Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over milieukwesties inzake mijnbouw
Adviseren over milieukwesties inzake mijnbouw
Arrondissementsrechtbank
Burgerlijk gerecht
Burgerlijke rechtspraak
Gerechtshof
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Milieukwestie
Oneigenlijke jurisdictie
Oneigenlijke rechtspraak
Opleidingen over milieuaangelegenheden geven
Opleidingen over milieukwesties geven
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtspraak
Rechtspraak in civiele zaken
Rechtspraak in sociale aangelegenheden
Sociale rechtspraak
Voluntaire jurisdictie
Voluntaire rechtspraak
Vredegerecht
Vrijwillige rechtspraak

Traduction de «rechtspraak in milieukwesties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over milieukwesties inzake mijnbouw | adviseren over milieukwesties inzake mijnbouw

über Umweltfragen im Bergbau beraten


judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

ordentliche Gerichtsbarkeit [ Amtsgericht | Justizgerichtsbarkeit | Landgericht | ordentliches Gericht ]




sociale rechtspraak [ rechtspraak in sociale aangelegenheden ]

Sozialgerichtsbarkeit


oneigenlijke jurisdictie | oneigenlijke rechtspraak | voluntaire jurisdictie | voluntaire rechtspraak | vrijwillige rechtspraak

freiwillige Gerichtsbarkeit


opleidingen over milieuaangelegenheden geven | opleidingen over milieukwesties geven

Schulungen für Umweltfragen durchführen | Schulungen im Bereich Umwelt durchführen




burgerlijk gerecht | burgerlijke rechtspraak | rechtspraak in civiele zaken

Zivilgerichtsbarkeit


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

Organ der streitigen Gerichtsbarkeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[82] Het VN/ECE-Verdrag inzake de toegankelijkheid van informatie, publieksdeelname aan de besluitvorming en de toegankelijkheid van de rechtspraak in milieukwesties.

[80] UNECE - Konvention über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten.


De Commissie heeft echter wel ingrijpende wijzigingen voorgesteld die verband houden met de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Aarhus inzake de toegang tot informatie, openbare deelneming aan de besluitvorming en toegang tot de rechtspraak in milieukwesties en met een intensiever gebruik van internet.

Die Kommission hat allerdings umfassende Änderungen im Zusammenhang mit der Umsetzung des Übereinkommens von Aarhus über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten sowie im Zusammenhang mit der zunehmenden Nutzung des Internet vorgeschlagen.


[82] Het VN/ECE-Verdrag inzake de toegankelijkheid van informatie, publieksdeelname aan de besluitvorming en de toegankelijkheid van de rechtspraak in milieukwesties.

[80] UNECE - Konvention über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten.


(25 bis) De ratificatie en toepassing van de overeenkomst van Aarhus inzake toegang tot informatie en rechtspraak en deelname van het publiek aan de besluitvorming inzake milieukwesties, alsmede een striktere naleving van Richtlijn 90/313/EEG van 7 juni 1990 inzake de vrije toegang tot milieu-informatie (1), zal de participatie van de burgers in de bescherming van het milieu en de geloofwaardigheid van de Europese instellingen vergroten.

(25a) Mit der Ratifizierung und Anwendung des Übereinkommens von Aarhus, in dem der Zugang zu Informationen und zu den Gerichten vorgesehen ist, können durch die strengere Einhaltung der Bestimmungen der Richtlinie 90/313/EWG des Rates vom 7. Juni 1990 über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt die Beteiligung der Bürger am Umweltschutz und die Glaubwürdigkeit der Gemeinschaftsorgane gestärkt werden.


w