Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Rechtsstaat
Rechtsstatelijkheid
Te vermijden

Traduction de «rechtsstaat en mogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie






rechtsstaat | rechtsstatelijkheid

Rechtsstaatlichkeit | Rechtsstaatsprinzip


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De Conferentie van voorzitters stelt, op basis van de in lid 1 bedoelde verzoeken en overeenkomstig de bepalingen in bijlage IV, een lijst van onderwerpen voor de definitieve ontwerpagenda op met het oog op het eerstvolgende debat over gevallen van schending van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat. Er mogen in totaal niet meer dan drie onderwerpen of rubrieken op de agenda worden ingeschreven.

2. Die Konferenz der Präsidenten stellt auf der Grundlage der in Absatz 1 genannten Anträge und nach Maßgabe der Anlage IV eine Liste von Themen auf, die auf den endgültigen Entwurf der Tagesordnung für die nächste Aussprache über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit zu setzen sind.


2. De Conferentie van voorzitters stelt, op basis van de in lid 1 bedoelde verzoeken en overeenkomstig de bepalingen in bijlage IV, een lijst van onderwerpen voor de definitieve ontwerpagenda op met het oog op het eerstvolgende debat over gevallen van schending van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat. Er mogen in totaal niet meer dan drie onderwerpen of rubrieken op de agenda worden ingeschreven.

2. Die Konferenz der Präsidenten stellt auf der Grundlage der in Absatz 1 genannten Anträge und nach Maßgabe der Anlage IV eine Liste von Themen auf, die auf den endgültigen Entwurf der Tagesordnung für die nächste Aussprache über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit zu setzen sind.


De maatregelen op veiligheidsgebied mogen echter geen afbreuk doen aan het stelsel van de rechtsstaat of de eerbiediging van de mensenrechten.

Die Maßnahmen im Sicherheitsbereich dürfen allerdings auf keinen Fall zu Lasten der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte gehen.


2. De Conferentie van voorzitters stelt, op basis van de in lid 1 bedoelde verzoeken en overeenkomstig de bepalingen in bijlage IV, een lijst van onderwerpen voor de definitieve ontwerpagenda op met het oog op het eerstvolgende debat over gevallen van schending van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat. Er mogen in totaal niet meer dan drie onderwerpen of rubrieken op de agenda worden ingeschreven.

2. Die Konferenz der Präsidenten stellt auf der Grundlage der in Absatz 1 genannten Anträge und nach Maßgabe der Anlage IV eine Liste von Themen auf, die auf den endgültigen Entwurf der Tagesordnung für die nächste Aussprache über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit zu setzen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de beginselen van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en van de scheiding der machten fundamentele kenmerken van de rechtsstaat zijn, brengen zij niet met zich mee dat de loon- en pensioenvoorwaarden van de magistraten niet door de ten aanzien van de wedde en het pensioen van de magistraten bevoegde wetgever zouden mogen worden afgestemd op de regeling die geldt voor het overheidspersoneel.

Obwohl die Grundsätze der Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt und der Gewaltentrennung grundlegende Merkmale des Rechtsstaates sind, haben sie nicht zur Folge, dass die Entlohnungs- und Pensionsbedingungen der Magistrate nicht durch den für das Gehalt und die Pension der Magistrate zuständigen Gesetzgeber auf die Regelung abgestimmt werden dürften, die für das Personal der öffentlichen Dienste gilt.


5. merkt op dat het accent voor de kandidaat-lidstaten hoofdzakelijk ligt op de toepassing van Europese normen, met name statistische, ecologische en fiscale normen, wat strookt met het uitbreidingsbeleid van de EU; wijst er echter op dat het belang van de politieke criteria, met name democratisch bestuur, eerbiediging van de mensenrechten, godsdienstvrijheid, rechten van vrouwen en minderheden, en de rechtsstaat, niet mogen worden ondermijnd, omdat het niet aan deze criteria voldoet tot complicaties en vertraging in de onderhandelingen kan leiden; is van mening dat er een beter evenwicht zou moeten zijn tussen projecten gericht op het ...[+++]

5. merkt an, dass der Hauptschwerpunkt für die Kandidatenländer auf der Umsetzung von europäischen Standards, und zwar statistischen, ökologischen und steuerlichen Standards, liegen muss, was der Erweiterungspolitik der Europäischen Union entspricht; weist aber darauf hin, dass die Bedeutung der politischen Kriterien, insbesondere der demokratischen Staatsführung, der Achtung der Menschenrechte, der Religionsfreiheit, der Rechte der Frauen und der Rechte von Minderheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit, nicht geschmälert werden darf ...[+++]


2. De Conferentie van voorzitters stelt, op basis van de in lid 1 bedoelde verzoeken en overeenkomstig de in bijlage III bepaalde modaliteiten, een lijst van onderwerpen voor de definitieve ontwerpagenda op met het oog op het eerstvolgende debat over gevallen van schending van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat. Er mogen in totaal niet meer dan drie onderwerpen, met inbegrip van rubrieken, op de agenda worden ingeschreven.

2. Die Konferenz der Präsidenten stellt auf der Grundlage der in Absatz 1 genannten Anträge und nach Maßgabe der Anlage III eine Liste von Themen auf, die auf den endgültigen Entwurf der Tagesordnung für die nächste Aussprache über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit zu setzen sind.


De maatregelen op veiligheidsgebied mogen echter geen afbreuk doen aan het stelsel van de rechtsstaat of de eerbiediging van de mensenrechten .

Die Maßnahmen im Sicherheitsbereich dürfen allerdings auf keinen Fall zu Lasten der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte gehen.


Een andere door de wetgever nagestreefde doelstelling van de wet van 4 juli 2001, zijnde « complicaties [te vermijden] bij het debat over nietige elementen die enkel à décharge zouden mogen worden gebruikt », is ook niet pertinent, aangezien het de taak is van een democratische rechtsstaat om zijn rechterlijke organisatie zodanig in te richten dat het een beklaagde moet mogelijk worden gemaakt nietige stukken à décharge aan te wenden.

Eine andere Zielsetzung des Gesetzgebers mit dem Gesetz vom 4. Juli 2001, nämlich das Vermeiden von « Komplikationen [.], die in der Diskussion über für nichtig erklärte Elemente, die nur zur Entlastung verwendet werden dürften, auftreten können », sei auch nicht sachdienlich, da es die Aufgabe eines demokratischen Rechtsstaates sei, seine Gerichtsorganisation so zu gestalten, dass es einem Angeschuldigten ermöglicht werden müsse, nichtige Dokumente zur Entlastung zu verwenden.




D'autres ont cherché : comité mensenrechten en democratie     rechtsstaat     rechtsstatelijkheid     rechtsstaat en mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat en mogen' ->

Date index: 2021-09-21
w