Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAK
Freight All Kinds
Lijst van de diergeneeskundige rechtspersonen
Vermogen van rechtspersonen

Vertaling van "rechtspersonen alle " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn

im Eigentum des Staates befindliche juristische Personen des Privatrechts


Verdrag betreffende de onderlinge erkenning van de vennootschappen en rechtspersonen

Übereinkommen über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen


vermogen van rechtspersonen

Vermögen juristischer Personen


stellen van rechtshandelingen voor rekening van rechtspersonen

Vertretung von juristischen Personen bei Rechtshandlungen


lijst van de diergeneeskundige rechtspersonen

Verzeichnis der juristischen Personen, die Tierarzt sind




vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bepaalt : « Alle natuurlijke of rechtspersonen hebben recht op het ongestoord genot van hun eigendom.

Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention bestimmt: « Jede natürliche oder juristische Person hat ein Recht auf Achtung ihres Eigentums.


Door artikel 41 van de programmawet van 11 juli 2005 aan te nemen, heeft de wetgever het bestaande systeem van de forfaitaire minimumwinsten bedoeld in artikel 342, § 2, van het WIB 1992, dat tot dan enkel van toepassing was op buitenlandse ondernemingen die in België werkzaam zijn, uitgebreid tot alle ondernemingen (natuurlijke personen en rechtspersonen) en alle beoefenaars van een vrij beroep die geen fiscale aangifte in de inkomstenbelasting invullen of die ze buiten de termijnen bedoeld in de artikelen 308 tot 311 van het WIB 199 ...[+++]

Durch die Annahme von Artikel 41 des Programmgesetzes vom 11. Juli 2005 hat der Gesetzgeber das bestehende System des Pauschalmindestbetrags der Gewinne im Sinne von Artikel 342 § 2 des EStGB 1992, das bis zu diesem Zeitpunkt nur auf die in Belgien tätigen ausländischen Unternehmen Anwendung fand, auf alle Unternehmen (natürliche Personen und juristische Personen) und alle Inhaber eines freien Berufs, die keine Steuererklärung in Bezug auf die Einkommensteuer einreichen oder diese außerhalb der in den Artikeln 308 bis 311 des EStGB 1992 vorgesehenen Fristen einreichen, ausge ...[+++]


In de memorie van toelichting bij het ontwerp dat de programmawet is geworden, wordt gepreciseerd : « Deze bepaling strekt ertoe om het bestaande systeem van de forfaitaire minimumwinsten vermeld in artikel 342, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) uit te breiden tot alle ondernemingen (natuurlijke personen en rechtspersonen) en beoefenaars van een vrij beroep die geen fiscale aangifte in de inkomstenbelastingen invullen of die ze buiten de termijnen voorzien in de artikelen 308 tot 311 WIB 92, overleggen.

In der Begründung des Entwurfs, der zu dem Programmgesetz geworden ist, wurde erläutert: « Mit dieser Bestimmung soll das in Artikel 342 § 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) vorgesehene System des Pauschalmindestbetrags der Gewinne auf alle Unternehmen (natürliche Personen und juristische Personen) und alle Inhaber eines freien Berufs, die keine Einkommensteuererklärung einreichen oder diese außerhalb der in den Artikeln 308 bis 311 des EStGB 1992 vorgesehenen Fristen einreichen, ausgedehnt werden.


Artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van mens bepaalt : « Alle natuurlijke of rechtspersonen hebben recht op het ongestoord genot van hun eigendom.

Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention bestimmt: « Jede natürliche oder juristische Person hat ein Recht auf Achtung ihres Eigentums.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bepaalt : « Alle natuurlijke of rechtspersonen hebben recht op het ongestoord genot van hun eigendom.

Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention bestimmt: « Jede natürliche oder juristische Person hat ein Recht auf Achtung ihres Eigentums.


Petities kunnen door burgers van de Unie en door natuurlijke of rechtspersonen die hun verblijfplaats of hun statutaire zetel in een lidstaat hebben, worden ingediend, hetzij individueel, hetzij samen met andere burgers of rechtspersonen, en moeten betrekking hebben op hen direct aanbelangende aangelegenheden op beleidsterreinen van de Unie (bv. een klacht).

Es unterscheidet sich ganz erheblich von der mit dem Vertrag von Lissabon eingeführten Bürgerinitiative. Alle Bürger der Union und sämtliche natürlichen und juristischen Personen mit Wohn- oder Geschäftssitz in einem Mitgliedstaat können sich einzeln oder mit anderen gemeinsam mit einer Petition an das Parlament wenden, wenn ihr Anliegen die Tätigkeitsfelder der EU berührt und sie unmittelbar betroffen sind (z. B. Beschwerden).


In de rechtspraak is erkend dat een voordeel dat rechtstreeks is verleend aan bepaalde natuurlijke of rechtspersonen die niet noodzakelijkerwijs ondernemingen zijn, een indirect voordeel en dus staatssteun kan vormen voor andere natuurlijke of rechtspersonen die ondernemingen zijn.

Die Rechtsprechung hat im Übrigen anerkannt, dass ein unmittelbarer Vorteil für bestimmte natürliche oder juristische Personen, bei denen es sich nicht um Unternehmen handeln muss, für andere natürliche oder juristische Personen, die Unternehmen sind, einen mittelbaren Vorteil und damit eine staatliche Beihilfe darstellen kann.


Het stelt de aansprakelijkheid van rechtspersonen vast en voorziet in sancties tegen rechtspersonen, met name al dan niet strafrechtelijke boetes of andere sancties dan boetes (bijvoorbeeld uitsluiting van het recht op overheidsvoorzieningen of -steun of een tijdelijk of permanent verbod op het uitoefenen van commerciële activiteiten enz.).

Er begründet die Verantwortlichkeit juristischer Personen und sieht Sanktionen gegen juristische Personen vor, insbesondere Geldbußen oder Geldstrafen sowie andere als Geldsanktionen (beispielsweise Ausschluss von öffentlichen Zuwendungen oder Hilfen, vorübergehendes oder ständiges Verbot der Ausübung einer Handelstätigkeit usw.).


Het ontwerp-kaderbesluit bevat bepalingen aangaande sancties, aansprakelijkheid van rechtspersonen, sancties tegen rechtspersonen, bevoegdheid, uitlevering en vervolging, de toepassing van het internationaal vluchtelingenrecht en de uitwisseling van informatie tussen lidstaten.

Der Entwurf eines Rahmenbeschlusses enthält Bestimmungen über die Strafen, die Verantwortlichkeit von juristischen Personen, die Sanktionen für juristische Personen, die Zuständigkeit, die Auslieferung und Strafverfolgung, die Anwendung des internationalen Flüchtlingsrechts sowie die gegenseitige Unterrichtung unter den Mitgliedstaaten.


Deze artikelen omvatten onder meer bepalingen over "uitlokking, medeplichtigheid en poging" (artikel 5), "strafrechtelijke sancties" (artikel 6), "aansprakelijkheid van rechtspersonen" (artikel 7), "sancties tegen rechtspersonen" (artikel 8) en het verslag over de toepassing van de richtlijn (artikel 9).

Diese Artikel betreffen u.a. Bestimmungen über "Anstiftung, Beihilfe und Versuch" (Art. 5), "straf­rechtliche Sanktionen" (Art. 6), "Verantwortlichkeit juristischer Personen" (Art. 7), "Sanktionen gegen juristische Personen" (Art. 8) und den Bericht über die Anwendung der Richtlinie (Art. 9).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspersonen alle' ->

Date index: 2021-06-08
w