Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misbruik van rechtsgang
Misbruik van rechtsmiddelen
Omvatten
Toeristenroutes die twee of meer landen omvatten

Traduction de «rechtsmiddelen omvatten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


toeristenroutes die twee of meer landen omvatten

die Fremdenverkehrsrouten, die durch zwei oder mehrere Laender fuehren


diensten omvatten met name werkzaamheden:a) van industriële aard,b) van commerciële aard,c) van het ambacht,d) van de vrije beroepen

als Dienstleistungen gelten insbesondere:a)gewerbliche Tätigkeiten,b)kaufmännische Tätigkeiten,c)handwerkliche Tätigkeiten,d)freiberufliche Tätigkeiten


misbruik van rechtsgang | misbruik van rechtsmiddelen

missbräuchliche Inanspruchnahme des Rechtswegs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechtsmiddelen omvatten de mogelijkheid tot herziening door een onpartijdige herzieningsinstantie die over de nodige deskundigheid beschikt, zoals de nationale mededingingsautoriteit, de nationale autoriteit inzake toegang tot documenten of een nationale rechterlijke instantie, waarvan de beslissingen bindend zijn voor het betreffende openbare lichaam”.

Zu den Rechtsbehelfen gehört die Möglichkeit der Überprüfung durch eine unabhängige Überprüfungsinstanz mit den entsprechenden Fachkenntnissen, wie zum Beispiel die nationale Wettbewerbsbehörde, die für den Zugang zu Dokumenten zuständige nationale Behörde oder ein nationales Gericht, deren Entscheidungen für die betreffende öffentliche Stelle bindend sind.“


De rechtsmiddelen omvatten de verwijzing naar de mogelijkheid tot een herziening door een instantie in de lidstaten".

Zu den Rechtsbehelfen gehört der Verweis auf die Möglichkeit der Überprüfung durch eine Behörde in den Mitgliedstaaten.“


De rechtsmiddelen omvatten de mogelijkheid tot een herziening door een onpartijdige instantie, zoals de nationale mededingingsautoriteit, de nationale autoriteit inzake toegang tot documenten of de nationale rechterlijke instantie, die bevoegd is klachten te behandelen met betrekking tot het hergebruik van overheidsdocumenten en waarvan de beslissingen als bindend moeten worden beschouwd door het betreffende openbare lichaam".

Zu den Rechtsbehelfen gehört die Möglichkeit der Überprüfung durch eine unabhängige Überprüfungsinstanz wie die nationale Wettbewerbsbehörde, die für den Zugang zu Dokumenten zuständige nationale Behörde oder die nationale Justizbehörde, die befugt ist, Beschwerden in Bezug auf die Weiterverwendung von Dokumenten des öffentlichen Sektors zu prüfen und deren Entscheidungen von der betreffenden öffentlichen Stelle als bindend erachtet werden müssen.“


"De rechtsmiddelen omvatten de mogelijkheid tot een herziening door een onafhankelijke instantie waaraan specifieke toezichtsbevoegdheden zijn toegekend met betrekking tot het hergebruik van overheidsinformatie en waarvan de beslissingen bindend zijn voor het betreffende openbare lichaam".

„Zu den Rechtsbehelfen gehört die Möglichkeit der Überprüfung durch eine unabhängige Behörde, die mit besonderen Regulierungsbefugnissen in Bezug auf die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors ausgestattet ist und deren Entscheidungen für die betreffende öffentliche Stelle bindend sind.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtsmiddelen omvatten een verwijzing naar de mogelijkheid tot een herziening door een instantie in de lidstaten.

Zu den Rechtsbehelfen gehört der Verweis auf die Möglichkeit der Überprüfung durch eine Behörde in den Mitgliedstaaten.


"De rechtsmiddelen omvatten de mogelijkheid tot een herziening door de desbetreffende onpartijdige instantie in de lidstaat, die zich uitspreekt over het hergebruik van overheidsinformatie en waarvan de beslissingen bindend zijn voor het betreffende openbare lichaam".

„Zu den Rechtsbehelfen gehört die Möglichkeit der Überprüfung durch die entsprechende unparteiische Stelle im Mitgliedstaat, die über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors befindet und deren Entscheidungen für die betreffende öffentliche Stelle bindend sind.“


De procedures voor het aanvragen en het afgeven van de Europese beroepskaart moeten duidelijk gestructureerd zijn en zowel waarborgen als de overeenkomstige rechtsmiddelen voor de aanvrager omvatten.

Das Verfahren für die Beantragung und Ausstellung des Europäischen Berufsausweises sollte klar strukturiert sein sowie Verfahrensgarantien und die entsprechenden Rechtsbehelfe für den Antragsteller enthalten.


De procedures voor het aanvragen en het afgeven van de Europese beroepskaart moeten duidelijk gestructureerd zijn en zowel waarborgen als de overeenkomstige rechtsmiddelen voor de aanvrager omvatten.

Das Verfahren für die Beantragung und Ausstellung des Europäischen Berufsausweises sollte klar strukturiert sein sowie Verfahrensgarantien und die entsprechenden Rechtsbehelfe für den Antragsteller enthalten.


3. Wanneer de betrokkene niet door een juridisch adviseur of een andere raadsman wordt bijgestaan of vertegenwoordigd, stellen de lidstaten hem van de voornaamste elementen van het besluit, die altijd informatie omvatten over de beschikbare rechtsmiddelen en de termijnen om daarvan gebruik te maken, in kennis in een taal die de betrokkene begrijpt of waarvan redelijkerwijs kan worden verondersteld dat hij die begrijpt.

(3) Wird die betreffende Person nicht durch einen Rechtsbeistand oder einen anderen Berater unterstützt oder vertreten, so informiert der Mitgliedstaat sie in einer Sprache, die sie versteht oder bei der vernünftigerweise angenommen werden kann, dass sie sie versteht, über die wesentlichen Elemente der Entscheidung, darunter stets über mögliche Rechtsbehelfe und die Fristen zur Einlegung solcher Rechtsbehelfe.


De rechtsmiddelen moeten de mogelijkheid omvatten tot herziening van afwijzende beslissingen, maar ook van beslissingen die hergebruik weliswaar toelaten, maar de aanvrager toch om andere redenen aangaan, met name door de toegepaste regels voor vergoedingen.

Die Rechtsbehelfe sollten die Möglichkeit der Überprüfung abschlägiger Entscheidungen umfassen, jedoch auch von Entscheidungen, in deren Rahmen die Weiterverwendung zwar erlaubt wird, die die Antragsteller jedoch aus anderen Gründen beeinträchtigen könnten, und zwar insbesondere durch die geltende Gebührenordnung.




D'autres ont cherché : misbruik van rechtsgang     misbruik van rechtsmiddelen     omvatten     rechtsmiddelen omvatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsmiddelen omvatten' ->

Date index: 2021-01-05
w