Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsonzekerheid
Verlichting van belemmeringen

Vertaling van "rechtsonzekerheid en belemmeringen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




gevolgen van de natuurlijke belemmeringen voor de landbouw

Auswirkungen naturgegebener Nachteile auf die Landwirtschaft


verlichting van belemmeringen

Beleuchtung von Hindernissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Het ontbreken van duidelijke regels op uniaal niveau voor de gunning van concessieovereenkomsten geeft aanleiding tot rechtsonzekerheid en tot belemmeringen voor de vrije dienstverlening, en veroorzaakt verstoringen in de werking van de interne markt.

(1) Das Fehlen klarer Bestimmungen zur Vergabe von Konzessionen auf Unionsebene führt zu Rechtsunsicherheit, Behinderungen des freien Dienstleistungsverkehrs und Verzerrungen des Binnenmarkts.


57. herinnert eraan dat het noodzakelijk is om de resterende juridische lacunes op het vlak van contracten in te vullen en om doeltreffende instrumenten aan te nemen om de belemmeringen weg te werken die verband houden met de verschillen tussen de contractuele rechten, die aanleiding geven tot handelsbelemmeringen, aanvullende transactiekosten en rechtsonzekerheid voor ondernemingen en daarmee ook de consument wantrouwig maken ten opzichte van de interne markt;

57. erinnert an die Notwendigkeit der Schließung von vorhandenen Lücken im Bereich des Vertragsrechts sowie der Anwendung von wirksamen Instrumenten zur Beseitigung der aus den Unterschieden bei den geltenden Vertragsnormen resultierenden Hindernisse, die Handelshindernisse, zusätzliche Transaktionskosten sowie Rechtsunsicherheit für die Betriebe mit sich bringen und so wiederum zum Misstrauen der Verbraucher gegenüber dem Binnenmarkt führen;


30. dringt er bij de Commissie op aan om de werkzaamheden inzake de richtlijn betreffende de meeneembaarheid van pensioenen te bespoedigen, aangezien de rechtsonzekerheid inzake socialezekerheidsregelingen en pensioenrechten tot de belangrijkste belemmeringen van het vrij verkeer van werknemers behoren;

30. fordert die Kommission auf, die Arbeit an der Richtlinie zur Übertragbarkeit von Rentenansprüchen zu beschleunigen, weil die Rechtsunsicherheit in Bezug auf Bestimmungen betreffend die Sozialversicherung und Rentenansprüche eine der Haupthindernisse für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer darstellt;


Tot onze spijt zijn de suggesties van onze fractie niet overgenomen. Ik denk dan vooral aan de voorstellen om een einde te maken aan alle rechtsonzekerheid en belemmeringen van het werk dat de sociale partners hebben verricht om overeenstemming te bereiken.

Wir bedauern allerdings, dass die von unserer Fraktion vorgelegten Vorschläge nicht angenommen wurden, vor allem jene, mit denen rechtliche Ungewissheiten oder Vorbehalte hinsichtlich der von den Sozialpartnern geleisteten Arbeit zur Erzielung einer Vereinbarung beseitigt werden sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. wijst erop dat persoonsgegevens een essentieel onderdeel zijn geworden van veel zakelijke activiteiten, met name de elektronische communicatie; neemt kennis van de snel stijgende economische waarde van persoonsgegevens en op persoonsgegevens gebaseerde operaties met toegevoegde waarde; wijst erop dat als gevolg van het mondiale karakter van de elektronische telecommunicatie persoonsgegevens overal ter wereld toegankelijk zijn en kunnen worden gebruikt, waardoor enerzijds vaak rechtsonzekerheid en belemmeringen voor het bedrijfsleven ontstaan en anderzijds de rechtsbescherming van de individuele burger afneemt; wenst daarom dat in v ...[+++]

8. weist darauf hin, dass personenbezogene Daten zu einem wesentlichen Bestandteil zahlreicher Geschäftstätigkeiten, insbesondere in der elektronischen Telekommunikation, geworden sind; stellt fest, dass der wirtschaftliche Wert von personenbezogenen Daten sowie von Tätigkeiten, bei denen ein Mehrwert erzeugt wird und die auf personenbezogenen Daten basieren, rasch zunimmt; weist darauf hin, dass angesichts des globalen Charakters der elektronischen Telekommunikation personenbezogene Daten überall in der Welt zugänglich sind und verwendet werden können, was häufig einerseits zu Rechtsunsicherheit und zu Hindernissen für Unternehmen füh ...[+++]


Deze ambitieuze voorstellen zullen bureaucratische belemmeringen wegwerken die momenteel het leven van burgers bemoeilijken en extra kosten en rechtsonzekerheid voor onze ondernemingen meebrengen.

