M. overwegende dat de onderhandelende partijen ernaar streven ACTA uit te breiden tot ontwikkelingslanden en handelspartners in opkomende economieën; overwegende dat belangrijke handelspartners tijdens de TRIP's-Raad van de WTO hebben aangevoerd dat ACTA wellicht strijdig is met de TRIP's-overeenkomst en andere WTO-overeenkomsten, risico's inhoudt voor WTO-recht en -procedures doo
rdat zij buiten het rechtskader van de WTO functioneert, het evenwicht van rechten
, verplichtingen en flexibele interpretaties die zorgvuldig zijn ontwikkel
...[+++]d in verschillende WTO-overeenkomsten ondermijnen en de handel verstoren en handelsbarrières creëren, en de flexibele benadering ondergraven die is ingebouwd in de TRIP's en de Verklaring van Doha over TRIP's en volksgezondheid, zoals voor volksgezondheid en handel in generieke geneesmiddelen,M. in der Erwägung, dass die Verhandlungsparteien beabsichtigen, das ACTA auf Entwicklungs- und Schwellenländer, m
it denen sie Handel treiben, auszudehnen, und dass wichtige Handelspartner im TRIPS-Rat der WTO erklärt haben, dass das ACTA möglicherweise im Widerspruch zum TRIPS-Übereinkommen und anderen WTO-Übereinkommen steht, eine Gefahr für das WTO-Recht und die WTO-Verfahren darstellt,
da es außerhalb des Rechtsrahmens der WTO angesiedelt ist, das ausgewogene Verhältnis der Rechte, Pflichten und Flexibilitätsbestimmungen untergräb
...[+++]t, die in verschiedenen WTO-Übereinkommen sorgfältig ausgehandelt wurden, zu Handelsverzerrungen bzw. Handelshemmnissen führt und die Flexibilitätsbestimmungen etwa zur öffentlichen Gesundheit und zum Handel mit Generika aushöhlt, die in das TRIPS-Übereinkommen und die Erklärung von Doha zum TRIPS-Übereinkommen und zur öffentlichen Gesundheit aufgenommen wurden,