Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Rechtspositie
Schadevergoeding
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "rechtspositie krijgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen








gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

garantierter Zugang gegen eine Vergütung


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. doet een beroep op de Raad, de Commissie en de lidstaten om ervoor te zorgen dat migrantenvrouwen die zich in het kader van gezinshereniging in de Unie vestigen, een rechtspositie krijgen die onafhankelijk is van die van hun echtgenoot, indien mogelijk binnen een jaar na hun aankomst;

7. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Frauen, die im Rahmen der Familienzusammenführung zuwandern, wenn möglich innerhalb eines Jahres nach ihrer Einwanderung eine von ihrem Ehegatten unabhängige Rechtsstellung zu gewähren;


Het is evenzeer van belang dat vrouwen die na een carrièreonderbreking weer willen gaan werken, een eigen rechtspositie krijgen.

Es ist genauso wichtig, einen guten Status für Frauen herzustellen, die nach einer Karrierepause wieder arbeiten möchten.


Daarnaast moeten zij een duidelijke rechtspositie krijgen, met dezelfde arbeidsvoorwaarden als die welke gelden voor door een EU-onderneming ter beschikking gestelde werknemers.

Ergänzt würde dies durch einen eindeutigen Rechtsstatus, der ihnen dieselben Rechte verleiht wie Arbeitnehmern, die von einem EU-Unternehmen entsandt werden.


8. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat vrouwelijke migranten die zich in de Unie vestigen in het kader van gezinshereniging, een rechtspositie krijgen die onafhankelijk is van die van hun echtgenoot;

8. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Einwanderinnen, die im Rahmen von Familienzusammenführungsmaßnahmen zuwandern, einen Rechtsstatus zu gewähren, der unabhängig von dem ihres Ehegatten ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. dringt bij de lidstaten aan op toepassing van richtlijn 2003/86/EG van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat vrouwelijke migranten die zich in de Unie vestigen in het kader van gezinshereniging, een rechtspositie krijgen die onafhankelijk is van die van hun echtgenoot;

41. ersucht die Mitgliedstaaten, die Richtlinie 2003/86/EG des Rates vom 22. September 2003 betreffend das Recht auf Familienzusammenführung anzuwenden; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Einwanderinnen, die im Rahmen von Familienzusammenführungsmaßnahmen zuwandern, einen Rechtsstatus zu gewähren, der unabhängig von dem ihres Ehegatten ist;


41. dringt bij de lidstaten aan op toepassing van Richtlijn 2003/86/EG van de Raad van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging ; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat vrouwelijke migranten die zich in de Unie vestigen in het kader van gezinshereniging, een rechtspositie krijgen die onafhankelijk is van die van hun echtgenoot;

41. ersucht die Mitgliedstaaten, die Richtlinie 2003/86/EG des Rates vom 22. September 2003 betreffend das Recht auf Familienzusammenführung anzuwenden; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Einwanderinnen, die im Rahmen von Familienzusammenführungsmaßnahmen zuwandern, einen Rechtsstatus zu gewähren, der unabhängig von dem ihres Ehegatten ist;


Het voorstel is bedoeld om de rechtspositie van asielzoekers en hun gezinsleden en de hulp die zij krijgen terwijl hun geval wordt behandeld, te harmoniseren.

Der Vorschlag zielt darauf ab, einheitliche Bedingungen für die rechtliche Stellung von Asylbewerbern sowie für die ihnen und ihren Familien zu gewährende Unterstützung für die Zeit der Antragsprüfung durch die einzelstaatlichen Behörden festzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspositie krijgen' ->

Date index: 2023-01-13
w