Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Deelnemen aan toeristische evenementen
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
In gesprek gaan met voorbijgangers
Juridische grondslag
Naar toeristische evenementen gaan
Oogstverlies
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Rectificatie van de rechtsgrondslag
Slechte oogst
Toeristische evenementen opzetten
Verloren gaan van de oogst

Vertaling van "rechtsgrondslag zou gaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

Rechtsgrundlage


rectificatie van de rechtsgrondslag

Berichtigung der Rechtsgrundlage




in gesprek gaan met voorbijgangers

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln


verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

Missernte [ Ernteausfall ]


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein


naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

an Reiseveranstaltungen teilnehmen | an touristischen Veranstaltungen teilnehmen | an Tourismusveranstaltungen teilnehmen | Tourismusveranstaltungen beiwohnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de oorzaken van onregelmatige migratie wegnemen, met name door Europese verbindingsfunctionarissen voor migratie te detacheren naar de EU-delegaties in belangrijke derde landen. De rechtsgrondslag voor Frontex wordt gewijzigd, zodat Frontex een grotere rol kan spelen op het gebied van terugkeer. Een nieuw actieplan moet het risico voor de mensensmokkelaars vergroten en de opbrengst van mensensmokkel verkleinen. De onderliggende oorzaken worden aangepakt door middel van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire bijstand; grensbeheer – levens redden en de buitengrenzen beveiligen, met name door de rol en de capaciteit van Frontex te verste ...[+++]

Die Anreize für die irreguläre Migration reduzieren – insbesondere durch die Entsendung europäischer Migrationsbeauftragter in die EU-Delegationen in wichtigen Drittstaaten, die Änderung der Frontex-Verordnung mit dem Ziel, Frontex stärker in die Rückführung einzubeziehen, durch einen neuen Aktionsplan mit Maßnahmen, die darauf abzielen, die lukrative Schleuserkriminalität in ein wenig profitables Geschäft mit hohem Risiko zu verwandeln, sowie durch Ursachenbekämpfung im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe Grenzmanagement: Rettung von Menschenleben und Sicherung der Außengrenzen – unter anderem durch Stärkung ...[+++]


Zij vraagt dit omdat er bij de onderhandelingen met de Raad overeenstemming is bereikt, behalve op één punt: daar waar de Raad wenst vast te houden aan artikel 78, lid 2, onder g) als rechtsgrondslag, en niet akkoord wil gaan met de dubbele rechtsgrondslag van artikel 78 en artikel 80 VWEU.

Der Ausschuss erläutert zum Hintergrund, dass die Verhandlungen mit dem Rat mit Ausnahme der Rechtsgrundlage, in Bezug auf die der Rat sich auf Artikel 78 Absatz 2 Buchstabe g anstatt auf die doppelte Rechtsgrundlage der Artikel 78 und 80 AEUV stützen möchte, zu einer Einigung geführt hätten.


Afsluitend wil ik, namens mijn collega Ján Figel’, benadrukken hoe belangrijk het is dat onze samenwerking succesvol verloopt. Dat zal er namelijk voor zorgen dat de Europese Stichting voor opleiding te zijner tijd van haar nieuwe rechtsgrondslag kan gaan profiteren en zo doeltreffender bijstand kan verlenen aan de begunstigde landen, want dat is uiteindelijk het doel van deze herschikking.

Lassen Sie mich im Namen meines Kollegen Jan Figel abschließend unterstreichen, wie wichtig es ist, dass unsere Zusammenarbeit erfolgreich war, denn dies wird es der Europäischen Stiftung für Berufsbildung ermöglichen, ihre neue Rechtsgrundlage baldmöglichst zu nutzen und somit den begünstigten Ländern effizienter zu helfen, was ja letztlich das Ziel dieser Bemühungen ist.


De Conferentie neemt er nota van dat Denemarken, met betrekking tot rechtshandelingen die de Raad alleen of samen met het Europees Parlement moet vaststellen en die zowel bepalingen bevatten die op Denemarken van toepassing zijn als bepalingen die dat niet zijn omdat zij een rechtsgrondslag hebben waarop deel I van het Protocol betreffende de positie van Denemarken van toepassing is, verklaart dat het zijn stemrecht niet zal gebruiken om de vaststelling tegen te gaan van bepalingen die niet op Denemarken van toepassing zijn.

Die Konferenz nimmt zur Kenntnis, dass Dänemark in Bezug auf Rechtsakte, die vom Rat allein oder gemeinsam mit dem Europäischen Parlament zu erlassen sind und sowohl Bestimmungen enthalten, die auf Dänemark anwendbar sind, als auch Bestimmungen, die auf Dänemark nicht anwendbar sind, da sie sich auf eine Rechtsgrundlage stützen, für die Teil I des Protokolls über die Position Dänemarks gilt, erklärt, dass es nicht von seinem Stimmrecht Gebrauch machen wird, um den Erlass von Bestimmungen zu verhindern, die nicht auf Dänemark anwendbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris Kyprianou verklaarde dat hij de Commissiediensten heeft opgedragen uitvoerig na te gaan op welke rechtsgrondslag een eventueel voor te stellen communautaire regeling zou kunnen worden gebaseerd, namelijk ofwel uitgaande van de regels voor dierenwelzijn, ofwel om de bescherming van de consument te verzekeren op basis van de naleving van de etiketteringsregels.

