Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtstreekse buitenlandse investeringen dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

I. overwegende dat, ondanks deze cijfers, het handelsniveau en de investeringen van de EU in de zuidelijke landen van het Middellandse-Zeegebied nog niet aan de verwachtingen voldoen en de handel zowel in goederen als in diensten niet voldoende gediversifieerd was gezien het potentieel van het Euromed-gebied en dat de zuidelijke mediterrane partners van de EU zeer weinig investeringen aantrekken; overwegende dat rechtstreekse buitenlandse investeringen in deze regio in vergelijking met andere delen van de wereld zeer gering blijven; ...[+++]

I. in der Erwägung, dass trotz dieser Zahlen das Handelsvolumen und die Investitionssumme der EU in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums hinter den Erwartungen zurückbleiben, dass der Handel mit Waren und Dienstleistungen in Anbetracht des Potenzials der Region Europa-Mittelmeerraum nicht ausreichend diversifiziert ist und dass die Partner der EU im südlichen Mittelmeerraum in sehr geringem Umfang Investitionen anziehen, in der Erwägung, dass die ausländischen Direktinvestitionen (ADI) in dieser Region im Vergleich mit anderen Teilen der Welt unverändert auf einem sehr niedrigen Niveau liegen, und in der Erwägung, dass große Unters ...[+++]


H. overwegende dat de EU de belangrijkste buitenlandse investeerder in de regio is, maar dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen in vergelijking met andere delen van de wereld zeer gering blijven en overwegende dat er tussen de landen grote verschillen bestaan in de mogelijkheden om rechtstreekse buitenlandse investeringen aan te trekken,

H. in der Erwägung, dass die Europäische Union der größte ausländische Investor in der Region ist, dass jedoch die ausländischen Direktinvestitionen dort im Vergleich zu anderen Teilen der Welt weiterhin sehr niedrig sind; und unter Hinweis darauf, dass es von einem Land zum anderen große Unterschiede im Hinblick auf die Fähigkeit gibt, ausländische Direktinvestitionen anzuziehen,


H. overwegende dat de EU de belangrijkste buitenlandse investeerder in de regio is, maar dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen in vergelijking met andere delen van de wereld zeer gering blijven en overwegende dat er tussen de landen grote verschillen bestaan in de mogelijkheden om rechtstreekse buitenlandse investeringen aan te trekken,

H. in der Erwägung, dass die Europäische Union der größte ausländische Investor in der Region ist, dass jedoch die ausländischen Direktinvestitionen dort im Vergleich zu anderen Teilen der Welt weiterhin sehr niedrig sind; und unter Hinweis darauf, dass es von einem Land zum anderen große Unterschiede im Hinblick auf die Fähigkeit gibt, ausländische Direktinvestitionen anzuziehen,


G. overwegende dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen (FDI) in Rusland in 2006 geraamd worden op USD 31 mrd, vergeleken met USD 14,6 mrd in 2005; overwegende dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen van de EU in Rusland meer dan verdubbeld zijn van EUR 2,5 mrd in 2002 tot EUR 6,4 mrd in 2004, waarmee de EU de belangrijkste buitenlandse investeerder in Rusland is,

G. in der Erwägung, das sich die ausländischen Direktinvestitionen in Russland 2006 auf schätzungsweise 31 Milliarden USD beliefen, gegenüber 14,6 Milliarden USD im Jahr 2005, und dass sich die EU-Direktinvestitionen in Russland von 2,5 Milliarden Euro im Jahr 2002 auf 6,4 Milliarden Euro im Jahr 2004 mehr als verdoppelt haben, womit die EU der wichtigste ausländische Investor in Russland ist,


G. overwegende dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen (FDI) in Rusland in 2006 geraamd worden op 31 miljard USD, vergeleken met 14,6 miljard USD in 2005; overwegende dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen van de EU in Rusland meer dan verdubbeld zijn van 2,5 miljard euro in 2002 tot 6,4 miljard euro in 2004, waarmee de EU de belangrijkste buitenlandse investeerder in Rusland is,

