Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementsrechtbank
College van gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak
Diplextelegrafie met vier frequenties
Duoplextelegrafie met vier frequenties
Gerechtshof
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Oneigenlijke jurisdictie
Oneigenlijke rechtspraak
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtspraak
Rechtspraak in sociale aangelegenheden
Sociale rechtspraak
Twinplex
Vier basisvrijheden
Vier vrijheden
Voluntaire jurisdictie
Voluntaire rechtspraak
Vredegerecht
Vrijwillige rechtspraak

Traduction de «rechtspraak de vier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

ordentliche Gerichtsbarkeit [ Amtsgericht | Justizgerichtsbarkeit | Landgericht | ordentliches Gericht ]




sociale rechtspraak [ rechtspraak in sociale aangelegenheden ]

Sozialgerichtsbarkeit


oneigenlijke jurisdictie | oneigenlijke rechtspraak | voluntaire jurisdictie | voluntaire rechtspraak | vrijwillige rechtspraak

freiwillige Gerichtsbarkeit


vier basisvrijheden | vier vrijheden

vier Freiheiten | vier Grundfreiheiten


diplextelegrafie met vier frequenties | duoplextelegrafie met vier frequenties | twinplex

Vierfrequenz-Diplex-Telegraphie


College van gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak

Gerichtsmedizinisches Rechtsprechungskollegium


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

Organ der streitigen Gerichtsbarkeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanbeveling inzake de rechtsstaat die de Commissie Polen vandaag heeft toegezonden, betreft vier nieuwe wetgevingshandelingen die door het Poolse parlement zijn vastgesteld en die volgens de Commissie de systemische bedreiging van de rechtsstaat zullen versterken: de wet inzake het Hooggerechtshof en de wet inzake de Nationale Raad voor de Rechtspraak (waarover de president van de republiek in beide gevallen op 24 juli zijn veto heeft uitgesproken), de wet inzake de gewone rechtbanken (die op 25 juli is ondertekend door de presiden ...[+++]

Die Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit, die die Kommission heute an Polen gerichtet hat, bezieht sich auf vier neue Rechtsakte, die daspolnische Parlament erlassen hat und durch die sich die systemimmanente Bedrohung der Rechtsstaatlichkeit in Polen laut der von der Kommission durchgeführten Bewertung weiter verschlimmern wird: das Gesetz über den obersten Gerichtshof und das Gesetz über den nationalen Justizrat (deren Unterzeichnung der polnische Staatspräsident am 24. Juli abgelehnt hat), das Gesetz über den Aufbau der ordentlichen Gerichte (das am 25. Juli vom polnischen Staatspräsidenten unterzeichnet wurde und in Kürze verkündet und ...[+++]


Algemene opmerking: Een bespreking van de voorstellen van het Hof wordt bemoeilijkt door de wijze waarop de rechtspraak in de Europese Unie is gestructureerd - er is een "Hof van Justitie van de Europese Unie", bestaande uit het "Hof van Justitie", het "Gerecht" en de "gespecialiseerde rechtbanken" (tot dusver alleen nog het "Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie") - en door het feit dat de bepalingen die de structuur en werking van deze rechterlijke instanties regelen over vier teksten zijn verspreid, namelijk het Verdrag ...[+++]

Allgemeine Bemerkung: Die Prüfung der Vorschläge des Gerichtshofs wird durch den Aufbau des Justizwesens der Europäischen Union erschwert: ein „Gerichtshof der Europäischen Union”, einschließlich des „Gerichtshofs”, des „Gerichts” und „Fachgerichten” (bislang nur das „Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union”), und die Tatsache, dass die Bestimmungen, die sich mit der Struktur und der Arbeitsweise dieser Gerichte befassen, über vier Texte verteilt sind, den Vertrag über die Europäische Union (EUV), den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), die Satzung des Gerichtshofs (Satzung, ein Protokoll zum A ...[+++]


We stellen voor dat u in feite vier clusters, of groepen Commissieportefeuilles samenstelt: extern optreden, uiteraard; vervolgens innovatie, klimaatverandering en duurzaamheid; daarna alles wat te maken heeft met financiële en economische rechtspraak, en tot slot de interne zaken.

Wir schlagen vor, dass Sie vier Cluster oder Gruppen für die Zuständigkeitsbereiche der Kommission erstellen: externe Maßnahmen natürlich, dann Innovation, Klimawandel und Nachhaltigkeit, gefolgt von finanzieller und wirtschaftlicher Gerechtigkeit und zum Schluss interne Angelegenheiten.


Volgens de rechtspraak van het Hof kan overheidsfinanciering voor een dienst van algemeen economisch belang buiten de werkingssfeer van artikel 87, lid 1, van het Verdrag vallen, mits aan vier belangrijke voorwaarden (doorgaans de Altmark-criteria genoemd) is voldaan .

Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs fallen staatliche Förderungen für die Bereitstellung einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse unter Umständen nicht unter Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag, sofern vier Hauptvoraussetzungen (allgemein als Altmark-Kriterien bekannt) erfüllt sind .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om een regeling als steunregeling aan te merken moeten volgens vaste rechtspraak de vier voorwaarden van artikel 61, lid 1, van de EER-Overeenkomst vervuld zijn (34): i) het moet gaan om een maatregel van de Staat of met staatsmiddelen bekostigd, ii) de maatregel moet de begunstigden een selectief voordeel verschaffen, iii) hij moet de mededinging vervalsen of dreigen vervalsen, en iv) hij moet het handelsverkeer tussen de overeenkomstsluitende partijen ongunstig beïnvloeden, teneinde onder het verbod van artikel 61, lid 1, van de EER-Overeenkomst te vallen.

Nach ständiger Rechtssprechung ist es für die Einstufung als Beihilfe erforderlich, dass alle vier Voraussetzungen in Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen erfüllt sind (34): 1. es muss sich um Maßnahmen des Staates oder aus staatlichen Mitteln finanzierte Maßnahmen handeln; 2. sie müssen den Empfängern einen selektiven Vorteil gewähren; 3. die Maßnahme muss den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen und 4. um unter das Verbot nach Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen zu fallen, muss die Beihilfemaßnahme den Handel zwischen Vertragsparteien beeinträchtigen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de detacheringsrichtlijn is een van de fundamenten waarop de praktische tenuitvoerlegging van een van de vier basisvrijheden van de Gemeenschap berust, die Europese vrijheden zijn en die de verdragen en de rechtspraak van de Europese Gemeenschap van begin af aan hebben begeleid.

– (PL) Herr Präsident! Die Richtlinie zur Entsendung von Arbeitnehmern ist einer der Grundpfeiler, auf dem die praktische Umsetzung einer der vier Grundfreiheiten der Gemeinschaft – der europäischen Freiheiten – basiert und die seit jeher fester Bestandteil der Verträge und der Europäischen Gemeinschaft ist.


Om de praktische toepassing van deze bepalingen beter te bevorderen en te vergemakkelijken, gaat dit verslag vergezeld van een werkdocument van de diensten van de Commissie, dat vier bijlagen omvat: (1) een onderdeel over genderneutrale functiewaarderings- en classificatiesystemen; (2) een samenvatting van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie (hierna "het Hof" genoemd) op het gebied van gelijke beloning; (3) voorbeelden uit de nationale rechtspraak over gelijke beloning; en (4) een beschrijving van de factor ...[+++]

Um die praktische Anwendung zu verbessern und zu vereinfachen, ist dem Bericht eine Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen beigefügt, die vier Anhänge umfasst: (1) einen Abschnitt über Systeme der geschlechtsneutralen beruflichen Evaluierung und Einstufung, (2) eine Übersicht über die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union („EuGH“) zur Entgeltgleichheit, (3) Beispiele nationaler Rechtsprechung zur Entgeltgleichheit und (4) eine Beschreibung der Ursachen für das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen und der Geg ...[+++]


1. Het vrije werknemersverkeer tussen de lidstaten is een van de vier vrijheden waarop de Europese Gemeenschap berust; wat dat inhoudt is nader uitgewerkt in Gemeenschapswetgeving en in de rechtspraak van het Hof van Justitie.

1. Die Freizügigkeit der Arbeitnehmer zwischen den Mitgliedstaaten ist eine der vier Freiheiten, auf denen die Europäische Gemeinschaft beruht: Ihre Auswirkungen spiegeln sich in den gemeinsamen Rechtsvorschriften und in der Rechtsprechung des Gerichtshofs wider.


Om toezicht te houden op de toepassing van deze rechtspraak heeft de Commissie in 1998 een actie [112] opgezet ter bevordering van de toegang tot werk in vier sectoren (instanties die commerciële diensten verlenen, gezondheidszorg, openbaar onderwijs en burgerlijk onderzoek).

Um die Anwendung dieser Rechtsprechung zu überwachen, leitete die Kommission im Jahre 1988 eine Aktion ein [112], die sich auf den Zugang zur Beschäftigung in vier Bereichen konzentrierte (Einrichtungen, die mit der Verwaltung und Erbringung kommerzieller Dienstleistungen betraut sind, Einrichtungen des öffentlichen Gesundheitswesens, staatliche Bildungseinrichtungen sowie zivile Forschung).


347. In alle omstandigheden dient men te bedenken dat volgens vaste rechtspraak [46] het vrij verrichten van diensten slechts kan worden beperkt indien aan vier voorwaarden is voldaan: de maatregel moet op niet-discriminerende wijze worden toegepast; de maatregel wordt gerechtvaardigd door dwingende redenen van algemeen belang; zij moet geschikt zijn om de verwezenlijking van het nagestreefde doel te waarborgen en mag niet verder gaan dan nodig is voor het bereiken van dat doel.

347. In jedem Fall sollte darauf hingewiesen werden, daß gemäß ständiger Rechtsprechung [46] die Dienstleistungsfreiheit nur eingeschränkt werden kann, wenn vier Voraussetzungen erfuellt sind: Die Maßnahme muß in nicht diskriminierender Weise angewandt werden; sie muß aus zwingenden Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt sein; sie muß geeignet sein, die Verwirklichung des mit ihr verfolgten Ziels zu gewährleisten, und sie darf nicht über das zur Erreichung dieses Ziels erforderliche Maß hinausgehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspraak de vier' ->

Date index: 2025-01-17
w