Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsstructuur » (Néerlandais → Allemand) :

Een natuurlijke persoon, of een groep van natuurlijke personen, die een economische activiteit opstart en ontwikkelt en tegelijk in aanmerking komt voor een geïndividualiseerde begeleiding en gebundelde diensten, uitgevoerd door een rechtsstructuur waarmee een arbeidsovereenkomst is vastgelegd of waarin de persoon of personen vennoot of vennoten kan of kunnen worden, wordt eveneens als projectontwikkelaar beschouwd.

Eine natürliche Person, oder eine Gruppe von natürlichen Personen, die eine wirtschaftliche Tätigkeit schafft und entwickelt, wobei sie in den Genuss einer individualisierten Betreuung und gemeinschaftlich angebotener Dienstleistungen kommt, die durch eine juristische Struktur zur Verfügung gestellt werden, mit der ein Arbeitsvertrag abgeschlossen worden ist, oder innerhalb deren die Person(en) Gesellschafter werden kann (können), wird ebenfalls als Projektträger betrachtet.


2. De verantwoordelijke beheersautoriteit of beheersautoriteiten zorgt of zorgen ervoor dat de plaatselijke actiegroepen hetzij één partner van de groep kiezen die in administratieve en financiële aangelegenheden als hoofdpartner optreedt, hetzij zich verenigen in een gemeenschappelijke rechtsstructuur.

2. Die zuständige(n) Verwaltungsbehörde(n) stellt/stellen sicher, dass die lokalen Aktionsgruppen entweder einen Partner aus der Gruppe als federführenden Partner in administrativen und finanziellen Belangen auswählen oder in einer rechtlich konstituierten gemeinsamen Organisationsform zusammenkommen.


Met de periodieke evaluatie van de toepassing van deze richtlijn door de Commissie wordt gewaarborgd dat de wijze waarop zij wordt toegepast, niet leidt tot kennelijke discriminatie tussen instellingen op grond van hun rechtsstructuur of eigendomsmodel.

Die regelmäßige Überprüfung der Anwendung dieser Richtlinie durch die Kommission gewährleistet, dass die Art und Weise ihrer Anwendung nicht zu einer offenkundigen Diskriminierung zwischen Instituten aufgrund ihrer Rechtsstruktur oder ihres Eigentümermodells führt.


Elke instantie is in haar organisatie, financieringsbeslissingen, rechtsstructuur en besluitvorming onafhankelijk van commerciële belangen.

Jede Stelle ist in Aufbau, Finanzierungsentscheidungen, Rechtsstruktur und Entscheidungsfindung von gewerblichen Interessen unabhängig.


h ter) ten minste 90% van het bedrag van een variabele beloning die niet wordt uitgesteld overeenkomstig punt (i) van dit punt wordt, afhankelijk van de rechtsstructuur van de desbetreffende kredietinstelling, als voorwaardelijk kapitaal ter beschikking gesteld; wanneer dit op grond van de rechtsstructuur noodzakelijk is, wordt van een vergelijkbaar instrument gebruik gemaakt; voor dit voorwaardelijke kapitaal of deze vergelijkbare instrumenten geldt een passend aanhoudbeleid, dat tot doel heeft de stimulansen af te stemmen op de belangen van de kredietinstelling op langere termijn; de aanhoudperiode duurt niet minder dan vijf jaar;

hb) mindestens 90% des Betrags der variablen Vergütung, der nicht einer Zurückstellung gemäß Buchstabe i dieser Nummer unterliegt, erfolgen in Form von bedingtem Kapital nach Maßgabe der rechtlichen Struktur des betreffenden Kreditinstituts; bei Bedarf kann nach Maßgabe der rechtlichen Struktur des Kreditinstituts ein gleichwertiges Instrument verwendet werden; für das bedingte Kapital oder die gleichwertigen Instrumente gilt eine geeignete Mitarbeiterbindungspolitik, die darauf abstellt, die Anreize an den längerfristigen Interessen des betreffenden Kreditinstituts auszurichten, wobei die Laufzeit der Mitarbeiterbindung mindestens fün ...[+++]


Elke instantie is in haar organisatie, financieringsbeslissingen, rechtsstructuur en besluitvorming onafhankelijk van commerciële belangen.

Jede Stelle ist in Aufbau, Finanzierungsentscheidungen, Rechtsstruktur und Entscheidungsfindung von gewerblichen Interessen unabhängig.


Elke instantie is in haar organisatie, financieringsbeslissingen, rechtsstructuur en besluitvorming onafhankelijk van vervoerders, touroperators en exploitanten van terminals.

Jede Stelle ist in Aufbau, Finanzierungsentscheidungen, Rechtsstruktur und Entscheidungsfindung von den Beförderern, Reiseveranstaltern und Terminalbetreibern unabhängig.


Deze rechtsstructuur vult derhalve een voorheen bestaand rechtsvacuüm op en geeft ruimte voor de gezamenlijke onderneming van complexe, vaak zeer kostbare projecten.

Diese Struktur füllt somit ein zuvor vorhandenes rechtliches Vakuum und macht es möglich, komplexe, häufig sehr kostspielige Projekte gemeinsam durchzuführen.


Deze verordening omvat een nieuwe rechtsstructuur voor gezamenlijke onderzoeksfaciliteiten van Europees belang.

Diese Verordnung legt einen neuen juristischen Rahmen für gemeinsame Forschungseinrichtungen von europäischem Interesse fest.


Zij moeten ofwel een administratieve en financiële "coördinator" aanstellen die in staat is overheidssubsidies te beheren, ofwel zich verenigen in een gemeenschappelijke rechtsstructuur met dezelfde functie.

Sie müssen entweder die Federführung in Bezug auf die Verwaltung und finanzielle Abwicklung einem Partner übertragen, der die Befähigung besitzt, öffentliche Zuschüsse zu verwalten, oder sich zu einer Rechtspersönlichkeit zusammenschließen, die dieselben Funktionen gewährleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstructuur' ->

Date index: 2023-07-08
w