Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtstoestand wijzigt waarover » (Néerlandais → Allemand) :

« Schenden de artikelen 76 en 77 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I) artikel 10 van de Grondwet al dan niet in samenhang met het rechtszekerheidsbeginsel, inzoverre artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten daarmee retroactief gewijzigd werd, waardoor de wetgever met terugwerkende kracht een rechtstoestand wijzigt waarover een geschil aanhangig is bij de Raad van State en waardoor ten nadele van een categorie van burgers zoals de verzoekers in die zaak, inbreuk wordt gemaakt op de jurisdictionele waarborgen die aan allen worden geboden en de afloop van dat gesch ...[+++]

« Verstossen die Artikel 76 und 77 des Gesetzes vom 22. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) gegen Artikel 10 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, insofern Artikel 42 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 über das Urheberrecht und ähnliche Rechte somit rückwirkend abgeändert wird, wodurch der Gesetzgeber rückwirkend eine Rechtslage ändert, über die eine Streitsache beim Staatsrat anhängig ist, und wodurch zum Nachteil einer Kategorie von Bürgern - wie im vorliegenden Fall die Kläger in dieser Rechtssache - die allen Bürgern gebotenen Rechtsprechungsgarantien beeinträchtigt wer ...[+++]


« Schenden de artikelen 76 en 77 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I) artikel 10 van de Grondwet al dan niet in samenhang met het rechtszekerheidsbeginsel, inzoverre artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten daarmee retroactief gewijzigd werd, waardoor de wetgever met terugwerkende kracht een rechtstoestand wijzigt waarover een geschil aanhangig is bij de Raad van State en waardoor ten nadele van een categorie van burgers zoals de verzoekers in die zaak, inbreuk wordt gemaakt op de jurisdictionele waarborgen die aan allen worden geboden en de afloop van dat gesch ...[+++]

« Verstossen die Artikel 76 und 77 des Gesetzes vom 22. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) gegen Artikel 10 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, insofern Artikel 42 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 über das Urheberrecht und ähnliche Rechte somit rückwirkend abgeändert wird, wodurch der Gesetzgeber rückwirkend eine Rechtslage ändert, über die eine Streitsache beim Staatsrat anhängig ist, und wodurch zum Nachteil einer Kategorie von Bürgern - wie im vorliegenden Fall die Kläger in dieser Rechtssache - die allen Bürgern gebotenen Rechtsprechungsgarantien beeinträchtigt wer ...[+++]


De Raad van State vraagt het Hof, op basis van de interpretatie die hij geeft aan artikel 16, § 2, van de wet van 7 juli 1970, of artikel 43 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 april 1995, dat het genoemde artikel 16, § 2, intrekt, bestaanbaar is met artikel 10 van de Grondwet in zoverre het met terugwerkende kracht een rechtstoestand wijzigt waarover een geding hangende is.

Der Staatsrat fragt den Hof, auf der Grundlage seiner Interpretation von Artikel 16 § 2 des Gesetzes vom 7. Juli 1970, ob Artikel 43 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 10. April 1995, der besagten Artikel 16 § 2 widerruft, mit Artikel 10 der Verfassung vereinbar sei, insoweit er rückwirkend eine Rechtslage ändere, die Gegenstand einer Streitsache bilde.


« Is artikel 43 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 april 1995 houdende dringende maatregelen inzake onderwijs in strijd met artikel 10 van de Grondwet in zoverre het artikel 16, § 2, van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het hoger onderwijs intrekt en in zoverre het in het voordeel van de Franse Gemeenschap en van de tussenkomende partij met terugwerking een rechtstoestand wijzigt waarover een geschil hangende is bij de Raad van State ?

« Verstö|gbt Artikel 43 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 10. April 1995 über Dringlichkeitsma|gbnahmen im Bereich des Unterrichtswesens gegen Artikel 10 der Verfassung, soweit er Artikel 16 § 2 des Gesetzes vom 7. Juli 1970 über die allgemeine Struktur des Hochschulwesens widerruft und zugunsten der Französischen Gemeinschaft und der intervenierenden Partei rückwirkend eine Rechtslage ändert, die den Gegenstand einer Streitsache vor dem Staatsrat bildet?


Hieruit volgt dat artikel 43 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 april 1995 artikel 10 van de Grondwet schendt in zoverre het artikel 16, § 2, van de wet van 7 juli 1970 intrekt, enerzijds, en in zoverre het met terugwerkende kracht ten voordele van de Franse Gemeenschap en de tussenkomende partij een rechtstoestand waarover een geding hangende is voor de Raad van State wijzigt, anderzijds.

Hieraus ergebe sich, da|gb Artikel 43 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 10. April 1995 gegen Artikel 10 der Verfassung versto|gbe, insoweit er einerseits Artikel 16 § 2 des Gesetzes vom 7. Juli 1970 widerrufe und andererseits zugunsten der Französischen Gemeinschaft und der intervenierenden Partei ein vor dem Staatsrat als Streitfall anhängiges Statut rückwirkend ändere.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstoestand wijzigt waarover' ->

Date index: 2024-11-21
w