Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtsstaat zullen uiteraard ook aan de orde komen tijdens " (Nederlands → Duits) :

De mensenrechten en de rechtsstaat zullen uiteraard ook aan de orde komen tijdens de top in Brussel.

Natürlich werden Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit auch auf dem Gipfel in Brüssel angesprochen werden.


Bij deze gelegenheid hebben we het over dit thema gehad, en de conclusies zullen eind november aan de orde komen in de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken, waarbij we ons uiteraard ook zullen buigen over het verslag van het Europees Parlement.

Es gab also Gelegenheiten, über dieses Thema zu sprechen und die Ergebnisse werden im Rat für Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz Ende November diskutiert werden, wo wir natürlich auch den Bericht des Europäischen Parlaments berücksichtigen werden.


Uiteraard zullen alle kwesties die in het kader van de begrotingsherziening aan de orde komen en met name die van eigen middelen, het onderwerp vormen van discussies die wij samen zullen moeten voeren.

Alle Fragen, die in der Haushaltsüberprüfung aufgeworfen werden, und insbesondere diejenigen, die mit Eigenmitteln in Verbindung stehen, werden selbstverständlich im Mittelpunkt der Debatten stehen, die wir zusammen führen müssen.


Deze thema's zullen later dit jaar aan de orde komen op twee door Van Rompuy voorgezeten topontmoetingen: tijdens een buitengewone vergadering op 11 februari zal gesproken worden over de huidige crisis en zal de aftrap worden gegeven voor de discussie over het programma EU2020 (de opvolger van de Lissabonstrategie voor groei en banen), en tijdens de ...[+++]

Diese Themen werden bei zwei kommenden Gipfeltreffen unter der Leitung Van Rompuys Gegen­stand der Diskussion sein: zum einem dem EU-Sondergipfel am 11. Februar, bei dem es um die aktuelle Krise gehen wird und die Diskussion über das EU2020-Programm in der Nachfolge der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung in Gang gebracht werden soll, und zum anderen bei der Frühjahrstagung des Rates im März, auf der die Leitlinien der neuen Strategie weiterent­wickelt werden ...[+++]


Ik ben voorzitter van een werkgroep die zich bezighoudt met de financiering en organisatie van de EMPV, en tijdens de vergadering in Tunis zullen er zeker hervormingsvoorstellen aan de orde komen.

Ich bin Vorsitzender einer Arbeitsgruppe, die sich mit der Finanzierung und Organisation der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer befasst, und auf der Sitzung in Tunis werden Reformvorschläge vorgelegt.


Verder zal het thema "achtergestelde jongeren" een van de onderwerpen zijn die aan de orde zullen komen tijdens een in het voorjaar van 2006 geplande conferentie waarvan het doel is beter gebruik te maken van de resultaten van het communautaire actieprogramma voor de bestrijding van sociale uitsluiting en deze nuttig toe te passen.

Das Problem benachteiligter Jugendlicher wird auch eines der Themen einer im Frühling 2006 stattfindenden europäischen Konferenz sein, bei der die Ergebnisse des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms für die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung nutzbar gemacht und verwertet werden sollen.


Ik vertrouw erop dat we er samen met u in zullen slagen de steun te verwerven die we nodig hebben om een werkgroep over de lokale van regionale overheden op te zetten wanneer tijdens de Conventie de instellingen aan de orde komen".

Er zeigte sich zuversichtlich, dass es mit Hilfe des AdR möglich sein werde, die erforderliche Unterstützung für die Einsetzung einer Arbeitgruppe zur Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zu erhalten, sobald sich der Konvent dem Thema Institutionen zuwende.


Tijdens de top zullen de volgende punten aan de orde komen:

Auf dem Gipfel werden folgende Punkte behandelt:


De volgende onderwerpen zullen tijdens het bezoek aan de orde komen : de stand van de onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Gemeenschap en Rusland; het functioneren van het TACIS-Programma van de EG betreffende technische bijstand voor Rusland en de andere GOS-Staten; onopgeloste bilaterale handelskwesties tussen de Gemeenscha ...[+++]

Im Verlaufe des Aufenthalts werden folgende Themen Gegenstand der Gespräche sein: Stand der Verhandlungen über die Errichtung einer Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Rußland, die Arbeit des TACIS-Programms der EG über technische Hilfe für Rußland und die übrigen Staaten der GUS, vorrangige Fragen des bilateralen Handels zwischen der Gemeinschaft und Rußland, die Rolle der EG bei den globalen Anstrengungen zur Unterstützung der Wirtschaftsreform in Rußland sowie das ...[+++]


Tijdens deze ministeriële bijeenkomst zullen daarnaast alle internationale kwesties van wederzijds belang aan de orde komen.

Ferner sollen international relevante Fragen von gegenseitigem Interesse erörtert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat zullen uiteraard ook aan de orde komen tijdens' ->

Date index: 2025-02-23
w