Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsonzekerheid
Risico dat uit overmacht voortvloeit

Traduction de «rechtsonzekerheid die voortvloeit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




beoordeling van de toestand di voortvloeit uit economische feiten of omstandigheden

Würdigung der aus wirtschaftlichen Tatsachen oder Umständen sich ergebenden Gesamtlage


risico dat uit overmacht voortvloeit

Haftung für den Schaden aus dem Fall höherer Gewalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl de rechtsonzekerheid die voortvloeit uit de invoering van straffen waarin niet was voorzien op het ogenblik waarop het misdrijf werd begaan niet vatbaar is voor verantwoording, is zulks echter niet het geval met de onzekerheid die te maken heeft met het feit dat een misdrijf dat reeds strafbaar was op het ogenblik waarop het werd begaan, nog met dezelfde straffen zou kunnen worden gestraft na het verstrijken van de verwachte termijn van verjaring, ook al worden de verwachtingen van de inverdenkinggestelde aldus gedwarsboomd (zie in dezelfde zin : EHRM, 22 juni 2000, Coëme e.a. t. België, § § 149-151).

Doch während die Rechtsunsicherheit infolge der Einführung von Strafen, die nicht bestanden zu dem Zeitpunkt, als die Straftat begangen wurden, nicht zu rechtfertigen ist, trifft dies nicht zu für die Unsicherheit, die damit zusammenhängt, dass eine Straftat, die bereits strafbar war zu dem Zeitpunkt, als sie begangen wurde, noch mit den gleichen Strafen bestraft werden kann nach dem Ablauf der erwarteten Frist der Verjährung, selbst wenn die Erwartungen des Beschuldigten somit zunichte gemacht werden (siehe im gleichen Sinne: EuGHMR, ...[+++]


Dit moet de beperkingen op de toegang tot de markt voor havendiensten verminderen en tegelijkertijd een einde maken aan de huidige rechtsonzekerheid die uit horizontale regelgeving van het Verdrag en de regels inzake openbare aanbestedingen voortvloeit.

Dabei sollten einerseits Beschränkungen des Zugangs zum Markt für Hafendienste abgebaut und andererseits bestehende Rechtsunsicherheiten ausgeräumt werden, die sich aus horizontalen Bestimmungen des EU-Vertrags und Vorschriften für die öffentliche Beschaffung ergeben.


Ik geloof daarom dat de discussie over de gezondheidsdiensten zoals die nu op communautair niveau in gang is gezet, zich moet gaan concentreren op de rechtsonzekerheid die voortvloeit uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie. Verder zullen we moeten vaststellen op welke gebieden de Europese Unie een toegevoegde waarde kan creëren.

Aus meiner Sicht müssen sich die auf Gemeinschaftsebene begonnenen Überlegungen zu den Gesundheitsdienstleistungen ab sofort auf die aus der Rechtsprechung des EuGH erwachsenden rechtlichen Unsicherheiten und auf die Bereiche konzentrieren, wo die Europäische Union zusätzlichen Nutzen bringen kann.


Ik geloof daarom dat de discussie over de gezondheidsdiensten zoals die nu op communautair niveau in gang is gezet, zich moet gaan concentreren op de rechtsonzekerheid die voortvloeit uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie. Verder zullen we moeten vaststellen op welke gebieden de Europese Unie een toegevoegde waarde kan creëren.

Aus meiner Sicht müssen sich die auf Gemeinschaftsebene begonnenen Überlegungen zu den Gesundheitsdienstleistungen ab sofort auf die aus der Rechtsprechung des EuGH erwachsenden rechtlichen Unsicherheiten und auf die Bereiche konzentrieren, wo die Europäische Union zusätzlichen Nutzen bringen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals in het werkdocument staat aangegeven met betrekking tot de menselijke middelen van de CMT hebben medewerkers klachten geuit over de "rechtsonzekerheid" die uit de operatie voortvloeit en over de "mogelijke gevolgen voor de doeltreffendheid" van de werkzaamheden van de CMT.

Wie es in dem Arbeitsdokument in Bezug auf das Personal von CMT heißt, „beschweren sich die Betreiber über die daraus resultierende Rechtsunsicherheit und mögliche Auswirkungen auf die Effizienz der CMT“.


Zoals in het werkdocument staat aangegeven met betrekking tot de menselijke middelen van de CMT hebben medewerkers klachten geuit over de "rechtsonzekerheid" die uit de operatie voortvloeit en over de "mogelijke gevolgen voor de doeltreffendheid" van de werkzaamheden van de CMT.

Wie es in dem Arbeitsdokument in Bezug auf das Personal von CMT heißt, „beschweren sich die Betreiber über die daraus resultierende Rechtsunsicherheit und mögliche Auswirkungen auf die Effizienz der CMT“.


Hoewel in 1959 de wetgever het niet opportuun heeft geacht om de lijst van de sociale voordelen op te stellen, kan thans, gelet op de ernstige rechtsonzekerheid die voortvloeit uit de rechtspraak, wettig worden geoordeeld dat de opstelling van een dergelijke lijst getuigt van een behoorlijk bestuur en in overeenstemming is met het algemeen belang » (ibid. , p. 34).

Der Gesetzgeber hat es zwar 1959 nicht als angebracht erachtet, die Liste der Sozialvorteile aufzustellen, doch man kann heute angesichts der sich aus der Rechtsprechung ergebenden ernsthaften Rechtsunsicherheit rechtmässig den Standpunkt vertreten, dass die Erstellung einer solchen Liste von einer ordnungsmässigen Verwaltung zeugt und dem Gemeinwohl entspricht » (ebenda, S. 34).


Er wordt opgemerkt dat het Hof, bij dat onderzoek, rekening houdt met de rechtsonzekerheid die voortvloeit uit uiteenlopende beoordelingen door de rechtscolleges van de wettigheid van het besluit, de noodwendigheden van de openbare dienst, de financiële en administratieve moeilijkheden alsmede de aard van de onwettigheden - inhoudelijk of naar de vorm - die de geldig verklaarde handeling aantasten.

Es sei darauf hinzuweisen, dass der Hof bei dieser Prüfung der Rechtsunsicherheit Rechnung trage, die sich aus unterschiedlichen Bewertungen der Rechtsprechungsorgane im Zusammenhang mit der Gesetzmässigkeit der Erlasses, den Erfordernissen des öffentlichen Dienstes, den Finanz- und Verwaltungsschwierigkeiten sowie der Beschaffenheit der Gesetzwidrigkeiten - in bezug auf den Inhalt oder die Form -, die auf der für wirksam erklärten Handlung lasteten, ergebe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsonzekerheid die voortvloeit' ->

Date index: 2023-12-14
w