Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van behoorlijk bestuur
Beginsel van goed bestuur
Behoorlijk
Behoorlijk bestuur
Behoorlijk legitimatiebewijs
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Corporate governance
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Indeling van het rechtsstelsel
Ondernemingsbestuur
Organisatie van het rechtsstelsel
Principe van behoorlijk bestuur
Rechtsstelsel
Vennootschapsbestuur

Vertaling van "rechtsstelsel een behoorlijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
indeling van het rechtsstelsel | organisatie van het rechtsstelsel

Organisation des Rechtssystems




principe van behoorlijk bestuur

Grundsatz der guten Verwaltung




behoorlijk legitimatiebewijs

ordnungsgemäße Legitimationsurkunde




Behoorlijk bestuur | Corporate governance | Ondernemingsbestuur | Vennootschapsbestuur

Unternehmenssteuerung und –kontrolle


beginsel van behoorlijk bestuur | beginsel van goed bestuur

Grundsatz der ordnungsgemäßen Verwaltung




corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

Unternehmensführung umsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zullen samenwerken voor een voortdurende verbetering van het openbaar bestuur in Armenië, voor behoorlijk bestuur en een functionerend rechtsstelsel, meer corruptiebestrijding en versterking van het maatschappelijke middenveld.

Sie werden gemeinsam auf die kontinuierliche Verbesserung der öffentlichen Verwaltung, der Regierungsführung und der Justiz hinarbeiten, die Korruptionsbekämpfung intensivieren und die Zivilgesellschaft stärken.


6. merkt op dat de Bahreinse regering voortdurend inspanningen levert om het strafwetboek en de wettelijke procedures te hervormen en moedigt haar ertoe aan dit proces voort te zetten; dringt er bij de regering van Bahrein op aan alle nodige stappen te ondernemen om een onpartijdig en eerlijk rechtsstelsel te garanderen, met de garantie van een behoorlijk proces, en de onpartijdigheid te garanderen van zijn Ombudsman, de speciale ...[+++]

6. stellt fest, dass sich die Regierung von Bahrain weiterhin darum bemüht, das Strafgesetzbuch und das Prozessrecht zu reformieren, und empfiehlt, diesen Prozess fortzusetzen; fordert die bahrainische Regierung auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um eine unparteiische und gerechte Justiz, die ordnungsgemäße Verfahren garantiert, aufzubauen und die Unparteilichkeit ihres Ombudsmanns, der Dienststelle für Sonderermittlungen und der nationalen Menschenrechtsinstitution sicherzustellen;


3. verzoekt de regering de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het rechtsstelsel te versterken; dringt erop aan dat de autoriteiten een onafhankelijk en onpartijdig onderzoek instellen naar schendingen van het recht op een behoorlijke rechtsbedeling en een eerlijk proces en de verantwoordelijken voor deze schendingen voor de rechter brengen;

3. fordert die Regierung auf, die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justiz zu verbessern; fordert die Behörden auf, Verstöße gegen das Recht auf ein ordnungsgemäßes und faires Gerichtsverfahren im Rahmen eines unabhängigen und unparteilichen Verfahrens zu untersuchen und die für die Verstöße Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen;


9. benadrukt het feit dat de hervorming van het Turkse rechtsstelsel van centraal belang is voor de inspanningen om in Turkije te zorgen voor democratische consolidatie en een essentiële voorwaarde om het land te moderniseren n het feit dat deze hervorming moet leiden tot een modern, efficiënt, volledig onafhankelijk en onpartijdig rechtsstelsel waarmee een behoorlijke rechtsgang voor alle burgers gegarandeerd is; verwelkomt het d ...[+++]

9. unterstreicht, dass die Reform des türkischen Justizsystems von zentraler Bedeutung für die Bemühungen um eine demokratische Konsolidierung in der Türkei und eine unverzichtbare Voraussetzung für die Modernisierung der Türkei ist, und dass diese Reform zu einem modernen, effizienten, vollständig unabhängigen und unparteiischen Justizsystem führen muss, welches allen Bürgerinnen und Bürgern ein rechtsstaatliches Verfahren garantiert; begrüßt das dritte Paket der Justizreform als Schritt in Richtung auf einen umfassenden Reformproze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. benadrukt het feit dat de hervorming van het Turkse rechtsstelsel van centraal belang is voor de inspanningen om in Turkije te zorgen voor democratische consolidatie en een essentiële voorwaarde om het land te moderniseren n het feit dat deze hervorming moet leiden tot een modern, efficiënt, volledig onafhankelijk en onpartijdig rechtsstelsel waarmee een behoorlijke rechtsgang voor alle burgers gegarandeerd is; is tevreden met ...[+++]

9. unterstreicht, dass die Reform des türkischen Justizsystems von zentraler Bedeutung für die Bemühungen um eine demokratische Konsolidierung in der Türkei und eine unverzichtbare Voraussetzung für die Modernisierung der Türkei ist, und dass diese Reform zu einem modernen, effizienten, vollständig unabhängigen und unparteiischen Justizsystem führen muss, welches allen Bürgerinnen und Bürgern ein rechtsstaatliches Verfahren garantiert; begrüßt das dritte Paket der Justizreform als Schritt in Richtung auf einen umfassenden Reformproze ...[+++]


13. verzoekt de nationale regeringen een toereikende opleiding te bieden om ervoor te zorgen dat medewerkers van justitie en veiligheidstroepen behoorlijk zijn voorbereid op de behandeling van seksuele geweldsmisdrijven en de slachtoffers daarvan; onderstreept het belang van een rechtsstelsel voor de overgangsperiode waarin de genderproblematiek wordt onderkend;

13. fordert die nationalen Regierungen auf, ausreichende Schulungen anzubieten, um sicherzustellen, dass die Mitarbeiter des Justizwesens und die Sicherheitskräfte angemessen gerüstet sind, um mit sexuellen Gewaltverbrechen und deren Opfern umzugehen; unterstreicht ferner die Bedeutung einer geschlechtersensiblen Übergangsjustiz;


Volgens het G.H.A. ontneemt het Europese gemeenschapsrecht de nationale rechtsstelsels niet de mogelijkheid om vereisten te bepalen die de toegang tot de rechtscolleges aan voorwaarden koppelen zonder een behoorlijke rechtsbedeling in de weg te staan.

Der GHA zufolge entziehe das europäische Gemeinschaftsrecht den nationalen Rechtssystemen nicht die Möglichkeit, Erfordernisse festzulegen, die den Zugang zu den Rechtsprechungsorganen von Voraussetzungen abhängig machen würden, ohne einer guten Rechtspflege im Wege zu stehen.


De Lid-Staten zouden niet de gehele verplichte biedingsmethode moeten toepassen, zoals het geval was in het vorige voorstel, als zij zouden kunnen aantonen dat minderheidsaandeelhouders in hun eigen rechtsstelsel een behoorlijke bescherming genieten door alternatieve middelen, die even doeltreffend zijn.

Entgegen dem ursprünglichen Vorschlag können die Mitgliedstaaten von der Einführung des obligatorischen Angebots absehen, wenn sie nachweisen können, daß ihre eigene Rechtsordnung Minderheitsaktionäre mit anderen Mitteln ebenso wirksam schützt.


w