Mithilfe dieser ehrgeizigen Vorschläge sollen bürokratische Hindernisse abgebaut werden, die den Bürgern derzeit das Leben erschweren und für unsere Unternehmen mit zusätzlichen Kosten und rechtlicher Unsicherheit verbunden sind.


De belemmeringen hebben negatieve gevolgen voor allerlei dienstenactiviteiten en gedurende alle stadia van de activiteit van de dienstverrichter; zij hebben veel kenmerken gemeen, onder andere het feit dat zij vaak het gevolg zijn van administratieve lasten, de rechtsonzekerheid bij grensoverschrijdende activiteiten en een gebrek aan wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten.

Die Beschränkungen betreffen eine große Bandbreite von Dienstleistungstätigkeiten und sämtliche Phasen der Dienstleistungserbringung und weisen zahlreiche Gemeinsamkeiten auf; so sind sie häufig auf schwerfällige Verwaltungsverfahren, die Rechtsunsicherheit, mit denen grenzüberschreitende Tätigkeiten behaftet sind, oder auf das fehlende gegenseitige Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten zurückzuführen.


(5) De ontwikkeling van de diensten van de informatiemaatschappij in de Gemeenschap wordt gehinderd door een aantal juridische belemmeringen die de goede werking van de interne markt in de weg staan, en de uitoefening van het recht van vestiging en het vrije verkeer van diensten minder aantrekkelijk maken. Deze belemmeringen zijn gelegen in verschillen in de wetgeving en in de rechtsonzekerheid ten aanzien van de op deze diensten van toepassing zijnde nationale regelingen. Zolang de wetgevingen op de betrokken gebieden niet zijn gecoö ...[+++]

(5) Die Weiterentwicklung der Dienste der Informationsgesellschaft in der Gemeinschaft wird durch eine Reihe von rechtlichen Hemmnissen für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes behindert, die die Ausübung der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs weniger attraktiv machen. Die Hemmnisse bestehen in Unterschieden der innerstaatlichen Rechtsvorschriften sowie in der Rechtsunsicherheit hinsichtlich der auf Dienste der Informationsgesellschaft jeweils anzuwendenden nationalen Regelungen. Solange die inne ...[+++]


Voorts zijn er nieuwkomers die toegang willen krijgen tot betalingsmarkten en die - omdat het om niet-bancaire instellingen gaat - vaak met belemmeringen van regelgevende aard of rechtsonzekerheid worden geconfronteerd.

Außerdem bemühen sich neue Akteure um den Zugang zu den Märkten für den Zahlungsverkehr, die als Nichtbanken häufig auf ordnungspolitische Hindernisse oder Probleme durch Rechtsunsicherheit stoßen.


Gememoreerd zij dat de Commissie bij de indiening van haar voorstel de aandacht heeft gevestigd op het aanzienlijke economische potentieel van overheidsinformatie, gezien de door informatietechnologie geboden mogelijkheden om gegevens uit uiteenlopende bronnen te combineren tot producten en diensten met toegevoegde waarde. Volgens de analyse van de Commissie werpen de rechtsonzekerheid en de uiteenlopende voorschriften in de lidstaten belemmeringen op voor de ontwikkeling van grensoverschrijdende informatieproducten en dragen zij aldu ...[+++]

Es wird daran erinnert, dass die Kommission bei der Unterbreitung ihres Vorschlags darauf hingewiesen hat, dass die Informationen des öffentlichen Sektors ein bedeutendes Wirtschaftspotenzial bergen, da Informationstechnologien Möglichkeiten bieten, Daten aus verschiedenen Quellen zu Mehrwertprodukten und -diensten zu verarbeiten. Die Kommission gelangt zu dem Schluss, dass Rechtsunsicherheit und voneinander abweichende Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten Hindernisse für die grenzüberschreitende Entwicklung von Informationsprodukten darstellen und somit ein Grund dafür sind, dass der europäische Markt für digitale Inhalte zersplittert ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rechtsonzekerheid     verlichting van belemmeringen     rechtsonzekerheid en belemmeringen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsonzekerheid en belemmeringen' ->

Date index: 2023-06-28
w