Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteit van het dagelijks leven
Dagelijks bestuur
Dagelijks werk controleren
Dagelijks werk monitoren
Groep technische harmonisatie
Het personeel informeren wat het dagelijks menu is
Juridisch kader
Personeel het dagelijks menu doorgeven
Productie van goederen voor dagelijks gebruik
Rechtskader
Rechtskader voor de euro

Traduction de «rechtskader wordt dagelijks » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven

das Personal über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte informieren | Informationen zur Tageskarte an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter weitergeben


dagelijks werk controleren | dagelijks werk monitoren

Routinearbeit überwachen | tägliche Arbeiten überwachen


Groep technische harmonisatie (nieuw rechtskader)

Gruppe Technische Harmonisierung (Neuer Rechtsrahmen)




juridisch kader | rechtskader

rechtlicher Rahmen | Rechtsrahmen


tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

Beihilfe für Pflegeleistungen und Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens




activiteit van het dagelijks leven

Verrichtung des alltäglichen Lebens


productie van goederen voor dagelijks gebruik

Herstellung von Gütern des täglichen Bedarfs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. benadrukt dat de Commissie de omzetting van richtlijnen voorafgaande aan de uiterlijke termijn voor de omzetting nauwlettender moet volgen en, indien een risico bestaat dat de richtlijn te laat wordt omgezet, duidelijkheid moet verschaffen over het rechtskader op deze terreinen, om de lidstaten te helpen de uitvoering te verbeteren op een manier die leidt tot concrete voordelen in het dagelijks leven van burgers;

15. betont, dass die Kommission die Umsetzung von Richtlinien noch vor der Umsetzungsfrist genauer beobachten sollte und dass sie – wenn sich die Gefahr einer verspäteten Umsetzung abzeichnet – eine Klarstellung zum Rechtsrahmen in den betreffenden Bereichen liefern sollte, um die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, die Umsetzung so zu verbessern, dass sich dadurch konkrete Vorteile im Alltagsleben der Bürger ergeben;


Het voorzitterschap wees terecht op het rechtskader, waar ook de heer Barrot al naar verwees: dwang alleen in uitzonderlijke gevallen, detentie alleen in absoluut gemotiveerde gevallen en zonder twijfel van korte duur. Dit rechtskader wordt dagelijks materieel en formeel geschonden in Lampedusa.

Der Ratsvorsitz hat zu Recht den vorhandenen rechtlichen Rahmen in Erinnerung gerufen, von dem auch Jacques Barrot sprach – die Anwendung von Zwangsmaßnahmen nur in Ausnahmefällen, Inhaftierungen nur mit absolut stichhaltiger Begründung, und nur für so lange wie unbedingt nötig. Dieser rechtliche Rahmen wird auf Lampedusa täglich substanziell und formell missachtet.


I. overwegende dat de bio-accumulatie en concentratie van bepaalde giftige stoffen met name hoog is in vlees en melkproducten, die een belangrijk onderdeel vormen van het dagelijks voedsel van de gemiddelde Europeaan; overwegende dat het in de communautaire wetgeving ontbreekt aan het nodige rechtskader en de nodige middelen om deze giftige stoffen aan de bron te beperken,

I. in der Erwägung, daß die Bioakkumulation und Konzentration bestimmter Toxine in Fleisch- und Milcherzeugnissen besonders hoch ist, die einen wichtigen Teil der normalen Ernährung in Europa ausmachen; in der Erwägung, daß es den EU-Rechtsvorschriften an den notwendigen Grundlagen und Mitteln fehlt, um diese Toxine an der Quelle zu begrenzen,


M. overwegende dat de bio-accumulatie en concentratie van dergelijke giftige stoffen met name hoog is in vlees en melkproducten, die een belangrijk onderdeel vormen van het dagelijks voedsel van de gemiddelde Europeaan; overwegende dat het in de communautaire wetgeving ontbreekt aan het nodige rechtskader en de nodige middelen om deze giftige stoffen aan de bron te beperken,

M. in der Erwägung, daß die Bioakkumulation und Konzentration bestimmter Toxine in Fleisch- und Milcherzeugnissen besonders hoch ist, die einen wichtigen Teil der normalen Ernährung in Europa ausmachen; in der Erwägung, daß es den EU-Rechtsvorschriften an den notwendigen Grundlagen und Mitteln fehlt, um diese Toxine an der Quelle zu begrenzen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtskader wordt dagelijks' ->

Date index: 2021-06-28
w