Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Algemeen kiesrecht
Directe inwerkingtreding
Onmiddellijke werking
Prioriteit geven aan verzoeken
Rechtstreekse EU-betalingen
Rechtstreekse betalingen aan landbouwers
Rechtstreekse dagvaarding
Rechtstreekse toepasselijkheid
Rechtstreekse verkiezing
Rechtstreekse werking
Systeem van rechtstreekse betalingen
Verzoeken
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Traduction de «rechtstreekse verzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten


rechtstreekse EU-betalingen [4.7] [ rechtstreekse betalingen aan landbouwers | systeem van rechtstreekse betalingen ]

EU-Direktzahlungen [4.7] [ Direktzahlungen an Landwirte | System der Direktzahlungen ]




rechtstreekse toepasselijkheid [ directe inwerkingtreding | onmiddellijke werking | rechtstreekse werking ]

unmittelbare Anwendbarkeit [ sofortige Wirkung | unmittelbare Wirkung ]


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments






verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten


algemeen kiesrecht [ rechtstreekse verkiezing ]

allgemeines Wahlrecht [ Direktwahl ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde de continuïteit van de steun met de reeds verstrekte nationale overgangssteun te verzekeren, is het aangewezen de voorwaarden te beperken tot die welke in 2013 op die steunregelingen van toepassing waren, of in het geval van Bulgarije en Roemenië op aanvullende nationale rechtstreekse betalingen, die de Commissie ingevolge verzoeken van de lidstaten heeft toegestaan.

Um die Kontinuität der Unterstützung über die bisher gewährten nationalen Übergangsbeihilfen zu gewährleisten, ist eine Beschränkung auf die im Jahr 2013 für diese Beihilfen geltenden Bedingungen oder – im Falle Bulgariens und Rumäniens – auf die von der Kommission auf Antrag der Mitgliedstaaten genehmigten ergänzenden nationalen Beihilfezahlungen angezeigt.


Rechtstreekse verzoeken aan de ondernemingen mogen alleen mogelijk zijn in welbepaalde, uitzonderlijke en door de rechter toetsbare situaties.

Direkte Datenanfragen bei Unternehmen sollten nur in Ausnahmefällen und unter klar festgelegten, der gerichtlichen Kontrolle unterliegenden Bedingungen zulässig sein.


De autoriteiten van de lidstaten moeten ertoe verplicht worden de Autoriteit bij te staan bij de tenuitvoerlegging van die rechtstreekse verzoeken.

Die Behörden der Mitgliedstaaten sollten verpflichtet sein, der Behörde bei der Durchsetzung derartiger direkter Anfragen zu helfen.


De autoriteiten van de lidstaten moeten ertoe verplicht worden de Autoriteit bij te staan bij de tenuitvoerlegging van die rechtstreekse verzoeken.

Die Behörden der Mitgliedstaaten sollten verpflichtet sein, der Behörde bei der Durchsetzung derartiger direkter Anfragen zu helfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De autoriteiten van de lidstaten moeten ertoe verplicht worden de Autoriteit bij te staan bij de tenuitvoerlegging van die rechtstreekse verzoeken.

Die Behörden der Mitgliedstaaten sollten verpflichtet sein, der Behörde bei der Durchsetzung derartiger direkter Anfragen zu helfen.


Rechtstreekse verzoeken aan bevoegde autoriteiten

Unmittelbar bei den zuständigen Behörden gestellte Anträge


De voorgaande volzin is niet van toepassing op rechtstreekse verzoeken om erkenning en tenuitvoerlegging krachtens artikel 19, lid 5, en evenmin op de in artikel 2, lid 1, onder b), bedoelde vorderingen tot levensonderhoud.

Satz 1 ist weder auf unmittelbare Anträge auf Anerkennung und Vollstreckung nach Artikel 19 Absatz 5 noch auf Unterhaltsklagen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b anzuwenden.


a) De bevordering van rechtstreekse samenwerking tussen de justitiële autoriteiten of andere bevoegde autoriteiten, met name de tenuitvoerlegging van verzoeken om rechtshulp, door uitwerking van modellen voor rogatoire commissies en de aanwijzing van contactpunten die 24 uur per dag bereikbaar zijn, waardoor de noodzakelijke rechtshulp op gang kan worden gebracht.

Vereinfachung der unmittelbaren Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden oder anderen zuständigen Behörden, insbesondere Erledigung von Rechtshilfeersuchen unter Verwendung einschlägiger standardisierter Vordrucke und Inanspruchnahme von rund um die Uhr erreichbaren Kontaktstellen, durch die die erforderliche Rechtshilfe in die Wege geleitet werden kann.


Teneinde de samenwerking tussen lidstaten op dit gebied te versterken en de procedures te vergemakkelijken, wordt in het gemeenschappelijk optreden ook bepaald dat verzoeken uit het buitenland dezelfde prioriteit moeten krijgen als nationale verzoeken en dat de lidstaten rechtstreekse contacten tussen rechercheurs, onderzoeksmagistraten en procureurs moeten aanmoedigen, waarbij formele verzoeken zo mogelijk worden vermeden.

Im Hinblick auf die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich und zur Erleichterung der Verfahren sieht die Gemeinsame Maßnahme ferner vor, daß den Ersuchen aus dem Ausland gleiche Priorität einzuräumen ist wie den innerstaatlichen Ersuchen und daß die Mitgliedstaaten direkte Kontakte zwischen Ermittlern, Untersuchungsrichtern und Staatsanwälten fördern, um nach Möglichkeit förmliche Ersuchen zu vermeiden.


De verordening bevat bepalingen met een gedetailleerde beschrijving van de procedure voor het doorgeven en uitvoeren van verzoeken; de tekst bevat voorschriften ten aanzien van onder andere vorm en inhoud van het verzoek, taal, verzending van verzoeken en van overige kennisgevingen, algemene bepalingen betreffende de uitvoering van het verzoek (binnen 90 dagen), dwangmaatregelen, weigering van uitvoering, kennisgeving van vertraging, rechtstreekse bewijsverkrijging door het verzoekende gerecht en kosten.

Die Verordnung enthält Bestimmungen, in denen die Einzelheiten des Verfahrens zur Übermittlung und Erledigung der Ersuchen festgelegt sind, zu denen die Form und der Inhalt des Ersuchens, die Sprachen, die Übermittlung von Ersuchen und anderer Mitteilungen allgemeine Bestimmungen über die Erledigung des Ersuchens (innerhalb von 90 Tagen), Zwangsmaßnahmen, die Ablehnung der Erledigung, die Mitteilung über Verzögerungen, die unmittelbare Beweisaufnahme durch das ersuchende Gericht sowie die Kosten gehören.


w