grond waarvan de medebeslissingsprocedure moet worden gevolgd.

Bekanntlich hatte die Kommission im Anschluß an die Stellungnahme des Europäischen Parlaments (17. -21. Februar 1997) beschlossen, die beiden ursprünglichen Vorschläge, die sich auf Artikel 43 des Vertrags stützten, zu einem einzigen Vorschlag zu verschmelzen und vorzuschlagen, eine andere Rechtsgrundlage zu wählen, nämlich Artikel 100 a des Vertrags, der das Mitentscheidungsverfahren vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag oorspronkelijk artikel' ->

Date index: 2023-06-05
w