Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Gerechtelijk systeem
Indeling van het rechtsstelsel
Organisatie van het rechtsstelsel
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Rechtsstelsel
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "rechtsstelsel zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
indeling van het rechtsstelsel | organisatie van het rechtsstelsel

Organisation des Rechtssystems




zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

Gerichtsverfassung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het laat zien in welke richting het functioneren van de nationale rechtsstelsels zich in loop der tijd ontwikkelt.

Es zeigt Trends bei der Arbeitsweise nationaler Justizsysteme auf.


Het laat zien hoe het functioneren van de nationale rechtsstelsels zich in de loop der tijd ontwikkelt.

Es soll auf Trends bei der Arbeitsweise nationaler Justizsysteme aufmerksam machen.


Het project richtte zich op vier aspecten van het functioneren van het rechtsstelsel in de tien kandidaat-lidstaten van Midden-Europa: een onafhankelijk rechtsstelsel; de status en de rol van de openbare aanklager; procedures in de rechtszaal en executies van vonnissen; veiligheid van slachtoffers, rechters, eisers, pleiters en juryleden.

Bei diesem Projekt konzentrierte man sich auf vier Aspekte der Funktionsweise des Justizsystems in den 10 mitteleuropäischen Beitrittsländern: eine unabhängige Justiz, Status und Rolle der Staatsanwaltschaft, Gerichtsverfahren und Vollstreckung von Urteilen, Sicherheit von Opfern, Richtern, Staatsanwälten, Verteidigern und Geschworenen.


die voortkomen uit bepaalde nationale rechtsstelsels: het Hof van Justitie heeft zich laten inspireren door beginselen die alleen in bepaalde nationale rechtsstelsels zijn gevestigd.

aus bestimmten einzelstaatlichen Rechtsvorschriften abgeleitet sein: der Gerichtshof hat sich von den Grundsätzen anregen lassen, die lediglich in den Rechtsvorschriften einzelner Staaten niedergelegt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
spoort de EU en haar lidstaten aan zich volledig te scharen achter de oproep van de secretaris-generaal van de VN aan alle lidstaten van de VN om de humanitaire wereldtop te benutten om zich opnieuw in te zetten voor de bescherming van burgers en de eerbiediging van de mensenrechten van iedereen, door de regels waarmee ze eerder akkoord zijn gegaan na te leven, ten uitvoer te leggen en te bevorderen; benadrukt het belang dat de secretaris-generaal van de VN hecht aan de versterking van internationale onderzoeks- en rechtsstelsels, met inbegrip van h ...[+++]

legt der EU und ihren Mitgliedstaaten nahe, die an alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen gerichtete Forderung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen uneingeschränkt zu unterstützen und folglich den Weltgipfel für humanitäre Hilfe als Chance anzusehen, sich erneut zum Schutz von Zivilpersonen und zur Gewährleistung der Menschenrechte aller Menschen zu verpflichten, indem sie die bereits vereinbarten Normen achten, umsetzen und fördern; hebt hervor, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen im Kampf gegen die Straffreiheit bei Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht der Stärkung der internationalen Ermittl ...[+++]


In het onderhandelingsmandaat is een aantal voorwaarden opgenomen waaraan een dergelijke regeling moet voldoen, alsook een beoordeling van hoe die zich verhoudt tot de nationale rechtsstelsels.

Im Verhandlungsmandat werden eine Reihe von Bedingungen festgelegt, die von einer solchen Regelung erfüllt werden müssen. Außerdem sehen sie eine Bewertung des Rechtsverhältnisses gegenüber der innerstaatlichen Rechtsprechung vor.


In het onderhandelingsmandaat zijn een aantal voorwaarden opgenomen waaraan een dergelijke regeling moet voldoen, alsook een beoordeling van hoe deze zich verhoudt tot de nationale rechtsstelsels.

Im Verhandlungsmandat werden eine Reihe von Bedingungen festgelegt, die von einer solchen Regelung erfüllt werden müssen. Außerdem sehen sie eine Bewertung des Rechtsverhältnisses gegenüber der innerstaatlichen Rechtsprechung vor.


De integratie van het Europees openbaar ministerie in de nationale rechtsstelsels brengt veel voordelen met zich: de gedelegeerde openbare aanklagers hebben een grondige kennis van het nationale rechtsstelsel, de plaatselijke taal, de structuur van het plaatselijk openbaar ministerie en de werkwijze van de plaatselijke rechtbanken.

Die abgeordneten Staatsanwälte verfügen über eine umfassende Kenntnis der mitgliedstaatlichen Justiz, der Landessprache, des Aufbaus der örtlichen Staatsanwaltschaft und der Fallbearbeitungspraxis der örtlichen Gerichte.


Om burgers te helpen zich beter te informeren over deze rechtsstelsels, heeft de Raad van notarissen van de EU vandaag, met de steun van de Europese Commissie, een website in 22 EU-talen en het Kroatisch voorgesteld, www.successions-europe.eu.

Zum besseren Verständnis der Bürger hat der europäische Dachverband der Notariate CNUE mit der Unterstützung der Europäischen Kommission heute die in 22 EU-Sprachen und Kroatisch verfügbare Website www.successions-europe.eu freigeschaltet.


"De lidstaten nemen, overeenkomstig hun nationale rechtsstelsels, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer iemand die zich door niet-toepassing te zijnen aanzien van het beginsel van gelijke behandeling benadeeld acht, voor de rechter of een andere bevoegde instantie feiten aanvoert die een vermoeden van directe of indirecte discriminatie doen ontstaan, de verweerder dient te bewijzen dat het beginsel van gelijke behandeling niet werd geschonden".

"Die Mitgliedstaaten ergreifen im Einklang mit dem System ihrer nationalen Gerichtsbarkeit die erforderlichen Maßnahmen, nach denen dann, wenn Personen, die sich durch die Verletzung des Gleichbehandlungsgrundsatzes für beschwert halten und bei einem Gericht bzw. einer anderen zuständigen Stelle Tatsachen glaubhaft machen, die das Vorliegen einer unmittelbaren oder mittelbaren Diskriminierung vermuten lassen, es dem Beklagten obliegt, zu beweisen, daß keine Verletzung des Gleichbehandlungsgrundsatzes vorgelegen hat".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstelsel zich' ->

Date index: 2024-07-26
w