Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bovengenoemd
Diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten
Overige diensten

Traduction de «rechtsgrondslag voor bovengenoemde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten | overige diensten

uebrige schichten


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende artikelen van de Dienstenrichtlijn (Richtlijn 2006/123/EG) vormen de rechtsgrondslag voor het optreden in de bovengenoemde gevallen:

Folgende Artikel der Dienstleistungsrichtlinie (Richtlinie 2006/123/EG) bilden die Rechtsgrundlage in den oben genannten Fällen:


Bij schrijven van 19 september 2013 hebt u, overeenkomstig artikel 37, lid 2, van het Reglement, de Commissie juridische zaken verzocht de juistheid van de rechtsgrondslag van bovengenoemd Commissievoorstel na te gaan.

mit Schreiben vom 19. September 2013 haben Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 37 der Geschäftsordnung mit der Prüfung der Rechtsgrundlage zu dem genannten Vorschlag für eine Richtlinie befasst.


Bij schrijven van 14 april 2011 hebt u, overeenkomstig artikel 37 van het Reglement, de Commissie juridische zaken gevraagd om advies over een wijziging van de rechtsgrondslag van bovengenoemd Commissievoorstel.

mit Schreiben vom 14. April 2011 haben Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 37 der Geschäftsordnung damit befasst, die Änderung der Rechtsgrundlage des oben genannten Vorschlags für eine Verordnung zu prüfen.


Bij schrijven van 12 januari 2010 heeft u, overeenkomstig artikel 37, lid 2, van het Reglement, de Commissie juridische zaken verzocht de juistheid van de rechtsgrondslag van bovengenoemd Commissievoorstel na te gaan.

mit Schreiben vom 12. Januar 2010 haben Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung mit der Prüfung der Angemessenheit der Rechtsgrundlage des genannten Vorschlags der Kommission befasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het onderzoek dat met dit bericht van inleiding wordt geopend tot de goedkeuring van definitieve antidumpingmaatregelen leidt, vormt het genoemde artikel 2 naar het oordeel van de Commissie een rechtsgrondslag om te voldoen aan de interpretatie van de rechtsregels door de Beroepsinstantie in het bovengenoemde geschil.

Sollte die durch diese Bekanntmachung eingeleitete Untersuchung zum Erlass endgültiger Antidumpingmaßnahmen führen, so wäre der genannte Artikel 2 nach Auffassung der Kommission daher eine geeignete Rechtsgrundlage, um den rechtlichen Auslegungen des WTO-Berufungsgremiums im genannten Streitfall nachzukommen.


In het voorstel wordt verwezen naar een aantal bepalingen van op artikel 63 van het EG-Verdrag gebaseerde richtlijnen waarin de lidstaten verplicht worden om de Commissie in kennis te stellen van de bepalingen van nationaal recht die zij op de onder deze richtlijnen vallende gebieden vaststellen. Bijgevolg heeft uw commissie de Commissie juridische zaken om advies verzocht over de vraag of niet artikel 63 van het EG-Verdrag de juiste rechtsgrondslag voor het voorstel is, hetzelfde artikel dat als rechtsgrondslag voor bovengenoemde richtlijnen wordt gebruikt.

Angesichts der Tatsache, dass sich der Vorschlag auf einige Bestimmungen von gemäß Artikel 63 EG-Vertrag erlassenen Richtlinien bezieht, die die Mitgliedstaaten verpflichten, die Kommission über die innerstaatlichen Rechtsvorschriften, die sie in den unter diese Richtlinien fallenden Bereichen erlassen haben, zu unterrichten, hat Ihr Ausschuss den Rechtsausschuss um eine Stellungnahme dazu ersucht, ob die angemessene Rechtsgrundlage für den Vorschlag Artikel 63 EG-Vertrag sein sollte und damit derselbe Artikel des EG-Vertrags, der die Rechtsgrundlage für die vorgenannten Richtlinien darstellt.


Het Hof van Justitie heeft echter het bovengenoemde kaderbesluit in 2007 nietig verklaard, omdat het van oordeel was dat de Raad het op basis van een verkeerde rechtsgrondslag had aangenomen.

Der Gerichtshof erklärte den vorgenannten Rahmenbeschluss jedoch 2007 mit der Begründung für nichtig, dass dieser Beschluss vom Rat auf der falschen Rechtsgrundlage angenommen worden sei.


Overeenkomstig artikel 63, lid 2 van het Reglement heeft u bij schrijven van 26 februari 2004 de Commissie juridische zaken en interne markt verzocht de juistheid van de rechtsgrondslag van bovengenoemd Commissievoorstel na te gaan.

mit Schreiben vom 26. Februar 2004 haben Sie den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt gemäß Artikel 63 Absatz 2 der Geschäftsordnung mit der Prüfung der Richtigkeit und Angemessenheit der Rechtsgrundlage des genannten Richtlinienvorschlags befasst.


(3) Artikel 123, lid 5, is thans beschikbaar als rechtsgrondslag voor het nemen van bovengenoemde maatregelen die nodig zijn voor de invoering van de euro in de lidstaten die na de aanvang van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie de euro aannemen.

(3) Artikel 123 Absatz 5 steht nun als Rechtsgrundlage für das Ergreifen der genannten Maßnahmen zur Verfügung, die für die Einführung des Euro in den Mitgliedstaaten, die den Euro nach Beginn der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion einführen, erforderlich sind.


Het Europese Hof van Justitie heeft het bovengenoemde kaderbesluit in 2007 echter nietig verklaard omdat het van oordeel was dat het op basis van de verkeerde rechtsgrondslag was aangenomen.

Der Europäische Gerichtshof erklärte den vorgenannten Rahmenbeschluss jedoch 2007 mit der Begründung für nichtig, dass dieser Beschluss auf der falschen Rechtsgrundlage angenommen worden sei.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     bovengenoemd     overige diensten     rechtsgrondslag voor bovengenoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag voor bovengenoemde' ->

Date index: 2022-09-24
w