Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Europese justitiële ruimte
Europese rechtsruimte
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "rechtsruimte te komen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet




Europese justitiële ruimte | Europese rechtsruimte

europäischer Rechtsraum








Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]




vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2014 deed de Europese Commissie een mededeling uitgaan waarin werd beschreven welke politieke prioriteiten gesteld moeten worden om in 2020 dichter bij een volledig functionerende, op vertrouwen, mobiliteit en groei gerichte gemeenschappelijke Europese rechtsruimte te komen.

Im Jahr 2014 legte die Europäische Kommission eine Mitteilung vor, die die zu verfolgenden politischen Prioritäten dargelegte, um bis 2020 weitere Fortschritte auf dem Weg zu einem voll funktionsfähigen europäischen Rechtsraum zu machen, der sich an Vertrauen, Mobilität und Wachstum orientiert.


Doorheen de hele EU moet er een Europese rechtsruimte komen.

Ein europäischer Rechtsraum muss in der gesamten EU geschaffen werden.


We hebben al veel gedaan, maar om tot een echte Europese rechtsruimte te komen, is nog meer nodig", aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie".

Wir haben viel erreicht, aber wir müssen noch mehr tun, um einen wahrhaft europäischen Rechtsraum zu schaffen“, so Vizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding.


Meer vertrouwen, mobiliteit en groei om tot een echte Europese rechtsruimte te komen

Auf dem Weg zu einem wahrhaft europäischen Rechtsraum: Stärkung von Vertrauen, Mobilität und Wachstum


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de vastgestelde problemen te overwinnen en tot een echte Europese rechtsruimte te komen, moet het justitiebeleid van de EU in de komende jaren de nadruk leggen op het consolideren van de huidige resultaten en, indien nodig, het codificeren van het recht en de praktijk van de EU alsook het aanvullen van het huidige kader met nieuwe initiatieven.

Um den Herausforderungen zu begegnen, die in Bezug auf die Schaffung eines voll funktionstüchtigen Europäischen Rechtsraums festgestellt wurden, sollte der Schwerpunkt der EU-Justizpolitik in den kommenden Jahren darauf liegen, die bisherigen Errungenschaften zu konsolidieren und, sofern erforderlich bzw. angezeigt, EU-Recht und die Praxis zu kodifizieren sowie den bestehenden Rechtsrahmen durch neue Initiativen zu ergänzen.


Doorheen de hele EU moet er een Europese rechtsruimte komen.

Ein europäischer Rechtsraum muss in der gesamten EU geschaffen werden.


Doorheen de hele EU moet er een Europese rechtsruimte komen.

Ein europäischer Rechtsraum muss in der gesamten EU geschaffen werden.


In ieder geval wil ik u bedanken. Dit debat, in aanwezigheid van mevrouw Dati, laat al zien dat we tot een ambitieus Stockholm-programma zullen proberen te komen, dat voldoet aan de verwachtingen van de burgers, die deze Europese rechtsruimte willen.

Auf jeden Fall danke ich Ihnen. Durch die Aussprache heute Morgen in Anwesenheit von Frau Dati wissen wir jetzt, wie wir ein ehrgeiziges Stockholmer Programm vorschlagen können, welches die Erwartungen der Menschen in Europa erfüllt, die diesen europäischen Rechtsraum wünschen.


Anderzijds zal deze verordening ook de wederzijdse erkenning van beslissingen, een van de pijlers van de Europese rechtsruimte, vergemakkelijken, hetgeen ten goede zal kunnen komen aan het wederzijdse vertrouwen tussen de rechtssystemen van de lidstaten.

Andererseits wird diese Verordnung auch die gegenseitige Anerkennung der Entscheidungen – einem Pfeiler des europäischen Rechtsraums – erleichtern, wodurch wiederum das gegenseitige Vertrauen zwischen den Justizsystemen der Mitgliedstaaten gefördert werden dürfte.


Doorheen de hele EU moet er een Europese rechtsruimte komen.

Ein europäischer Rechtsraum muss in der gesamten EU geschaffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsruimte te komen' ->

Date index: 2022-06-16
w