Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Harden
Harding
Koud smeden
Nawalsen
Rechtsstaat
Verstevigen

Traduction de «rechtsstaat te verstevigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


harden | harding (met daarop volgende ontlating) | koud smeden | nawalsen | verstevigen

Dressieren | Verguetung


het contact/de band tussen kiezer en gekozene verstevigen

Festigung der Bindungen zwischen Wählern und Abgeordneten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. benadrukt dat de inspanningen om corruptie tegen te gaan, de transparantie te verbeteren en de rechtsstaat te verstevigen − die van fundamenteel belang zijn om meer buitenlandse investeringen aan te trekken − ontoereikend blijven;

7. betont, dass die Anstrengungen im Kampf gegen die Korruption, zur Verbesserung der Transparenz und für eine Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, die von entscheidender Bedeutung sind, um mehr ausländische Investitionen anzuziehen, bisher nicht ausreichend waren;


7. benadrukt dat de inspanningen om corruptie tegen te gaan, de transparantie te verbeteren en de rechtsstaat te verstevigen − die van fundamenteel belang zijn om meer buitenlandse investeringen aan te trekken − ontoereikend blijven;

7. betont, dass die Anstrengungen im Kampf gegen die Korruption, zur Verbesserung der Transparenz und für eine Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, die von entscheidender Bedeutung sind, um mehr ausländische Investitionen anzuziehen, bisher nicht ausreichend waren;


14. benadrukt dat de pogingen om de corruptie tegen te gaan, de transparantie te verbeteren en de rechtsstaat te verstevigen - die van fundamenteel belang zijn om meer buitenlandse investeringen aan te trekken - ontoereikend blijven;

14. betont, dass die Bemühungen zur Auseinandersetzung mit Korruption, zu mehr Transparenz und zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, was für mehr ausländische Investitionen von entscheidender Bedeutung ist, nicht ausreichend sind;


7. benadrukt dat de inspanningen om corruptie tegen te gaan, de transparantie te verbeteren en de rechtsstaat te verstevigen - die van fundamenteel belang zijn om meer buitenlandse investeringen aan te trekken - ontoereikend blijven;

7. betont, dass die Anstrengungen im Kampf gegen die Korruption, zur Verbesserung der Transparenz und für eine Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, die von entscheidender Bedeutung sind, um mehr ausländische Investitionen anzuziehen, bisher nicht ausreichend waren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bijstand bieden bij het verstevigen van nationale wetgeving en de rechtsstaat door middel van een regionaal programma van juridisch advies en juridische expertise ter ondersteuning van het opstellen van wetgeving betreffende maritieme veiligheid en aanverwante nationale wetgeving;

über ein regionales Rechtsberatungsprogramm bei der Stärkung der nationalen Rechtsvorschriften und der Rechtsstaatlichkeit Hilfestellung zu leisten und juristisches Fachwissen bereitzustellen, um die Ausarbeitung von Rechtsvorschriften zur Sicherheit des Seeverkehrs und damit verbunden nationaler Vorschriften zu unterstützen;


5. dringt er bij de Moldavische autoriteiten op aan het hervormingsproces voort te zetten om de rechtsstaat te verstevigen en de corruptie in de instellingen terug te dringen overeenkomstig de afspraken die zijn gemaakt in het actieplan; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan om de Moldavische autoriteiten te ondersteunen in hun democratiseringsproces;

5. fordert die staatlichen Stellen der Republik Moldau mit Nachdruck auf, den eingeschlagenen Reformprozess fortzusetzen, damit die Rechtsstaatlichkeit gestärkt und Korruption in den Institutionen im Einklang mit den im Rahmen des Aktionsplans eingegangenen Verpflichtungen bekämpft wird; fordert die Kommission und den Rat auf, die Regierung der Republik Moldau in ihrem Demokratisierungsprozess zu unterstützen;


De Europese Unie onderstreept het belang van een tweede ronde in de parlementsverkiezingen, en hoopt dat een succesvolle afloop daarvan zal helpen de rechtsstaat te verstevigen en de vestiging te voltooien van sterke, stabiele instellingen die in staat zijn volledig de taken te vervullen die hun bij de Grondwet zijn toegewezen.

Die Europäische Union unterstreicht die Bedeutung des zweiten Durchgangs der Parlamentswahlen und wünscht, dass der Erfolg dieser Wahlen eine Festigung des Rechtsstaats und den Abschluss des Aufbaus starker und stabiler Institutionen ermöglicht, die in der Lage sind, ihrem verfassungsmäßigen Auftrag in vollem Umfang gerecht zu werden.


Tot slot moet de justitiële opleiding in een bredere internationale context worden geïntegreerd om de justitiële samenwerking over de grenzen van de Unie heen mogelijk maken en de rechtsstaat op mondiaal niveau te verstevigen.

Nicht zuletzt muss sich die Fortbildung in Justizberufen in einen größeren Rahmen einfügen, der sich über die Grenzen der Union hinaus erstreckt, um die Zusammenarbeit mit Drittländern zu erleichtern und dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit in der Welt zu mehr Geltung zu verhelfen.


Verder verstevigen van de eigendomsrechten, de rechtsstaat en verbeteren van de toegankelijkheid van rechtbanken, teneinde een ondernemingsvriendelijk klimaat te scheppen.

Weitere Stärkung der Eigentumsrechte und der Rechtsstaatlichkeit und Erleichterung des Zugangs zu Gerichten im Hinblick auf die Schaffung unternehmensfreundlicher Rahmenbedingungen.


Wil dat veranderingsproces kans van slagen hebben, dan moeten er hervormingen plaatsvinden om de democratie en de rechtsstaat te verstevigen, alsook economische en sociale hervormingen die nodig zijn voor de totstandbrenging van een functionerende markteconomie.

Damit dieser Übergangsprozeß von Erfolg gekrönt ist, müssen Reformen zur Festigung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie eine Wirtschafts- und Sozialreform zur Errichtung einer funktionsfähigen Marktwirtschaft durchgeführt werden.




D'autres ont cherché : comité mensenrechten en democratie     harden     harding     koud smeden     nawalsen     rechtsstaat     verstevigen     rechtsstaat te verstevigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat te verstevigen' ->

Date index: 2022-12-25
w