Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsonzekerheid

Vertaling van "rechtsonzekerheid meebrengen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




transacties,die een verandering van eigendom met zich meebrengen

Transaktionen,die einen Eigentumswechsel zur Folge haben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij merkten op dat verschillen in het verzekeringsovereenkomstenrecht extra kosten en rechtsonzekerheid meebrengen voor de grensoverschrijdende handel in verzekeringsproducten.

Sie wiesen darauf hin, dass Unterschiede im Versicherungsvertragsrecht zusätzliche Kosten verursachten und im grenzüberschreitenden Handel mit Versicherungsprodukten zu Unsicherheit führten.


De rapporteur kant zich duidelijk tegen een eventuele heropening van de natuurrichtlijnen, hetgeen de biodiversiteitsstrategie zelf op de helling zou plaatsen, een lange periode van rechtsonzekerheid met zich zou meebrengen en mogelijk tot verzwakking van de wetgeving zou leiden.

Der Berichterstatter spricht sich eindeutig gegen eine etwaige Überarbeitung der Naturschutzrichtlinien aus, da diese die Verwirklichung der Strategie für die biologische Vielfalt gefährden würde, zu lange andauernder Rechtsunsicherheit führen könnte und möglicherweise eine Abschwächung der Rechtsvorschriften bewirken würde.


Een niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid, zoals geformuleerd in B.10, zou een aanzienlijke rechtsonzekerheid met zich meebrengen in het nadeel van de appellanten die enkel tegen de schuldenaar een hoger beroep hebben ingesteld tegen het vonnis dat het plan van gerechtelijke reorganisatie homologeert en waarvan de termijn van hoger beroep is verstreken.

Die nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit, so wie sie in B.10 formuliert wurde, würde zu einer erheblichen Rechtsunsicherheit zum Nachteil der Berufungskläger führen, die nur gegen den Schuldner Berufung gegen das Urteil zur Homologierung des gerichtlichen Reorganisationsplans eingelegt haben und deren Berufungsfrist abgelaufen ist.


Verlegging van het beginsel van de ontheffing van de verplichte aanmelding van compensatie naar een andere categorie van regelgeving zou de logica van de verordening inzake openbaredienstverplichtingen volledig veranderen en een grote kans op rechtsonzekerheid voor het openbaar vervoer meebrengen.

Die Verlagerung des Grundsatzes der Befreiung von der Meldepflicht für Ausgleichszahlungen auf ein anderes Regelwerk würde die gesamte Logik der Verordnung über die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen verändern und ein großes Risiko der Rechtsunsicherheit für die öffentlichen Personenverkehrsdienste mit sich bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij merkten op dat verschillen in het verzekeringsovereenkomstenrecht extra kosten en rechtsonzekerheid met zich meebrengen voor de grensoverschrijdende handel in verzekeringsproducten.

Sie wiesen darauf hin, dass Unterschiede im Versicherungsvertragsrecht zusätzliche Kosten verursachten und im grenzüberschreitenden Handel mit Versicherungsprodukten zu Unsicherheit führten.


Dat zou rechtsonzekerheid met zich meebrengen over de douanewetgeving die van toepassing is vanaf die datum, en een belemmering vormen voor het behoud van een alomvattend en eenvormig rechtskader van de Unie op het gebied van douane, zolang de voorgestelde verordening niet is vastgesteld.

Dadurch entstünde Rechtsunsicherheit in Bezug auf die ab diesem Datum geltenden zollrechtlichen Vorschriften, und die Aufrechterhaltung eines umfassenden und kohärenten Rechtsrahmen der Union für das Zollwesen würde bis zum Erlass der vorgeschlagenen Verordnung behindert.


Deze ambitieuze voorstellen zullen bureaucratische belemmeringen wegwerken die momenteel het leven van burgers bemoeilijken en extra kosten en rechtsonzekerheid voor onze ondernemingen meebrengen.

Mithilfe dieser ehrgeizigen Vorschläge sollen bürokratische Hindernisse abgebaut werden, die den Bürgern derzeit das Leben erschweren und für unsere Unternehmen mit zusätzlichen Kosten und rechtlicher Unsicherheit verbunden sind.


8. is van oordeel dat het doel van deze richtsnoeren moet bestaan in het tegengaan van de rechtsonzekerheid die bepaalde milieurichtlijnen met zich meebrengen, en het daarbij echt werk maken van milieubeleid, rekening houdend met de specifieke situatie van de havens in de Unie;

8. ist der Ansicht, dass es das Ziel dieser Leitlinien sein muss, der Rechtsunsicherheit zu begegnen, die aus einigen Richtlinien auf dem Gebiet der Umweltpolitik resultiert, und sich gleichzeitig mit der Umweltpolitik unter Berücksichtigung der Besonderheiten der Häfen in der Union wirklich auseinanderzusetzen;


8. is van oordeel dat het doel van deze richtsnoeren moet zijn de rechtsonzekerheid die bepaalde milieurichtlijnen met zich meebrengen te behandelen, en tegelijkertijd bij het opstellen van milieubeleid daadwerkelijk rekening te houden met het specifieke karakter van de havens in de Unie;

8. ist der Ansicht, dass es das Ziel dieser Leitlinien sein muss, der Rechtsunsicherheit zu begegnen, die aus einigen Richtlinien auf dem Gebiet der Umweltpolitik resultiert, und sich gleichzeitig mit der Umweltpolitik unter Berücksichtigung der Besonderheiten der Häfen in der Union wirklich auseinanderzusetzen;


15. beklemtoont dat territoriale versnippering ertoe kan leiden dat gebruikers die inhoudsgerelateerde diensten willen aanbieden in de EU, meerdere vergunningen nodig hebben; benadrukt dat de verschillen in restricties en beperkingen al te vaak extra juridische kosten en rechtsonzekerheid met zich meebrengen, waardoor innovatie en investeringen worden belemmerd en in sommige gevallen wordt bijgedragen aan marktconcentratie; verzoekt de Commissie daarom te onderzoeken welke van de facultatieve beperkingen en restricties als bedoeld in Richtlijn 2001/29/EG verplicht kunnen worden gesteld om gelijke toegang tot grenso ...[+++]

15. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Nutzer, die unionsweit inhaltsbezogene Dienste anbieten wollen, sich durch die territoriale Fragmentierung gegebenenfalls dazu veranlasst sehen, sich mehrere Lizenzen zu sichern; unterstreicht, dass Unterschiede bei den Einschränkungen und den Ausnahmen allzu oft zusätzliche Gerichtskosten verursachen und Rechtsunsicherheit schaffen, wodurch Innovationen und Investitionen gefährdet werden und in manchen Fällen ein Beitrag zur Marktkonzentration geleistet wird; fordert die Kommission daher ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rechtsonzekerheid     rechtsonzekerheid meebrengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsonzekerheid meebrengen' ->

Date index: 2021-08-26
w