Kommissionsmitglied Kyprianou hat erklärt, dass er die Kommissionsdienststellen bereits beauftragt habe, ausführlich zu prüfen, auf welcher Rechtsgrundlage eine eventuelle Gemeinschaftsregelung vorgeschlagen werden könnte; hier sei entweder von der Einhaltung der Regeln für die artgerechte Tierhaltung oder von der Einhaltung der Etikettierungsvorschriften im Interesse des Verbraucherschutzes auszugehen.


12. erkent de noodzaak van een ontsnappingsclausule voor niet te voorziene activiteiten van de EU; dringt er evenwel op aan dat artikel 308 van het Verdrag in dier voege wordt herzien dat het Parlement medebeslissingsrecht krijgt wanneer de EU op deze rechtsgrondslag zou gaan optreden, om te voorkomen dat terreinen die tot dusverre onder de medebeslissingsbevoegdheid van de parlementen van de lidstaten vielen, via artikel 308 van het Verdrag aan iedere parlementaire zeggenschap zouden kunnen worden onttrokken; dringt voorts aan op beperking van de geldigheidsduur van op deze rechtsgrondslag uitgevaardigde regelingen tot aan de eerstvol ...[+++]

12. erkennt die Notwendigkeit einer Ausweichklausel für unvorhersehbare Tätigkeiten der Gemeinschaft an; fordert aber eine Neuformulierung von Artikel 308 des Vertrages dahingehend, dass ein Tätigwerden der EU auf dieser Rechtsgrundlage die Mitentscheidung des Parlaments beinhaltet, um zu verhindern, dass Bereiche, die bisher in der Mitentscheidung der mitgliedstaatlichen Parlamente standen, über Artikel 308 des Vertrages jeglicher parlamentarischen Mitbestimmung entzogen werden können; fordert außerdem die zeitliche Begrenzung von auf dieser Rechtsgrundlage erlassenen Vorschriften bis zur jeweils nächsten Vertragsrevision, anlässlich ...[+++]


gemoderniseerde controlebenaderingen die de poreusheid van legale en illegale handel aanpakken kunnen gepaard gaan met het versterken van de rechtsgrondslag en het actualiseren van bepaalde controlemodaliteiten teneinde rekening te houden met alle aspecten en actoren in de controleketen en in te spelen op divergerende toepassingen van controles en daarmee samenhangende kwetsbaarheden.

Modernisierte Kontrollkonzepte, die die Durchlässigkeit des legalen und illegalen Handels berücksichtigen, könnten Optionen zur Stärkung der Rechtsgrundlage und eine Aktualisierung bestimmter Kontrollmodalitäten einschließen, die gewährleisten sollen, dass die Kontrollkette alle Aspekte und Akteure erfasst und dass Unterschiede in der Anwendung von Kontrollmaßnahmen (und entsprechende Schwachstellen) beseitigt werden.


De Commissie stelt daarom voor over te gaan tot een herziening van de financiële verordening inzake de TEN's. Deze verordening vormt de rechtsgrondslag voor de uitgaven van de Gemeenschap voor de Trans-Europese netwerken op het gebied van vervoer-, energie- en telecommunicatieprojecten in de periode 2000-2006.

Die Kommission hat haben daher eine Änderung der TEN-Finanzvorschriften vorgeschlagen, die die Rechtsgrundlage für die Finanzierung von Vorhaben im Bereich der transeuropäischen Verkehrs-, Energie und Telekommunikationsnetze bilden.


Deze rechtsgrondslag geeft de Lid-Staten ook de mogelijkheid om verder te gaan dan de eisen van de richtlijn en parameters vast te stellen die strenger zijn dan die van de richtlijn (artikel 3, lid 3).

Diese Rechtsgrundlage wird es den Mitgliedstaaten freistellen, durch die freie Festsetzung von Parametern strengere Normen als die Schutzanforderungen in der Richtlinie (Artikel 3 Abs (3)) einzuführen.


Om dit tegen te gaan, pleitten het Europees Parlement, de Raad en de Europese Rekenkamer voor de automatisering van de procedures voor douanevervoer, de hervorming van de desbetreffende rechtsgrondslag en een versterking van de fysieke controles die steunde op een gemeenschappelijk systeem voor risicoanalyse.

Zur Behebung der Missstände empfahlen das Europäische Parlament, der Rat und der Europäische Rechnungshof die Umstellung der Versandverfahren auf EDV, eine Reform der Rechtsgrundlage und die Verbesserung der Warenkontrollen auf der Grundlage gemeinsamer Risikoanalysen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag zou gaan' ->

Date index: 2023-09-22
w