Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtstreekse bilaterale onderhandelingen " (Nederlands → Duits) :

6. neemt kennis van de verklaring van 23 september 2011 van het Midden-Oostenkwartet, waarin de dringende oproep van het Kwartet aan de partijen wordt herhaald om de bestaande belemmeringen te verwijderen en opnieuw rechtstreekse, bilaterale Israëlisch-Palestijnse onderhandelingen te voeren om te komen tot een akkoord binnen een termijn, maar uiterlijk eind 2012; is in verband hiermee van mening dat nakoming door alle partijen van hun verplichtingen in het kader van de routekaart, en met name de volledige stopzetting van de nederzettingsactiviteiten door Israël, een noodzake ...[+++]

6. nimmt die Erklärung des Nahost-Quartetts vom 23. September 2011 zur Kenntnis, mit der die Parteien erneut nachdrücklich aufgefordert werden, die bestehenden Hindernisse zu überwinden und direkte bilaterale israelisch-palästinensische Verhandlungen aufzunehmen mit dem Ziel, innerhalb einer bestimmten Frist, spätestens aber Ende 2012 eine Einigung zu erzielen; vertritt diesbezüglich die Auffassung, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen nach dem Fahrplan für den Frieden nachkommen müssen, und dass insbesondere Israel seine Siedlungspolitik vollständi ...[+++]


5. bevestigt opnieuw dat er geen alternatief is voor rechtstreekse bilaterale onderhandelingen op grond van een tweestatenoplossing, met strikte veiligheidsgaranties voor beide zijden en voor een levensvatbare Palestijnse buurstaat, gebaseerd op de grenzen van 1967; dringt er bij het nieuwe Palestijnse parlement en de toekomstige regering en bij het Israëlische parlement en de regering op aan hun verantwoordelijkheid te nemen bij de vervulling van deze doelstellingen;

5. bekräftigt erneut, dass es keine Alternative zu direkten bilateralen Verhandlungen auf der Grundlage der Zwei-Staaten-Lösung gibt, mit hohen Sicherheitsgarantien für beide Seiten und einem lebensfähigen territorial angrenzenden palästinensischen Staat auf der Grundlage der Grenzen von 1967; fordert das neue palästinensische Parlament und die künftige Regierung sowie das israelische Parlament und die israelische Regierung auf, ihre Verantwortung bei der Verwirklichung dieser Ziele zu übernehmen;


1. is van mening dat er bij de onderhandelingen over overeenkomsten over een open luchtvaartzone op moet worden gelet dat gestipuleerd wordt dat het verlenen van rechtstreekse en indirecte subsidies aan luchtvaartondernemingen verboden is, aangezien anders de markt ten nadele van de luchtvaartondernemingen van de lidstaten dan wel van de Gemeenschap wordt verstoord, en dat verder bilaterale luchtvaartovereenkomsten alleen door comm ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass bei der Aushandlung von Abkommen über einen offenen Luftverkehrsraum darauf zu achten ist, dass die Unzulässigkeit von direkten und indirekten Beihilfen für Luftfahrtunternehmen festgeschrieben wird, da ansonsten der Markt zum Nachteil der Luftfahrtunternehmen der Mitgliedstaaten bzw. der Gemeinschaft verzerrt wird, und dass bilaterale Luftverkehrsabkommen nur dann durch gemeinschaftliche Abkommen ersetzt werden sollten, wenn entweder der Drittstaat auch über einen liberalisierten Markt verfügt, oder aber wenn ein gemeinschaftliches Abkommen mit einem Drittstaat zu einem Mehrwert für die Mitgliedstaaten f ...[+++]


27. neemt nota van het feit dat in de Verklaring van Doha wordt gesproken van een streven om een multilateraal kader tot stand te brengen dat tot doel heeft om de voorwaarden voor rechtstreekse buitenlandse investeringen en met name bilaterale investeringsverdragen in de gehele wereld te verbeteren, en dringt erop aan dat dit kader ook bepalingen omvat betreffende capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden, en het versterken van een beleid gericht op importvervanging en bepalingen betreffende plaatselijke inhoud met het doel dat een par ...[+++]

27. stellt fest, dass in der Erklärung von Doha das Ziel gesetzt wird, einen multilateralen Rahmen zu schaffen, der darauf abzielt, die Bedingungen für ausländische Direktinvestitionen und insbesondere bilaterale Investitionsverträge weltweit zu verbessern, und fordert, dass dieser Rahmen Bestimmungen umfasst für den Aufbau von Kapazitäten in den Entwicklungsländern, die Stärkung der Strategie zur Substitution von Einfuhren und zur Bereitstellung inländischer Produkte mit dem Ziel, Partnerschaften zwischen ausländischen Investoren und lokalen Verarbeitungsbetrieben zur inländischen Produktion von Waren anstelle ihrer Einfuhr zu fördern; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreekse bilaterale onderhandelingen' ->

Date index: 2024-04-20
w