G. in der Erwägung, das sich die ausländischen Direktinvestitionen in Russland 2006 auf schätzungsweise 31 Milliarden USD beliefen, gegenüber 14,6 Milliarden USD im Jahr 2005, und dass sich die EU-Direktinvestitionen in Russland von 2,5 Milliarden Euro im Jahr 2002 auf 6,4 Milliarden Euro im Jahr 2004 mehr als verdoppelt haben, womit die Europäische Union der wichtigste ausländische Investor in Russland ist,


Hoewel de rechtstreekse buitenlandse investeringen dankzij de hierboven beschreven succesvolle privatiseringen recentelijk zijn toegenomen (zij zijn verdrievoudigd ten opzichte van de vorige jaren), worden deze nog steeds beperkt door structurele belemmeringen, zoals omslachtige administratieve procedures, corruptie in het gerechtelijke apparaat en de overheidsdiensten, slechte infrastructuur en een klimaat van occasionele onveiligheid, ondanks de aanzienlijke vooruitgang die op het gebied van de wetshandhaving is geboekt.

Die ausländischen Direktinvestitionen sind zwar in der letzten Zeit aufgrund der oben erwähnten erfolgreichen Privatisierungen angestiegen (im Vergleich zu den Vorjahren haben sie sich verdreifacht), wegen struktureller Behinderungen - schwerfällige administrative Verfahren, Korruption der Justiz und der öffentlichen Verwaltung, schlechte Infrastruktur und ein Klima potenzieller Unsicherheit - und trotz beträchtlicher Fortschritte bei der Konsolidierung von Recht und Ordnung sind sie aber nach wie vor begrenzt.


- toont zich ingenomen met de resultaten van de Euro-mediterrane conferentie over investeringen, die van 28 februari tot en met 1 maart 2000 te Lissabon is gehouden, waarin het belang van de instelling van een Euro-mediterrane vrijhandelszone en het positieve effect daarvan op de lange termijn voor rechtstreekse buitenlandse investeringen is onderstreept;

begrüßt die Ergebnisse der Europa-Mittelmeer-Konferenz über Investitionen vom 28. Februar bis 1. März 2000 in Lissabon, auf der hervorgehoben wurde, welche Bedeutung der Errichtung einer Europa-Mittelmeer-Freihandelszone zukommt und welche positiven langfristigen Wirkungen diese auf ausländische Direktinvestitionen hätte;


k) dringt de Raad er bij de regering van Indonesië op aan goede handelspraktijken te stimuleren en het land verder open te stellen voor rechtstreekse buitenlandse investeringen teneinde nieuwe investeringen te stimuleren;

die indonesische Regierung nachdrücklich aufgefordert, vorbildliche Geschäftspraktiken zu fördern und sich für ausländische Direktinvestitionen aufgeschlossener zu zeigen, um auf diese Weise einen Anreiz für neue Investitionen zu schaffen;


De partners beklemtonen derhalve het grote belang voor de economische ontwikkeling van investeringen, van het geleidelijk wegwerken van de hinderpalen voor investeringen en van het scheppen van een gunstig klimaat voor rechtstreekse buitenlandse investeringen.

Daher würden die Partner unterstreichen, daß die Investitionstätigkeit, die schrittweise Beseitigung der Investitionshemmnisse und die Schaffung eines für ausländische Direktinvestitionen günstigen Klimas wichtige Faktoren für die wirtschaftliche Entwicklung sind.


Investeringen: een prioriteit Een van de prioriteiten op het gebied van wereldwijde liberalisering van de handel waar Sir Leon de nadruk op legde waren rechtstreekse buitenlandse investeringen.

Investitionen als Priorität Unter den Prioritäten für die weitere Liberalisierung des Welthandels hob Sir Leon insbesondere ausländische Direktinvestitionen hervor".


w