Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake kernenergie
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «rechtsgrondslag van wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

Gesetzgeber beraten


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

Mehrwertsteuergesetz


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Qualität der Rechtsvorschriften sicherstellen


wetgeving inzake kern-/atoomenergie | wetgeving inzake kernenergie

Kernenergierecht


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

Umweltschutzrecht


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

Gentechnikrecht


verband wetgeving-uitvoering

Beziehung Legislative/Exekutive [ Beziehung Exekutive-Legislative | Beziehung Legislative-Exekutive ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.3..Nadere toetsing van de rechtsgrondslag van de E-PRTR-verordening en verbanden met andere wetgeving 10

5.3..Weitere Prüfung der Rechtsgrundlage des E-PRTR und Verbindungen zu anderen Rechtsvorschriften 10


JIT's kunnen ook ingesteld worden met en tussen landen buiten de EU, op voorwaarde dat er een rechtsgrondslag is, zoals een internationale overeenkomst of nationale wetgeving.

Die Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen ist auch mit und zwischen Nicht-EU-Ländern möglich, sofern eine Rechtsgrundlage wie eine internationale Vereinbarung oder eine nationale Rechtsvorschrift vorhanden ist.


Wat is de rechtsgrondslag van deze nieuwe wetgeving?

Auf welcher Rechtsgrundlage fußen die neuen Verordnungen?


Met de goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad van het eerste pakket wetgeving betreffende het gemeenschappelijke Europese luchtruim, namelijk Verordening (EG) nr. 549/2004 van 10 maart 2004 tot vaststelling van het kader voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europese luchtruim (de kaderverordening) , Verordening (EG) nr. 550/2004 van 10 maart 2004 betreffende de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Europees luchtruim (de luchtvaartnavigatiedienstenverordening) , Verordening (EG) nr. 551/2004 van 10 maart 2004 betreffende de organisatie en het gebruik van het gemeenschappelijk Europees l ...[+++]

Die Annahme des ersten Pakets von Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum, der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 vom 10. März 2004 zur Festlegung des Rahmens für die Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums („Rahmenverordnung“) , der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 vom 10. März 2004 über die Erbringung von Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum („Flugsicherungsdienste-Verordnung“) , der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 vom 10. März 2004 über die Ordnung und Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum („Luftraum-Verordnung“) und der Verordnung (EG) Nr. 552/2004 vom 10. März 2004 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„rechtsgrondslag”: de bepaling in de wetgeving ter bescherming van consumentenbelangen die in het geding is of naar vermoeden in het geding is bij een intracommunautaire inbreuk, met inbegrip van een nauwkeurige verwijzing naar de desbetreffende bepaling in de wetgeving van de lidstaat van de verzoekende instantie.

„Rechtsgrundlage“ die Rechtsvorschrift zum Schutz der Verbraucherinteressen, die Gegenstand eines innergemeinschaftlichen Verstoßes ist oder sein könnte, wobei die einschlägige Bestimmung im Recht des Mitgliedstaates der ersuchenden Behörde genau anzugeben ist.


Op het niveau van de EU vormt artikel 63 van het EG-Verdrag de rechtsgrondslag voor wetgeving inzake asiel (en immigratie).

Auf EU-Ebene bildet Artikel 63 EG-Vertrag die Rechtsgrundlage für Legislativmaßnahmen im Bereich Asyl (und Einwanderung).


De rechtsgrondslag voor de verordening is artikel 95 van het Verdrag (onderlinge aanpassing van de wetgeving - interne markt) en voor de aanneming ervan is een gekwalificeerde meerderheid van stemmen nodig.

Rechtsgrundlage der Verordnung ist Artikel 95 des Vertrags (Angleichung der Rechtsvorschriften - Binnenmarkt), und für ihre Annahme ist die qualifizierte Mehrheit erforderlich.


In de mededeling van de Commissie wordt opgemerkt dat artikel 103, lid 5, de Raad de mogelijkheid biedt " nadere bepalingen voor de [...] multilaterale toezichtprocedure vast [te] stellen" en dat dit een geschikte rechtsgrondslag vormt voor afgeleide wetgeving op het onderhavige gebied.

Wie es in der Mitteilung der Kommission heißt, kann der Rat nach Artikel 103 Absatz 5 EG-Vertrag "die Einzelheiten des Verfahrens der multilateralen Überwachung festlegen". Die notwendige Rechtsgrundlage für abgeleitete Rechtsakte in diesem Bereich ist also vorhanden.


De overeenkomst zou geen bijkomende rechtsgrondslag scheppen voor de doorgifte van gegevens, die door afzonderlijke verdragen (en nationale wetgeving) zal worden blijven geregeld.

Mit dem Abkommen würde keine zusätzliche Rechtsgrundlage für die Übermittlung von Daten geschaffen, die weiterhin durch gesonderte Verträge (und heimisches Recht) geregelt wird.


De rechtsgrondslag voor de verordening is artikel 95 van het Verdrag (onderlinge aanpassing van de wetgeving - interne markt) en voor de aanneming ervan is een gekwalificeerde meerderheid van stemmen nodig.

Rechtsgrundlage der Verordnung ist Artikel 95 des Vertrags (Angleichung der Rechtsvorschriften - Binnenmarkt), und für ihre Annahme ist die qualifizierte Mehrheit erforderlich.


w